- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
des.gas.te
dəʒˈɡaʃt(ə)
dəʒˈɡaʃt(ə)nome masculino
1.
(de material) Verschleiß masculino, Abnutzung feminino; (de máquina) Beanspruchung feminino
2.
figurado (de pessoa) Beanspruchung feminino
desgaste
Imperativo do verbo desgastar
desgasta
tu
desgaste
ele, ela, você
desgastemos
nós
desgastai
vós
desgastem
eles, elas, vocês
Presente do Conjuntivo do verbo desgastar
que eu
desgaste
que tu
desgastes
que ele, ela, você
desgaste
que nós
desgastemos
que vós
desgasteis
que eles, elas, vocês
desgastem
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- industrial structuresmarca de abrasão / marca de uso / desgastedeScheürstelle
- ENVIRONMENTdesgaste / desperdíciodeÜberreste
- land transportdesgaste / usodeVerschleiß
- iron, steel and other metal industriesdesgastedeAbnutzung, Verschleiss
- environmental policy / materials technology / building and public worksdesgastedeZehrung, Verlust, Abnutzung
- industrial structuresdesgastedeAbnutzung
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringdesgaste / usodeVerschleiß
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresdesgaste da módeHerablassen, Anlassen
- insurancedesgaste normaldeRefaktie
- administrative lawdesgaste de banda de rodagem / desgaste do pisodeLaufflächenabnutzung
- industrial structuresdesgaste internodeinnere Abnutzung
- mechanical engineeringpeça de desgastedeVerschleißteil
- public works / land transportdesgaste internodeinnere Abnutzung
- administrative lawdesgaste por abrasão / desgaste abrasivodeAbrieb, Abnutzung
- mechanical engineeringdesgaste do dente / desgaste do flanco do dentedeFlankenverschleiß
- land transport / TRANSPORTciclo de desgastedeVerschleissprüfung
- land transport / TRANSPORTbanda de desgastedeVerschleißstreifen
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesdesgaste do cantodeEckenversatz
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesdesgaste relativoderelativer Verschleiß
- land transport / building and public workscamada de desgaste / superfície de rodagemdeDeckschicht, Decklage, Fahrdecke, Fahrbahndeckenschicht, Verschleißschicht
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringdesgaste da matrizdeGesenk-Verschleiß
- materials technology / technology and technical regulationsfalha por desgastedeVerschleissausfall
- building and public workscamada de desgastedeVerschleissschicht
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTaltura de desgastedeAbnützungshöhe
- iron, steel and other metal industriesperfil de desgastedeAbnutzungsprofil
- technology and technical regulationscamada de desgastedeVerschleissdecke
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesdesgaste admissíveldezulaessiger Profilverschleiss
- electronics and electrical engineeringdesgaste em armazémdeLeistungsverminderung durch Lagerung
- materials technology / TRANSPORT / land transportranhura de desgastedeVerschleißriefe
- physical sciencesdetritos de desgastedeAbrieb
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTdesgaste ondulatóriodeAbschleifen der Schienen, Schienenschleifen
- chemistry / technology and technical regulationsindicador de desgaste / indicador de desgaste do pisodeVerschleißanzeiger
- mechanical engineering / building and public worksdesgaste do rolamentodeLagerabnutzung
- land transport / TRANSPORTdesgaste do pavimentodeAbnutzung
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesdesgaste por descargadeVerschleiß je Entladung
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTsuperfície de deslizamento / superfície de contacto / superfície de desgastedeSchleiffläche, Abnutzungsfläche
- industrial structuresdesgaste de compressão / esmagamentodeStauchschaden
- mechanical engineering / building and public worksdesgaste da engrenagemdeGetriebe-Abnutzung
- land transport / TRANSPORTsuperfície de desgastedeAbnutzungsfläche
- iron, steel and other metal industriesresistente ao desgastedeverschleißbeständig
- technology and technical regulationsresistência ao desgastedeAbriebfestigkeit, Verschleißfestigkeit, Verschleißwiderstand
- mechanical engineering / earth sciencesresistência ao desgastedeBestimmung des Verschleißschutzvermögens
- mechanical engineeringdesgaste por arrancamentodeGruebchenbildung
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesdesgaste lateral relativoderelativer Kantenverschleiß
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesdesgaste frontal relativoderelativer Frontalverschleiß
- materials technologydesgaste máximo admissíveldeVerschleiß, Abnutzung
- materials technologyensaio de desgaste de DevaldeAbnutzungsversuch, Abriebsversuch, Abnutzungsversuch durch Reibung
- electronics and electrical engineeringdesgaste operacional pesado / exigência operacional pesadadeschwere betriebliche Beanspruchung
- administrative lawprova de desgaste por atritodeAbnutzungsprüfung
- iron, steel and other metal industriesdesgaste do metal antifricçãodeLoslösen des Lagermetalls
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
desgaste – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/desgaste [visualizado em 2026-06-06 19:36:52].
palavras parecidas com desgaste
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- industrial structuresmarca de abrasão / marca de uso / desgastedeScheürstelle
- ENVIRONMENTdesgaste / desperdíciodeÜberreste
- land transportdesgaste / usodeVerschleiß
- iron, steel and other metal industriesdesgastedeAbnutzung, Verschleiss
- environmental policy / materials technology / building and public worksdesgastedeZehrung, Verlust, Abnutzung
- industrial structuresdesgastedeAbnutzung
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringdesgaste / usodeVerschleiß
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresdesgaste da módeHerablassen, Anlassen
- insurancedesgaste normaldeRefaktie
- administrative lawdesgaste de banda de rodagem / desgaste do pisodeLaufflächenabnutzung
- industrial structuresdesgaste internodeinnere Abnutzung
- mechanical engineeringpeça de desgastedeVerschleißteil
- public works / land transportdesgaste internodeinnere Abnutzung
- administrative lawdesgaste por abrasão / desgaste abrasivodeAbrieb, Abnutzung
- mechanical engineeringdesgaste do dente / desgaste do flanco do dentedeFlankenverschleiß
- land transport / TRANSPORTciclo de desgastedeVerschleissprüfung
- land transport / TRANSPORTbanda de desgastedeVerschleißstreifen
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesdesgaste do cantodeEckenversatz
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesdesgaste relativoderelativer Verschleiß
- land transport / building and public workscamada de desgaste / superfície de rodagemdeDeckschicht, Decklage, Fahrdecke, Fahrbahndeckenschicht, Verschleißschicht
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringdesgaste da matrizdeGesenk-Verschleiß
- materials technology / technology and technical regulationsfalha por desgastedeVerschleissausfall
- building and public workscamada de desgastedeVerschleissschicht
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTaltura de desgastedeAbnützungshöhe
- iron, steel and other metal industriesperfil de desgastedeAbnutzungsprofil
- technology and technical regulationscamada de desgastedeVerschleissdecke
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesdesgaste admissíveldezulaessiger Profilverschleiss
- electronics and electrical engineeringdesgaste em armazémdeLeistungsverminderung durch Lagerung
- materials technology / TRANSPORT / land transportranhura de desgastedeVerschleißriefe
- physical sciencesdetritos de desgastedeAbrieb
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTdesgaste ondulatóriodeAbschleifen der Schienen, Schienenschleifen
- chemistry / technology and technical regulationsindicador de desgaste / indicador de desgaste do pisodeVerschleißanzeiger
- mechanical engineering / building and public worksdesgaste do rolamentodeLagerabnutzung
- land transport / TRANSPORTdesgaste do pavimentodeAbnutzung
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesdesgaste por descargadeVerschleiß je Entladung
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTsuperfície de deslizamento / superfície de contacto / superfície de desgastedeSchleiffläche, Abnutzungsfläche
- industrial structuresdesgaste de compressão / esmagamentodeStauchschaden
- mechanical engineering / building and public worksdesgaste da engrenagemdeGetriebe-Abnutzung
- land transport / TRANSPORTsuperfície de desgastedeAbnutzungsfläche
- iron, steel and other metal industriesresistente ao desgastedeverschleißbeständig
- technology and technical regulationsresistência ao desgastedeAbriebfestigkeit, Verschleißfestigkeit, Verschleißwiderstand
- mechanical engineering / earth sciencesresistência ao desgastedeBestimmung des Verschleißschutzvermögens
- mechanical engineeringdesgaste por arrancamentodeGruebchenbildung
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesdesgaste lateral relativoderelativer Kantenverschleiß
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesdesgaste frontal relativoderelativer Frontalverschleiß
- materials technologydesgaste máximo admissíveldeVerschleiß, Abnutzung
- materials technologyensaio de desgaste de DevaldeAbnutzungsversuch, Abriebsversuch, Abnutzungsversuch durch Reibung
- electronics and electrical engineeringdesgaste operacional pesado / exigência operacional pesadadeschwere betriebliche Beanspruchung
- administrative lawprova de desgaste por atritodeAbnutzungsprüfung
- iron, steel and other metal industriesdesgaste do metal antifricçãodeLoslösen des Lagermetalls
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
desgaste – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/desgaste [visualizado em 2026-06-06 19:36:52].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: