- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
de.pó.si.to
dəˈpɔzitu
dəˈpɔzitunome masculino
1.
(de dinheiro) Einlage feminino
depósito de poupança
Spareinlage feminino
depósito em conta corrente
Einlage auf laufende Rechnung
fazer um depósito
Geld einzahlen
2.
(garantia, caução) Kaution feminino
3.
(reservatório) Speicher masculino
depósito de água
Wasserspeicher masculino
depósito de gasolina
Tank masculino
encher o depósito
(gasolina) tanken
4.
(de garrafa) Pfand neutro
5.
(borra de vinho, café) Bodensatz masculino
6.
GEOLOGIA (sedimentos) Ablagerung feminino
depósito aluvial
Alluvion feminino
depósito calcário
Kalkablagerung feminino
7.
(armazém) Lager neutro
ter em depósito
auf Lager haben
depósito de bagagem
Gepäckaufbewahrung feminino
depósito de lixo
Müllplatz masculino, Mülldeponie feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- international agreement / international lawdepósitodeHinterlegung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuba / balseiro / depósito / pileta / balsadeBottich
- earth sciences / mining industryjazigo / depósito mineral / depósitodeLagerstätte, Lagerstaette, Lagerung(von Mineralien), Vorkommen, Ablagerung
- humanitiesbastidores / armazém / depósitodeBereitstellungsraum
- iron, steel and other metal industriesincrustação / depósito / sujidadedeKorrosionsproduktansaetze, Korrosionsproduktbelag, Korrosionsproduktablagerung, Fremdstoff
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESsedimento / depósitodeNiederschlag, Depot
- medical sciencedepósito / dépôtdeDepot
- chemistry / chemical compounddepósito / sedimentodeBodensatz
- natural and applied sciences / chemistrydepósito / sedimentodeAufschlämmung
- mechanical engineering / earth sciencesdepósito / lamadeSchlamm
- land transport / building and public works / TRANSPORTcoche / depósitodeBecken, Behälter
- land transport / TRANSPORTdepósitodeZugdepot
- FINANCEdepósitodeEinlage
- land transport / TRANSPORTdepósitodeFahrzeughalle
- ENVIRONMENTdepósitodeSammelplatz
- building and public worksdepósitodeZwischenlager
- distributive trades / TRADEdepósitodeLagerhalle, Lagerhaus, Lagerplatz, Magazin, Speicher, Lager
- electronics and electrical engineering / ENVIRONMENTdepósitodePfand
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdepósitodeBodensatz
- intellectual propertydepósitodeHinterlegung
- chemical compounddepósitodeAnbacken, Zusammenbacken
- information technology and data processingdepósitodeMagazin
- electronics and electrical engineeringdepósitodeReservoir
- mechanical engineeringdepósitodeSammeltrichter
- FINANCE / ENVIRONMENTdepósitodePfand
- iron, steel and other metal industriesdepósito / resíduodeSchlamm
- means of communicationdepósitodeBücherspeicher
- FINANCEdepósitodeSicherstellungsbetrag, Hinterlegungsbetrag
- FINANCEdeposito a três mesesdeDreimonatsgeld
- FINANCE / information technology and data processingdeposito de uma garantiadeHinterlegung einer Sicherheit
- ENVIRONMENTdeposição por via seca / depósito secodeTrockene Deposition
- life sciencesdeposição seca / depósito secodeTrockendeposition
- building and public worksdepósito fixo / pilha de armazenagemdeVorratslager, Halde, Materialhalde
- building and public worksdepósito fixo / pilha de armazenagemdeHalde, Materialhalde, Vorratslager
- chemical compounddepósito durodehartes Absetzen
- earth sciencesdepósito ativo / depósito radioativoderadioaktiver Niederschlag, aktiver Niederschlag
- means of communicationdepósito legaldeHinterlegung der Pflichtexemplare
- land transportvia de depósito / via de garagem / via de resguardodeAbstellgleis
- FINANCEdepósito abertodeoffenes Depot
- chemistry / life sciencesdepósito húmidodefeuchter Niederschlag
- land transport / chemistry / TRANSPORTdepósito de saldeSalzlagerhalle
- earth sciencesdepósito eólicodeWindablagerung
- communications / FINANCEdepósito postal / pagamento postaldeEinzahlung mittels Zahlkarte, Einzahlung mittels Erlagschein, Posteinzahlung
- FINANCE / accountingdepósito à vista / DO / depósito à ordemdeSichtdeposit, Sichtguthaben, Geschäftsbankengeld, Sichteinlage
- financial marketdepósito a prazo / depósito com prazo fixodeEinlage mit vereinbarter Laufzeit
- EUROPEAN UNION / FINANCEdepósito cobertodegedeckte Einlage
- FINANCEdepósito a prazodeTermingeld, Festgeld, Termineinlage
- iron, steel and other metal industriestaxa de depósito / rendimento da projeçãodeSpritznutzungsgrad
- ENVIRONMENTdepósito mineral / jazigos mineraisdeMinerallagerstätte
- LAW / technologytaxa de apresentação / taxa de depósitodeAnmeldegebühr
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
depósito – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/depósito [visualizado em 2026-06-18 23:14:35].
palavras parecidas com depósito
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- international agreement / international lawdepósitodeHinterlegung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuba / balseiro / depósito / pileta / balsadeBottich
- earth sciences / mining industryjazigo / depósito mineral / depósitodeLagerstätte, Lagerstaette, Lagerung(von Mineralien), Vorkommen, Ablagerung
- humanitiesbastidores / armazém / depósitodeBereitstellungsraum
- iron, steel and other metal industriesincrustação / depósito / sujidadedeKorrosionsproduktansaetze, Korrosionsproduktbelag, Korrosionsproduktablagerung, Fremdstoff
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESsedimento / depósitodeNiederschlag, Depot
- medical sciencedepósito / dépôtdeDepot
- chemistry / chemical compounddepósito / sedimentodeBodensatz
- natural and applied sciences / chemistrydepósito / sedimentodeAufschlämmung
- mechanical engineering / earth sciencesdepósito / lamadeSchlamm
- land transport / building and public works / TRANSPORTcoche / depósitodeBecken, Behälter
- land transport / TRANSPORTdepósitodeZugdepot
- FINANCEdepósitodeEinlage
- land transport / TRANSPORTdepósitodeFahrzeughalle
- ENVIRONMENTdepósitodeSammelplatz
- building and public worksdepósitodeZwischenlager
- distributive trades / TRADEdepósitodeLagerhalle, Lagerhaus, Lagerplatz, Magazin, Speicher, Lager
- electronics and electrical engineering / ENVIRONMENTdepósitodePfand
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdepósitodeBodensatz
- intellectual propertydepósitodeHinterlegung
- chemical compounddepósitodeAnbacken, Zusammenbacken
- information technology and data processingdepósitodeMagazin
- electronics and electrical engineeringdepósitodeReservoir
- mechanical engineeringdepósitodeSammeltrichter
- FINANCE / ENVIRONMENTdepósitodePfand
- iron, steel and other metal industriesdepósito / resíduodeSchlamm
- means of communicationdepósitodeBücherspeicher
- FINANCEdepósitodeSicherstellungsbetrag, Hinterlegungsbetrag
- FINANCEdeposito a três mesesdeDreimonatsgeld
- FINANCE / information technology and data processingdeposito de uma garantiadeHinterlegung einer Sicherheit
- ENVIRONMENTdeposição por via seca / depósito secodeTrockene Deposition
- life sciencesdeposição seca / depósito secodeTrockendeposition
- building and public worksdepósito fixo / pilha de armazenagemdeVorratslager, Halde, Materialhalde
- building and public worksdepósito fixo / pilha de armazenagemdeHalde, Materialhalde, Vorratslager
- chemical compounddepósito durodehartes Absetzen
- earth sciencesdepósito ativo / depósito radioativoderadioaktiver Niederschlag, aktiver Niederschlag
- means of communicationdepósito legaldeHinterlegung der Pflichtexemplare
- land transportvia de depósito / via de garagem / via de resguardodeAbstellgleis
- FINANCEdepósito abertodeoffenes Depot
- chemistry / life sciencesdepósito húmidodefeuchter Niederschlag
- land transport / chemistry / TRANSPORTdepósito de saldeSalzlagerhalle
- earth sciencesdepósito eólicodeWindablagerung
- communications / FINANCEdepósito postal / pagamento postaldeEinzahlung mittels Zahlkarte, Einzahlung mittels Erlagschein, Posteinzahlung
- FINANCE / accountingdepósito à vista / DO / depósito à ordemdeSichtdeposit, Sichtguthaben, Geschäftsbankengeld, Sichteinlage
- financial marketdepósito a prazo / depósito com prazo fixodeEinlage mit vereinbarter Laufzeit
- EUROPEAN UNION / FINANCEdepósito cobertodegedeckte Einlage
- FINANCEdepósito a prazodeTermingeld, Festgeld, Termineinlage
- iron, steel and other metal industriestaxa de depósito / rendimento da projeçãodeSpritznutzungsgrad
- ENVIRONMENTdepósito mineral / jazigos mineraisdeMinerallagerstätte
- LAW / technologytaxa de apresentação / taxa de depósitodeAnmeldegebühr
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
depósito – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/depósito [visualizado em 2026-06-18 23:14:35].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: