hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

des.li.gar separador fonéticadəʒliˈɡar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
(um aparelho) ausschalten, abschalten; (a luz) ausschalten
desligar a ficha
den Stecker herausziehen
2.
(telefone) auflegen
não desligue!
bleiben Sie dran!
3.
(separar) trennen
verbo intransitivo
figurado (pessoa) abschalten
verbo pronominal
figurado (pessoa) Abstand nehmen [de, von + dativo], sich trennen [de, von + dativo]

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering / industrial structures
    interromper / desligar / cortar
    de
    Brückenstein
  • information technology and data processing
    desligar / desativar
    de
    ausschalten
  • desengatar / desligar
    de
    entriegeln, entkuppeln, ausklinken
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    desligar
    de
    lockern, aufrauhen, aufkratzen
  • air transport
    desligar
    de
    Auskuppeln
  • mechanical engineering
    desligar
    de
    Zuschnitt
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    desligar
    de
    abschalten
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    após desligar
    de
    abgeschaltet
  • working conditions / SOCIAL QUESTIONS / communications
    direito a desligar
    de
    Recht auf Nichterreichbarkeit, Recht auf Abschalten
  • mechanical engineering / building and public works
    corrente de desligar
    de
    Ausloesestrom
  • mechanical engineering / building and public works
    válvula para desligar
    de
    Tankabschaltventil
  • mechanical engineering / building and public works
    tubo de válvula de desligar
    de
    Leitungsabsperrventil
  • mechanical engineering
    batente de desligar o motor
    de
    Triebwerkabstellanschlag
  • land transport / information technology and data processing / TRANSPORT
    desligar o piloto automático / neutralizar o piloto automático
    de
    Überdrück des Flugreglers
  • mechanical engineering
    ligar e desligar a circulação
    de
    Zuschalten/Abschalten eines Kreislaufs
  • mechanical engineering / building and public works
    interruptor de desligar o gerador
    de
    Motor-Generator-Stillsetzungs-Schalter
  • mechanical engineering
    desligar os comandos do posto do quadro
    de
    Außerbetriebnahme der Steuerteile auf dem nicht hebbaren Teil
  • electronics and electrical engineering
    interruptor para desligar a linha principal
    de
    Hauptleitungstrenner, Hauptleitungs-Trennschalter
  • air transport
    desligar o sistema de controlo de voo automático
    de
    Auskuppeln des automatischen Flugsteuerungssystems
  • communications
    U12 "indicação de desligar"
    de
    U12 "Auslöseanforderung Netz"
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
desligar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/desligar [visualizado em 2026-06-14 17:12:51].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering / industrial structures
    interromper / desligar / cortar
    de
    Brückenstein
  • information technology and data processing
    desligar / desativar
    de
    ausschalten
  • desengatar / desligar
    de
    entriegeln, entkuppeln, ausklinken
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    desligar
    de
    lockern, aufrauhen, aufkratzen
  • air transport
    desligar
    de
    Auskuppeln
  • mechanical engineering
    desligar
    de
    Zuschnitt
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    desligar
    de
    abschalten
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    após desligar
    de
    abgeschaltet
  • working conditions / SOCIAL QUESTIONS / communications
    direito a desligar
    de
    Recht auf Nichterreichbarkeit, Recht auf Abschalten
  • mechanical engineering / building and public works
    corrente de desligar
    de
    Ausloesestrom
  • mechanical engineering / building and public works
    válvula para desligar
    de
    Tankabschaltventil
  • mechanical engineering / building and public works
    tubo de válvula de desligar
    de
    Leitungsabsperrventil
  • mechanical engineering
    batente de desligar o motor
    de
    Triebwerkabstellanschlag
  • land transport / information technology and data processing / TRANSPORT
    desligar o piloto automático / neutralizar o piloto automático
    de
    Überdrück des Flugreglers
  • mechanical engineering
    ligar e desligar a circulação
    de
    Zuschalten/Abschalten eines Kreislaufs
  • mechanical engineering / building and public works
    interruptor de desligar o gerador
    de
    Motor-Generator-Stillsetzungs-Schalter
  • mechanical engineering
    desligar os comandos do posto do quadro
    de
    Außerbetriebnahme der Steuerteile auf dem nicht hebbaren Teil
  • electronics and electrical engineering
    interruptor para desligar a linha principal
    de
    Hauptleitungstrenner, Hauptleitungs-Trennschalter
  • air transport
    desligar o sistema de controlo de voo automático
    de
    Auskuppeln des automatischen Flugsteuerungssystems
  • communications
    U12 "indicação de desligar"
    de
    U12 "Auslöseanforderung Netz"
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
desligar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/desligar [visualizado em 2026-06-14 17:12:51].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre