ar.ru.mar
ɐʀuˈmar

verbo transitivo
1.
(casa, quarto) aufräumen, in Ordnung bringen
2.
(pôr no lugar) aufräumen;
(guardar) wegräumen;
(voltar a guardar) zurücklegen
3.
(carro, bicicleta) abstellen
4.
(dispor, ordenar) anordnen, aufstellen
5.
(pôr de lado) auf die Seite legen;
(problema, assunto) beseitigen
eu arrumei o assunto
ich habe die Angelegenheit zu den Akten gelegt
6.
Brasil (obter) besorgen, beschaffen;
(emprego) finden
7.
NÁUTICA
verstauen
verbo intransitivo
Schluss machen mit
arrumar com alguém
jemanden beseitigen
(extenuar) erschöpfen
arrumar com alguma coisa
mit etwas aufräumen, etwas beseitigen
verbo pronominal
1.
coloquial
(casar-se) heiraten
2.
coloquial
(empregar-se) eine Stelle finden
3.
Brasil
(para sair) sich zurechtmachen, sich fertig machen
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – arrumar no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-05-30 00:04:21]. Disponível em
antónimos
Artigos
- se couber ou se caber?«Vou arrumar a manta no armário, se couber» ou «Vou arrumar a manta no armário, se caber»? A forma c...
- narcisismoGostar de si mesmo, cuidar-se, arrumar-se e ter uma boa autoestima é um processo fundamental para se...
- paraquedismoO paraquedismo consiste em saltar a partir de uma elevada altitude utilizando um paraquedas. Este é ...
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – arrumar no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-05-30 00:04:21]. Disponível em