cha.mar ʃɐˈmar
verbo transitivo
1.
rufen;
(por altifalante) ausrufen;
(para junto de si) herbeirufen;
(reunindo) zusammenrufen
chamar a atenção
auffallen
chamar a atenção de alguém para alguma coisa
jemanden auf etwas aufmerksam machen
chamar alguém à atenção
(repreender) jemaden tadeln [por, für + ac.]
chamar alguém a contas
jemanden zur Rechenschaft ziehen
chamar alguém a si
jemanden an sich ziehen
chamar alguém para comer
jemanden zum Essen rufen
chamar alguém para dentro
jemanden hereinrufen
chamar alguém para fora
jemanden herausrufen
chamar alguém pelo nome
jemanden bei seinem Namen rufen
chamar o médico
den Arzt rufen
chamar um táxi
ein Taxi rufen
ela chamou-te
sie hat dich gerufen
mandar chamar alguém
jemanden kommen lassen, jemanden rufen lassen
2.
(dar nome) nennen
chamar as coisas pelos nomes
das Ding beim rechten Namen nennen
chamar burro a alguém
jemanden dumm nennen
chamar nomes a alguém
jemanden beschimpfen
o que é que chamas a isto?
was nennst du das?
3.
MILITAR
einberufen
4.
(aluno) aufrufen
5.
(acordar) wecken, aufwecken
por favor chama-me às oito horas
bitte, weck mich um acht Uhr
verbo intransitivo
rufen [por, nach + dat.]
chamar por socorro
zu Hilfe rufen
o dever chama
die Pflicht ruft
verbo pronominal
heißen
como é que te chamas?
wie heißt du?
eu chamo-me João
ich heiße João

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    sinal de chamar
    de
    Freiton, Rufton
  • electronics and electrical engineering
    sinal de chamar
    de
    Hörtöne
  • communications policy / information technology and data processing
    tensão de chamar
    de
    Rufspannung
  • communications
    marcar / chamar um assinante
    de
    anrufen, telefonieren
  • information technology and data processing
    tonalidade de chamar
    de
    akustischer Freiton
  • communications policy / information technology and data processing
    máquina de chamar estática
    de
    statische Rufstrommaschine
  • communications policy / information technology and data processing
    toque discriminativo / toque de chamar diferenciado
    de
    unterschiedlicher Ruf
  • LAW
    chamar um juiz de outra secção
    de
    Heranziehung eines Richters einer anderen Kammer
  • electronics and electrical engineering
    detetor de linha que está a chamar
    de
    Anrufsucher
  • communications / land transport / TRANSPORT
    estação do navio que está a chamar
    de
    rufende Seefunkstelle
  • information technology and data processing
    corrente de chamar alternada e direta
    de
    Wechselstrom-/und Gleichstromruf
  • electronics and electrical engineering
    sinal de tornar a chamar sob supervisão
    de
    Flackerzeichen
  • communications policy / information technology and data processing
    lembrete temporizado / sinal temporizado para chamar a atenção
    de
    Wiederanruf bei externen Verbindungen
  • communications policy / information technology and data processing
    atribuições programáveis de toques de chamar
    de
    programmierbare Rufzuteilung
  • electronics and electrical engineering
    sinal de identificação da linha que está a chamar
    de
    rufende Anschlusskennung, Anschlusskennung der rufenden Station
  • communications
    indicativo de chamada da estação que está a chamar
    de
    Rufzeichen einer rufenden Funkstelle
  • electronics and electrical engineering
    sinal que categoriza o assinante que está a chamar
    de
    Bestimmungssignal der Anruferkategorie
  • communications
    serviço de identificação da linha que está a chamar / identificação da linha chamadora
    de
    Anschlusskennung der rufenden Station, rufende Anschlusskennung
  • communications
    mensagem de identificação da linha que está a chamar
    de
    Anschlusskennung der rufenden Station, rufende Anschlusskennung
  • electronics and electrical engineering
    indicador da categoria do assinante que está a chamar
    de
    calling party's category indicator
  • EUROPEAN UNION / LAW
    chamar um terceiro de modo a torná-lo solidário na sentença
    de
    einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden
  • electronics and electrical engineering
    indicador de pedido de identificação da linha que está a chamar
    de
    Kennzeichen für Anschlusskennung der rufenden Station, Kennzeichen für rufende Anschlusskennung
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – chamar no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-03-27 01:31:08]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    sinal de chamar
    de
    Freiton, Rufton
  • electronics and electrical engineering
    sinal de chamar
    de
    Hörtöne
  • communications policy / information technology and data processing
    tensão de chamar
    de
    Rufspannung
  • communications
    marcar / chamar um assinante
    de
    anrufen, telefonieren
  • information technology and data processing
    tonalidade de chamar
    de
    akustischer Freiton
  • communications policy / information technology and data processing
    máquina de chamar estática
    de
    statische Rufstrommaschine
  • communications policy / information technology and data processing
    toque discriminativo / toque de chamar diferenciado
    de
    unterschiedlicher Ruf
  • LAW
    chamar um juiz de outra secção
    de
    Heranziehung eines Richters einer anderen Kammer
  • electronics and electrical engineering
    detetor de linha que está a chamar
    de
    Anrufsucher
  • communications / land transport / TRANSPORT
    estação do navio que está a chamar
    de
    rufende Seefunkstelle
  • information technology and data processing
    corrente de chamar alternada e direta
    de
    Wechselstrom-/und Gleichstromruf
  • electronics and electrical engineering
    sinal de tornar a chamar sob supervisão
    de
    Flackerzeichen
  • communications policy / information technology and data processing
    lembrete temporizado / sinal temporizado para chamar a atenção
    de
    Wiederanruf bei externen Verbindungen
  • communications policy / information technology and data processing
    atribuições programáveis de toques de chamar
    de
    programmierbare Rufzuteilung
  • electronics and electrical engineering
    sinal de identificação da linha que está a chamar
    de
    rufende Anschlusskennung, Anschlusskennung der rufenden Station
  • communications
    indicativo de chamada da estação que está a chamar
    de
    Rufzeichen einer rufenden Funkstelle
  • electronics and electrical engineering
    sinal que categoriza o assinante que está a chamar
    de
    Bestimmungssignal der Anruferkategorie
  • communications
    serviço de identificação da linha que está a chamar / identificação da linha chamadora
    de
    Anschlusskennung der rufenden Station, rufende Anschlusskennung
  • communications
    mensagem de identificação da linha que está a chamar
    de
    Anschlusskennung der rufenden Station, rufende Anschlusskennung
  • electronics and electrical engineering
    indicador da categoria do assinante que está a chamar
    de
    calling party's category indicator
  • EUROPEAN UNION / LAW
    chamar um terceiro de modo a torná-lo solidário na sentença
    de
    einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden
  • electronics and electrical engineering
    indicador de pedido de identificação da linha que está a chamar
    de
    Kennzeichen für Anschlusskennung der rufenden Station, Kennzeichen für rufende Anschlusskennung
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – chamar no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-03-27 01:31:08]. Disponível em