- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
con.ci.li.a.ção
kõsiljɐˈsɐ̃w̃
kõsiljɐˈsɐ̃w̃nome feminino
1.
(de conflito) Schlichtung feminino; (entre os adversários) Versöhnung feminino
2.
(de interesses, tarefas) Abstimmung feminino, Übereinstimmung feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWconciliaçãodeSchlichtung, Schlichtungsverfahren, Schlichtungswesen
- LAWconciliaçãodeGüteverfahren, Sühneverfahren
- LAWconciliaçãodeSchlichtung
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSconciliaçãodeVermittlung, Verständigung
- LAW / chemical compound / technology and technical regulationspor conciliação / por acordo / amigáveldeauf guetlichem Wege, in Guete
- EU financing / accounting / common agricultural policyÓrgão de ConciliaçãodeSchlichtungsstelle
- European Union lawComité de ConciliaçãodeVermittlungsausschuss
- Community budgetComité de Conciliação / Comissão de ConcertaçãodeVermittlungsausschuss
- accountingconciliação de contasdeKontenabstimmung
- EU office or agency / social securitycomité de conciliaçãodeVermittlungsausschuss
- LAWacordo de conciliaçãodeSchlichtungsübereinkommen
- Community budgetperíodo de conciliaçãodeVermittlungsfrist
- operation of the Institutionsreunião de conciliaçãodeVermittlungssitzung
- LAWserviço de conciliaçãodeSchlichtungsleistung
- European Union lawprocesso de conciliaçãodeVermittlungsverfahren
- Procedural lawproposta de conciliaçãodeVorschlag zur Streitbeilegung, Einigungsvorschlag
- Community budgetprocesso de conciliação / processo de concertaçãodeVermittlungsverfahren, Vermittlung in Haushaltsfragen
- administrative lawTribunal de conciliaçãodeSchieds-und Schlichtungskommission
- LAWcomissão de conciliaçãodeVergleichskommission
- LAWcláusula de conciliaçãodeEinigungsverfahrensklausel
- EUROPEAN UNION / LAWponderação dos interesses / conciliação de interessesdeAbwägen der Interessen, Interessenabwägung
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStransação / conciliação administrativadegerichtliche Verständigung
- parliamentary proceedings / European Parliamentprocedimento de conciliaçãodeVermittlungsarbeiten
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSServiço Nacional de ConciliaçãodeLandesschlichtungsamt
- parliamentary procedure / European Parliamentdelegação ao comité de conciliaçãodeDelegation im Vermittlungsausschuss
- Procedural lawindisponibilidade para a conciliaçãodefehlende Bereitschaft zur Streitbeilegung
- Procedural lawresolução dos conflitos por conciliação / resolução amigável dos litígiosdegütliche Beilegung eines Rechtsstreits
- EU institution / European treaties / operation of the Institutions / judicial proceedingsresolução dos conflitos por conciliaçãodegütliche Beilegung der Rechtsstreitigkeit
- SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSconciliação da vida profissional e familiardeVereinbarkeit von Berufs- und Familienleben
- LAWconvenção sobre a conciliação e a arbitragemdeSchlichtungs-und Schiedsgerichtskonvention
- EUROPEAN UNION / LAWo Comité de Conciliação aprova um projeto comumdeder Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf
- gender equalityconciliação da vida profissional e familiar/domésticadeVereinbarkeit von Beruf, Familie und Haushalt
- gender equalityconciliação entre vida profissional, privada e familiardeVereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben
- EUROPEAN UNIONproceder a uma tentativa de conciliação entre as partesdeeinen Schlichtungsversuch unternehmen
- institutional structure / European ParliamentDelegação do Parlamento Europeu ao Comité de ConciliaçãodeDelegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss
- international agreement / international securityConvenção sobre Conciliação e Arbitragem no quadro da OSCEdeÜbereinkommen über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der OSZE
- institutional structure / European ParliamentDelegação do Parlamento Europeu ao Comité de Conciliação OrçamentaldeDelegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss für Haushaltsfragen
- family / social life / working conditions2014 - Ano da Conciliação entre a Vida Profissional e a Vida Familiar na Europade2014 - Jahr der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben
- European Union law / work-life balanceDiretiva (UE) 2019/1158 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de junho de 2019, relativa à conciliação entre a vida profissional e a vida familiar dos progenitores e cuidadores e que revoga a Diretiva 2010/18/UE do Conselho / Diretiva Equilíbrio Trabalho-VidadeRichtlinie (EU) 2019/1158 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Juni 2019 zur Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben für Eltern und pflegende Angehörige und zur Aufhebung der Richtlinie 2010/18/EU des Rates, Richtlinie zur Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
conciliação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/conciliação [visualizado em 2026-06-18 02:25:12].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWconciliaçãodeSchlichtung, Schlichtungsverfahren, Schlichtungswesen
- LAWconciliaçãodeGüteverfahren, Sühneverfahren
- LAWconciliaçãodeSchlichtung
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSconciliaçãodeVermittlung, Verständigung
- LAW / chemical compound / technology and technical regulationspor conciliação / por acordo / amigáveldeauf guetlichem Wege, in Guete
- EU financing / accounting / common agricultural policyÓrgão de ConciliaçãodeSchlichtungsstelle
- European Union lawComité de ConciliaçãodeVermittlungsausschuss
- Community budgetComité de Conciliação / Comissão de ConcertaçãodeVermittlungsausschuss
- accountingconciliação de contasdeKontenabstimmung
- EU office or agency / social securitycomité de conciliaçãodeVermittlungsausschuss
- LAWacordo de conciliaçãodeSchlichtungsübereinkommen
- Community budgetperíodo de conciliaçãodeVermittlungsfrist
- operation of the Institutionsreunião de conciliaçãodeVermittlungssitzung
- LAWserviço de conciliaçãodeSchlichtungsleistung
- European Union lawprocesso de conciliaçãodeVermittlungsverfahren
- Procedural lawproposta de conciliaçãodeVorschlag zur Streitbeilegung, Einigungsvorschlag
- Community budgetprocesso de conciliação / processo de concertaçãodeVermittlungsverfahren, Vermittlung in Haushaltsfragen
- administrative lawTribunal de conciliaçãodeSchieds-und Schlichtungskommission
- LAWcomissão de conciliaçãodeVergleichskommission
- LAWcláusula de conciliaçãodeEinigungsverfahrensklausel
- EUROPEAN UNION / LAWponderação dos interesses / conciliação de interessesdeAbwägen der Interessen, Interessenabwägung
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStransação / conciliação administrativadegerichtliche Verständigung
- parliamentary proceedings / European Parliamentprocedimento de conciliaçãodeVermittlungsarbeiten
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSServiço Nacional de ConciliaçãodeLandesschlichtungsamt
- parliamentary procedure / European Parliamentdelegação ao comité de conciliaçãodeDelegation im Vermittlungsausschuss
- Procedural lawindisponibilidade para a conciliaçãodefehlende Bereitschaft zur Streitbeilegung
- Procedural lawresolução dos conflitos por conciliação / resolução amigável dos litígiosdegütliche Beilegung eines Rechtsstreits
- EU institution / European treaties / operation of the Institutions / judicial proceedingsresolução dos conflitos por conciliaçãodegütliche Beilegung der Rechtsstreitigkeit
- SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSconciliação da vida profissional e familiardeVereinbarkeit von Berufs- und Familienleben
- LAWconvenção sobre a conciliação e a arbitragemdeSchlichtungs-und Schiedsgerichtskonvention
- EUROPEAN UNION / LAWo Comité de Conciliação aprova um projeto comumdeder Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf
- gender equalityconciliação da vida profissional e familiar/domésticadeVereinbarkeit von Beruf, Familie und Haushalt
- gender equalityconciliação entre vida profissional, privada e familiardeVereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben
- EUROPEAN UNIONproceder a uma tentativa de conciliação entre as partesdeeinen Schlichtungsversuch unternehmen
- institutional structure / European ParliamentDelegação do Parlamento Europeu ao Comité de ConciliaçãodeDelegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss
- international agreement / international securityConvenção sobre Conciliação e Arbitragem no quadro da OSCEdeÜbereinkommen über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der OSZE
- institutional structure / European ParliamentDelegação do Parlamento Europeu ao Comité de Conciliação OrçamentaldeDelegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss für Haushaltsfragen
- family / social life / working conditions2014 - Ano da Conciliação entre a Vida Profissional e a Vida Familiar na Europade2014 - Jahr der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben
- European Union law / work-life balanceDiretiva (UE) 2019/1158 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de junho de 2019, relativa à conciliação entre a vida profissional e a vida familiar dos progenitores e cuidadores e que revoga a Diretiva 2010/18/UE do Conselho / Diretiva Equilíbrio Trabalho-VidadeRichtlinie (EU) 2019/1158 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Juni 2019 zur Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben für Eltern und pflegende Angehörige und zur Aufhebung der Richtlinie 2010/18/EU des Rates, Richtlinie zur Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
conciliação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/conciliação [visualizado em 2026-06-18 02:25:12].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: