hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

cam.bi.al separador fonéticakɐ̃ˈbjaɫ
favoritosfavoritos
adjetivo de 2 géneros
ECONOMIA Wechsel-, Kurs-, Devisen-
estabilidade cambial
Festigkeit feminino der Währung
letra cambial
Wechselbrief masculino
mercado cambial
Devisenmarkt masculino
política cambial
Devisenpolitik feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • monetary relations
    swap cambial / swap de câmbio / swap de divisas
    de
    Devisenswapgeschäft, Devisenswap
  • financial market
    swap cambial / swap de taxas de câmbio
    de
    Währungsswap
  • natural and applied sciences
    zona cambial
    de
    Kambialzone
  • FINANCE
    opção de câmbio / opção cambial
    de
    Währungsoption, Valuta-Klausel, Mehrwährungsklausel
  • FINANCE
    opção cambial
    de
    Devisenoption
  • FINANCE
    benefício cambial / ganho cambial
    de
    Kursgewinn, realisierter Wechselkursgewinn
  • FINANCE
    perda cambial
    de
    realisierter Wechselkursverlust, Kursverlust
  • monetary relations / monetary economics / ECONOMICS / FINANCE
    guerra cambial
    de
    Währungskrieg
  • FINANCE
    tensão cambial
    de
    Spannung auf dem Devisenmarkt
  • preparation for market / FINANCE
    situação em divisas / situação em moedas estrangeiras / posição de câmbio / posição cambial
    de
    Devisenposition, Fremdwährungsposition
  • monetary relations / foreign-exchange reserves
    reserva cambial
    de
    Devisenreserven
  • exchange policy
    mercado de divisas / mercado de câmbios / mercado cambial
    de
    Währungsmarkt, Forex-Markt, Devisenmarkt
  • FINANCE
    paridade cambial / ligação cambial
    de
    Kursstützung
  • FINANCE
    dumping cambial
    de
    Valutadumping
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS / monetary relations
    política cambial
    de
    Wechselkurspolitik
  • FINANCE
    paridade de câmbio / paridade cambial
    de
    Wechsel/kursparitaet
  • EUROPEAN UNION / LAW
    operação cambial
    de
    Devisengeschäft
  • ECONOMICS / FINANCE
    política cambial
    de
    Valutapolitik, Devisenpolitik
  • FINANCE
    garantia cambial
    de
    Wechselkursgarantie
  • FINANCE
    paridade cambial
    de
    Goldparitaet, Muenzparitaet
  • FINANCE
    oscilação cambial / flutuação cambial / flutuações do câmbio
    de
    Kursschwankungen
  • banking / financial market
    troca / arbitragem cambial
    de
    Arbitrage
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulations
    superfície do fuste sob casca / superfície cambial
    de
    Kambiumsoberfläche
  • monetary relations / monetary economics / ECONOMICS / FINANCE / international trade
    ajustamento cambial
    de
    Wechselkurskorrektur, Wechselkursänderung, Wechselkursberichtigung, Wechselkursanpassung, Anpassung der Wechselkurse
  • FINANCE
    especulação cambial
    de
    Devisenspekulation
  • ECONOMICS / FINANCE
    controlo dos câmbios / fiscalização cambial
    de
    Devisenbewirtschaftung, Devisenkontrolle, Dev.-Kontr.
  • FINANCE
    duplo mercado cambial
    de
    gespaltener Devisenmarkt
  • FINANCE
    instabilidade cambial
    de
    Währungsturbulenzen
  • FINANCE
    posição cambial aberta
    de
    offene Devisenposition
  • preparation for market / ECONOMICS
    acordo cambial especial
    de
    besonderes Devisenabkommen
  • free movement of capital / accounting
    contrato cambial forward / contrato cambial a prazo
    de
    Devisenforward, Devisentermingeschäft
  • FINANCE
    operação cambial a prazo
    de
    Devisentermingeschäft
  • financial institutions and credit / monetary economics
    cobertura de risco cambial
    de
    Absicherung von Devisenpositionen, Kurssicherungsgeschäft, Währungsabsicherung
  • insurance / FINANCE
    submódulo de risco cambial
    de
    Untermodul Währungsrisiko
  • FINANCE
    supressão do risco cambial
    de
    Fortfall des Wechselkursrisikos
  • FINANCE
    sistema cambial comunitário
    de
    Gemeinschafts-Wechselkurssystem
  • ECONOMICS / FINANCE
    política em matéria cambial
    de
    Devisenpolitik
  • FINANCE
    operações de reporte cambial
    de
    Swapgeschaefte
  • FINANCE
    cláusula de flutuação cambial
    de
    Währungsschwankungsklausel
  • FINANCE
    sistema cambial internacional
    de
    das internationale Wechselsystem, das internationale Wechselkurssystem
  • financing and investment
    crédito swap / crédito recíproco / swap cambial e de taxa de juro
    de
    Swapgeschäft, Währungsswap, Swap
  • monetary relations / monetary economics
    fundo de estabilização cambial / conselho monetário / comité monetário
    de
    feste Anbindung an eine Ankerwährung
  • FINANCE
    intervenção no mercado cambial / intervenção no mercado de câmbios
    de
    Devisenmarktintervention
  • FINANCE / TRANSPORT
    encargos de ajustamento cambial
    de
    Währungsanpassungsfaktor
  • FINANCE
    requisitos de congruência cambial
    de
    Vorschriften über die Währungskongruenz
  • FINANCE
    reaparecimento da instabilidade cambial / reaparecimento da turbulência cambial
    de
    erneute Wechselkursturbulenz
  • EUROPEAN UNION / LAW
    política monetária e política cambial únicas
    de
    einheitliche Geld-und Wechselkurspolitik
  • financial institutions and credit
    requisito de fundos próprios para risco cambial
    de
    Eigenmittelanforderung für das Fremdwährungsrisiko
  • EUROPEAN UNION / LAW
    orientação global das políticas monetária e cambial
    de
    allgemeine Orientierung der Geld-und der Wechselkurspolitik
  • FINANCE
    taxa de câmbio aplicada no mercado cambial mais representativo
    de
    auf dem repraesentativsten Devisenmarkt notierter Wechselkurs
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
cambial – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/cambial [visualizado em 2026-06-09 20:48:58].
palavras parecidas com cambial

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • monetary relations
    swap cambial / swap de câmbio / swap de divisas
    de
    Devisenswapgeschäft, Devisenswap
  • financial market
    swap cambial / swap de taxas de câmbio
    de
    Währungsswap
  • natural and applied sciences
    zona cambial
    de
    Kambialzone
  • FINANCE
    opção de câmbio / opção cambial
    de
    Währungsoption, Valuta-Klausel, Mehrwährungsklausel
  • FINANCE
    opção cambial
    de
    Devisenoption
  • FINANCE
    benefício cambial / ganho cambial
    de
    Kursgewinn, realisierter Wechselkursgewinn
  • FINANCE
    perda cambial
    de
    realisierter Wechselkursverlust, Kursverlust
  • monetary relations / monetary economics / ECONOMICS / FINANCE
    guerra cambial
    de
    Währungskrieg
  • FINANCE
    tensão cambial
    de
    Spannung auf dem Devisenmarkt
  • preparation for market / FINANCE
    situação em divisas / situação em moedas estrangeiras / posição de câmbio / posição cambial
    de
    Devisenposition, Fremdwährungsposition
  • monetary relations / foreign-exchange reserves
    reserva cambial
    de
    Devisenreserven
  • exchange policy
    mercado de divisas / mercado de câmbios / mercado cambial
    de
    Währungsmarkt, Forex-Markt, Devisenmarkt
  • FINANCE
    paridade cambial / ligação cambial
    de
    Kursstützung
  • FINANCE
    dumping cambial
    de
    Valutadumping
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS / monetary relations
    política cambial
    de
    Wechselkurspolitik
  • FINANCE
    paridade de câmbio / paridade cambial
    de
    Wechsel/kursparitaet
  • EUROPEAN UNION / LAW
    operação cambial
    de
    Devisengeschäft
  • ECONOMICS / FINANCE
    política cambial
    de
    Valutapolitik, Devisenpolitik
  • FINANCE
    garantia cambial
    de
    Wechselkursgarantie
  • FINANCE
    paridade cambial
    de
    Goldparitaet, Muenzparitaet
  • FINANCE
    oscilação cambial / flutuação cambial / flutuações do câmbio
    de
    Kursschwankungen
  • banking / financial market
    troca / arbitragem cambial
    de
    Arbitrage
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulations
    superfície do fuste sob casca / superfície cambial
    de
    Kambiumsoberfläche
  • monetary relations / monetary economics / ECONOMICS / FINANCE / international trade
    ajustamento cambial
    de
    Wechselkurskorrektur, Wechselkursänderung, Wechselkursberichtigung, Wechselkursanpassung, Anpassung der Wechselkurse
  • FINANCE
    especulação cambial
    de
    Devisenspekulation
  • ECONOMICS / FINANCE
    controlo dos câmbios / fiscalização cambial
    de
    Devisenbewirtschaftung, Devisenkontrolle, Dev.-Kontr.
  • FINANCE
    duplo mercado cambial
    de
    gespaltener Devisenmarkt
  • FINANCE
    instabilidade cambial
    de
    Währungsturbulenzen
  • FINANCE
    posição cambial aberta
    de
    offene Devisenposition
  • preparation for market / ECONOMICS
    acordo cambial especial
    de
    besonderes Devisenabkommen
  • free movement of capital / accounting
    contrato cambial forward / contrato cambial a prazo
    de
    Devisenforward, Devisentermingeschäft
  • FINANCE
    operação cambial a prazo
    de
    Devisentermingeschäft
  • financial institutions and credit / monetary economics
    cobertura de risco cambial
    de
    Absicherung von Devisenpositionen, Kurssicherungsgeschäft, Währungsabsicherung
  • insurance / FINANCE
    submódulo de risco cambial
    de
    Untermodul Währungsrisiko
  • FINANCE
    supressão do risco cambial
    de
    Fortfall des Wechselkursrisikos
  • FINANCE
    sistema cambial comunitário
    de
    Gemeinschafts-Wechselkurssystem
  • ECONOMICS / FINANCE
    política em matéria cambial
    de
    Devisenpolitik
  • FINANCE
    operações de reporte cambial
    de
    Swapgeschaefte
  • FINANCE
    cláusula de flutuação cambial
    de
    Währungsschwankungsklausel
  • FINANCE
    sistema cambial internacional
    de
    das internationale Wechselsystem, das internationale Wechselkurssystem
  • financing and investment
    crédito swap / crédito recíproco / swap cambial e de taxa de juro
    de
    Swapgeschäft, Währungsswap, Swap
  • monetary relations / monetary economics
    fundo de estabilização cambial / conselho monetário / comité monetário
    de
    feste Anbindung an eine Ankerwährung
  • FINANCE
    intervenção no mercado cambial / intervenção no mercado de câmbios
    de
    Devisenmarktintervention
  • FINANCE / TRANSPORT
    encargos de ajustamento cambial
    de
    Währungsanpassungsfaktor
  • FINANCE
    requisitos de congruência cambial
    de
    Vorschriften über die Währungskongruenz
  • FINANCE
    reaparecimento da instabilidade cambial / reaparecimento da turbulência cambial
    de
    erneute Wechselkursturbulenz
  • EUROPEAN UNION / LAW
    política monetária e política cambial únicas
    de
    einheitliche Geld-und Wechselkurspolitik
  • financial institutions and credit
    requisito de fundos próprios para risco cambial
    de
    Eigenmittelanforderung für das Fremdwährungsrisiko
  • EUROPEAN UNION / LAW
    orientação global das políticas monetária e cambial
    de
    allgemeine Orientierung der Geld-und der Wechselkurspolitik
  • FINANCE
    taxa de câmbio aplicada no mercado cambial mais representativo
    de
    auf dem repraesentativsten Devisenmarkt notierter Wechselkurs
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
cambial – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/cambial [visualizado em 2026-06-09 20:48:58].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre