hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

ar.ma.ção separador fonéticaɐrmɐˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
(estrutura) Gestell neutro, Gerüst neutro; (de óculos) Gestell neutro; (de edifício) Balkenwerk neutro; (de telhado) Dachstuhl masculino; (de barco) Gerippe neutro
2.
(equipamento) Ausrüstung feminino
3.
(com armas) Bewaffnung feminino
4.
(chifres) Geweih neutro
5.
Brasil figurado (armadilha) Falle feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • fisheries
    armação / almadrava / almadraba
    de
    Bundgarn
  • building and public works
    suportes / armação / cavername / esqueleto / madeiramento / ossatura
    de
    Gestell
  • space transport
    armação / carcaça / casco / quilha / invólucro
    de
    Wanne, Rumpf
  • air transport
    nervuras / armação lateral / estrutura / armação
    de
    Rahmen
  • building and public works
    armação
    de
    Sattel
  • building and public works
    armação
    de
    Ankerbock
  • iron, steel and other metal industries
    armação
    de
    Gestell
  • land transport / TRANSPORT
    armação
    de
    Wirkungsbereitschaft
  • building and public works
    armação em A
    de
    A-Rahmen
  • land transport / TRANSPORT
    armação móvel
    de
    Ausbauspant
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    armação aberta
    de
    Spreizrahmen
  • fisheries
    almadrava / armação de atum
    de
    Tonnare
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    montagem da roda / armação da roda
    de
    Fassung, Montüre
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    armação de base
    de
    Grundrahmen
  • iron, steel and other metal industries
    varão para armaduras / barra de armação / varão de aço para betão armado
    de
    Bewehrungsstahl, Armierungsstahl, Betonstahl
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    armação da porta
    de
    Tuerrahmen
  • communications / industrial structures
    armação do díodo
    de
    Diodenfassung
  • land transport / TRANSPORT
    armação de Pratt
    de
    ausgekreuzter Rahmen
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cabeça de armação
    de
    Rahmenkopf
  • land transport / TRANSPORT
    armação de janela
    de
    Fensterrahmen
  • land transport / TRANSPORT
    armação principal
    de
    Hauptspant
  • building and public works
    armação de coluna
    de
    Mastrahmen
  • land transport / TRANSPORT / technology and technical regulations
    armação de ensaio
    de
    Vorrichtung für Belastungsversuche
  • miscellaneous industries
    armação da ventosa / bastidor da ventosa
    de
    Sauggreifer, Saugheber, Scheibenheber, Scheibenauflegegehänge
  • industrial structures
    armação em espiral
    de
    Spiraleinlage
  • chemical compound / industrial structures
    armação para corte
    de
    Abbrechrahmen
  • industrial structures
    armação de máquina
    de
    Uhrwerk-Gestell
  • land transport / TRANSPORT
    armação secundária
    de
    Hilfsspant
  • mechanical engineering
    armação de serrote
    de
    Bügel einer Säge
  • fisheries
    armação não coberta / FPN
    de
    nicht bedeckte stationäre Reuse, unbedeckte Garnreuse, FPN
  • industrial structures
    armação da vagoneta
    de
    Etagenaufbau
  • land transport / TRANSPORT
    elemento de armação
    de
    Spantsegment
  • land transport / TRANSPORT
    armação transversal
    de
    Spantstrebe
  • electronics and electrical engineering
    armação de vagoneta
    de
    Katzrahmen
  • land transport / TRANSPORT
    estrutura da caixa / estrutura de armação
    de
    Gerippe des Wagenkastens, Kastengerippe
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    ossatura da campânula / armação da campânula
    de
    Glockengesparre, Deckengesparre
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    armação antirreflexo
    de
    entspiegelter Tragkörper
  • land transport / TRANSPORT
    cobertura de armação
    de
    Spantgurt
  • electronics and electrical engineering
    restrição da armação
    de
    Rahmensicherung
  • estrutura em forma de A / armação em forma de A
    de
    A-Gestell
  • industrial structures
    secagem sobre armação
    de
    Unterdach-Lufttrocknung
  • mechanical engineering / building and public works
    armação do peso tensor
    de
    Seilspanngewichtsrahmen
  • industrial structures
    armação de guarda-chuva
    de
    Schirmgestell
  • industrial structures
    armação do modulo elétrico
    de
    Weekgestell fuer Elektro-Baugruppe
  • electronics and electrical engineering
    armação interna do estator / armação do estator interno
    de
    inneres Ständergehäuse, Ständer-Innengehäuse
  • building and public works
    armação com material sólido
    de
    Vollwandbinder
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    armação da boca do queimador / suporte da boca do queimador
    de
    Brennereinfassung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / natural and applied sciences
    formação em armação com fios
    de
    Drahtrahmenerziehung
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arado vinhateiro com armação
    de
    Weinbergpflug mit verstellbarem Rahmen
  • mechanical engineering / building and public works
    montante de armação de porta
    de
    Tuerpfosten
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
armação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/armação [visualizado em 2026-06-13 02:25:12].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • fisheries
    armação / almadrava / almadraba
    de
    Bundgarn
  • building and public works
    suportes / armação / cavername / esqueleto / madeiramento / ossatura
    de
    Gestell
  • space transport
    armação / carcaça / casco / quilha / invólucro
    de
    Wanne, Rumpf
  • air transport
    nervuras / armação lateral / estrutura / armação
    de
    Rahmen
  • building and public works
    armação
    de
    Sattel
  • building and public works
    armação
    de
    Ankerbock
  • iron, steel and other metal industries
    armação
    de
    Gestell
  • land transport / TRANSPORT
    armação
    de
    Wirkungsbereitschaft
  • building and public works
    armação em A
    de
    A-Rahmen
  • land transport / TRANSPORT
    armação móvel
    de
    Ausbauspant
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    armação aberta
    de
    Spreizrahmen
  • fisheries
    almadrava / armação de atum
    de
    Tonnare
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    montagem da roda / armação da roda
    de
    Fassung, Montüre
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    armação de base
    de
    Grundrahmen
  • iron, steel and other metal industries
    varão para armaduras / barra de armação / varão de aço para betão armado
    de
    Bewehrungsstahl, Armierungsstahl, Betonstahl
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    armação da porta
    de
    Tuerrahmen
  • communications / industrial structures
    armação do díodo
    de
    Diodenfassung
  • land transport / TRANSPORT
    armação de Pratt
    de
    ausgekreuzter Rahmen
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cabeça de armação
    de
    Rahmenkopf
  • land transport / TRANSPORT
    armação de janela
    de
    Fensterrahmen
  • land transport / TRANSPORT
    armação principal
    de
    Hauptspant
  • building and public works
    armação de coluna
    de
    Mastrahmen
  • land transport / TRANSPORT / technology and technical regulations
    armação de ensaio
    de
    Vorrichtung für Belastungsversuche
  • miscellaneous industries
    armação da ventosa / bastidor da ventosa
    de
    Sauggreifer, Saugheber, Scheibenheber, Scheibenauflegegehänge
  • industrial structures
    armação em espiral
    de
    Spiraleinlage
  • chemical compound / industrial structures
    armação para corte
    de
    Abbrechrahmen
  • industrial structures
    armação de máquina
    de
    Uhrwerk-Gestell
  • land transport / TRANSPORT
    armação secundária
    de
    Hilfsspant
  • mechanical engineering
    armação de serrote
    de
    Bügel einer Säge
  • fisheries
    armação não coberta / FPN
    de
    nicht bedeckte stationäre Reuse, unbedeckte Garnreuse, FPN
  • industrial structures
    armação da vagoneta
    de
    Etagenaufbau
  • land transport / TRANSPORT
    elemento de armação
    de
    Spantsegment
  • land transport / TRANSPORT
    armação transversal
    de
    Spantstrebe
  • electronics and electrical engineering
    armação de vagoneta
    de
    Katzrahmen
  • land transport / TRANSPORT
    estrutura da caixa / estrutura de armação
    de
    Gerippe des Wagenkastens, Kastengerippe
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    ossatura da campânula / armação da campânula
    de
    Glockengesparre, Deckengesparre
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    armação antirreflexo
    de
    entspiegelter Tragkörper
  • land transport / TRANSPORT
    cobertura de armação
    de
    Spantgurt
  • electronics and electrical engineering
    restrição da armação
    de
    Rahmensicherung
  • estrutura em forma de A / armação em forma de A
    de
    A-Gestell
  • industrial structures
    secagem sobre armação
    de
    Unterdach-Lufttrocknung
  • mechanical engineering / building and public works
    armação do peso tensor
    de
    Seilspanngewichtsrahmen
  • industrial structures
    armação de guarda-chuva
    de
    Schirmgestell
  • industrial structures
    armação do modulo elétrico
    de
    Weekgestell fuer Elektro-Baugruppe
  • electronics and electrical engineering
    armação interna do estator / armação do estator interno
    de
    inneres Ständergehäuse, Ständer-Innengehäuse
  • building and public works
    armação com material sólido
    de
    Vollwandbinder
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    armação da boca do queimador / suporte da boca do queimador
    de
    Brennereinfassung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / natural and applied sciences
    formação em armação com fios
    de
    Drahtrahmenerziehung
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arado vinhateiro com armação
    de
    Weinbergpflug mit verstellbarem Rahmen
  • mechanical engineering / building and public works
    montante de armação de porta
    de
    Tuerpfosten
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
armação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/armação [visualizado em 2026-06-13 02:25:12].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre