- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
car.rei.ra
kɐˈʀɐjrɐ
kɐˈʀɐjrɐnome feminino
1.
(caminho) Weg masculino, Pfad masculino; (percurso) Strecke feminino; (pista) Rennbahn feminino
não fazer carreira direita
figurado vom Weg abweichen
2.
(profissional) Laufbahn feminino; (com sucesso) Karriere feminino
carreira militar
militärische Laufbahn
diplomata de carreira
Berufsdiplomat masculino
fazer carreira
Karriere machen
homem/mulher de carreira
Karrieremacher masculino, Karrieremacherin feminino
3.
(fileira) Reihe feminino
em carreira
in einer Reihe, hintereinander
4.
(corrida) Rennen neutro; (a passo) Lauf masculino, Gang masculino
5.
(de transportes) Linie feminino, Buslinie feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTcarreira / linhadeStrecke
- land transport / TRANSPORTplano inclinado / carreiradePatent-Schlipp
- information technology and data processingcarreiradeSprosse
- defencecarreira de tiro / campo de tirodeSchießanlage, Schießübungsplatz, Standortschießanlage, Schießstand
- land transport / TRANSPORTcarreira circular / linha circulardeRinglinie
- EUROPEAN UNIONperfil de carreiradeLaufbahnprofil
- mechanical engineeringcarreira de esferadeKugelreihe
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdireito à carreiradeAnwartschaft auf eine Laufbahn
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORTcarreira de arrasto / linha de exploraçãodeRückegasse
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORTcarreira de arrasto / linha de exploraçãodeRückegasse
- Community budgetevolução da carreiradeberuflicher Aufstieg
- land transport / TRANSPORTcapacidade da carreira / capacidade da linhadeStreckenleistungsfähigkeit
- Committee of the Regions / operation of the InstitutionsRecrutamento e Carreira / SG.E.2deSG.E.2, Referat E.2, Einstellungen und Laufbahnentwicklung
- gender equalityinterrupção da carreiradeUnterbrechung der Erwerbstätigkeit, Erwerbsunterbrechung
- land transport / TRANSPORTlinha de rebatimento / carreira de rebatimentodeZubringerlinie
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSinterrupção da carreiradeLaufbahnunterbrechung, Unterbrechung der Berufstätigkeit
- EUROPEAN UNIONcarreira do funcionáriodeLaufbahn des Beamten
- leisurecarreira dupla dos atletasdeduale Karriere, duale Karriere von Sportlern
- insurancereserva de fim de carreiradeFinanzierung des Laufbahnendes
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdesenvolvimento da carreiradeLaufbahnentwicklung
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScarreira profissional comumdedie Stellung der Lehren angleichen
- earth sciencescarreira de tiro hipersónicodeVersuchsanlage zur Untersuchung von Strömungen bei extrem hohen Geschwindigkeiten
- insurancereconstituição de uma carreira / reconstituição da carreira de segurodeZusammenstellung des Versicherungsverlaufs
- defencetiro em carreira de tiro cobertadeSchuß aus geschütztem Raum
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSregime da interrupção de carreiradeRegelung bei der Beschäftigungsunterbrechung
- EUROPEAN UNIONcarreira gerida de uma forma descentralizadadedezentral verwaltete Laufbahn
- European Parliament / institutional structureUnidade do Desenvolvimento da Carreira e da ÉticadeReferat Laufbahnentwicklung und Ethik
- EUROPEAN UNIONuma carreira é geralmente composta por dois grausdeeine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen
- social policy / gender equalityinterrupção de carreira associada à prestação de cuidados / pausa relacionada com a prestação de cuidadosdepflegebedingte Unterbrechung der Berufslaufbahn
- European civil service / social protectionfuncionário declarado incapaz de exercer as funções correspondentes a um lugar da sua carreiradeBeamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kann
- European Union / migrationICC / Instruções Consulares Comuns / Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen / Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de CarreiradeGemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden, Gemeinsame Konsularische Instruktion, GKI
- ENVIRONMENTcarreiro / trilhosdeFußweg
- ENVIRONMENTcarreirasdeTräger
- ENVIRONMENTcarreiro litoral / caminhos à beira-mardeKüstenwanderung
- public transport / busserviço direto de autocarros / carreiras expressodeBusschnellverkehr
- land transport / TRANSPORTexploração de linhas circulares / carreiras circularesdeRinglinienbetrieb
- administrative lawsistema de carreirasdeLaufbahnsystem
- life sciencescevada de duas fileiras / cevada de duas carreiras / cevada-de-duas-carreiras / cevada de duas ordens / cevada cervejeira / cevada dísticadezweizeilige Gerste
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScevada de seis carreiras / cevada hexástica / cevada de seis ordens / cevada de seis fileirasdesechszeilige Gerste
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSestudo da gestão de carreirasdeStudie zur Laufbahnentwicklung
- European Parliament / institutional structureUnidade das Carreiras do PessoaldeReferat Laufbahnen der Bediensteten
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScevada de inverno de duas carreiras / cevada de inverno de duas fileirasdezweizeilige Wintergerste
- land transport / TRANSPORTcarreiras de transportes rodoviáriosdeBusnahverkehr
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
carreira – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/carreira [visualizado em 2026-06-11 16:32:31].
relacionadas com carreira
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTcarreira / linhadeStrecke
- land transport / TRANSPORTplano inclinado / carreiradePatent-Schlipp
- information technology and data processingcarreiradeSprosse
- defencecarreira de tiro / campo de tirodeSchießanlage, Schießübungsplatz, Standortschießanlage, Schießstand
- land transport / TRANSPORTcarreira circular / linha circulardeRinglinie
- EUROPEAN UNIONperfil de carreiradeLaufbahnprofil
- mechanical engineeringcarreira de esferadeKugelreihe
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdireito à carreiradeAnwartschaft auf eine Laufbahn
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORTcarreira de arrasto / linha de exploraçãodeRückegasse
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORTcarreira de arrasto / linha de exploraçãodeRückegasse
- Community budgetevolução da carreiradeberuflicher Aufstieg
- land transport / TRANSPORTcapacidade da carreira / capacidade da linhadeStreckenleistungsfähigkeit
- Committee of the Regions / operation of the InstitutionsRecrutamento e Carreira / SG.E.2deSG.E.2, Referat E.2, Einstellungen und Laufbahnentwicklung
- gender equalityinterrupção da carreiradeUnterbrechung der Erwerbstätigkeit, Erwerbsunterbrechung
- land transport / TRANSPORTlinha de rebatimento / carreira de rebatimentodeZubringerlinie
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSinterrupção da carreiradeLaufbahnunterbrechung, Unterbrechung der Berufstätigkeit
- EUROPEAN UNIONcarreira do funcionáriodeLaufbahn des Beamten
- leisurecarreira dupla dos atletasdeduale Karriere, duale Karriere von Sportlern
- insurancereserva de fim de carreiradeFinanzierung des Laufbahnendes
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdesenvolvimento da carreiradeLaufbahnentwicklung
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScarreira profissional comumdedie Stellung der Lehren angleichen
- earth sciencescarreira de tiro hipersónicodeVersuchsanlage zur Untersuchung von Strömungen bei extrem hohen Geschwindigkeiten
- insurancereconstituição de uma carreira / reconstituição da carreira de segurodeZusammenstellung des Versicherungsverlaufs
- defencetiro em carreira de tiro cobertadeSchuß aus geschütztem Raum
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSregime da interrupção de carreiradeRegelung bei der Beschäftigungsunterbrechung
- EUROPEAN UNIONcarreira gerida de uma forma descentralizadadedezentral verwaltete Laufbahn
- European Parliament / institutional structureUnidade do Desenvolvimento da Carreira e da ÉticadeReferat Laufbahnentwicklung und Ethik
- EUROPEAN UNIONuma carreira é geralmente composta por dois grausdeeine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen
- social policy / gender equalityinterrupção de carreira associada à prestação de cuidados / pausa relacionada com a prestação de cuidadosdepflegebedingte Unterbrechung der Berufslaufbahn
- European civil service / social protectionfuncionário declarado incapaz de exercer as funções correspondentes a um lugar da sua carreiradeBeamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kann
- European Union / migrationICC / Instruções Consulares Comuns / Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen / Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de CarreiradeGemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden, Gemeinsame Konsularische Instruktion, GKI
- ENVIRONMENTcarreiro / trilhosdeFußweg
- ENVIRONMENTcarreirasdeTräger
- ENVIRONMENTcarreiro litoral / caminhos à beira-mardeKüstenwanderung
- public transport / busserviço direto de autocarros / carreiras expressodeBusschnellverkehr
- land transport / TRANSPORTexploração de linhas circulares / carreiras circularesdeRinglinienbetrieb
- administrative lawsistema de carreirasdeLaufbahnsystem
- life sciencescevada de duas fileiras / cevada de duas carreiras / cevada-de-duas-carreiras / cevada de duas ordens / cevada cervejeira / cevada dísticadezweizeilige Gerste
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScevada de seis carreiras / cevada hexástica / cevada de seis ordens / cevada de seis fileirasdesechszeilige Gerste
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSestudo da gestão de carreirasdeStudie zur Laufbahnentwicklung
- European Parliament / institutional structureUnidade das Carreiras do PessoaldeReferat Laufbahnen der Bediensteten
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScevada de inverno de duas carreiras / cevada de inverno de duas fileirasdezweizeilige Wintergerste
- land transport / TRANSPORTcarreiras de transportes rodoviáriosdeBusnahverkehr
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
carreira – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/carreira [visualizado em 2026-06-11 16:32:31].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: