- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
dis.cri.ção
diʃkriˈsɐ̃w̃
diʃkriˈsɐ̃w̃nome feminino
1.
Diskretion feminino; (reserva) Verschwiegenheit feminino, Zurückhaltung feminino
assegurar a máxima discrição
strengste Diskretion zusichern
fazer alguma coisa com discrição
etwas diskret machen
2.
(no vestir) Unauffälligkeit feminino
à discrição
nach Belieben, beliebig
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- administrative lawdiscriçãodeErmessen
- humanitiesà discrição / ad libitumdebeliebig
- EUROPEAN UNIONdever de discriçãodezur Zurückhaltung verpflichtet
- LAW / European Uniondever de discriçãodePflicht zur Zurückhaltung
- Court of Justice of the European Union / LAWhonestidade e discriçãodeehrenhaft und zurückhaltend sein
- LAW / General Court (EU)discrição e honestidadedezurückhaltend und ehrenhaft
- LAWdiscrição do órgão jurisdicionalderichterliches Ermessen
- Procedural lawdeveres de honestidade e discriçãodePflicht, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
- Court of Justice of the European Union / operation of the Institutions / judicial proceedingsdeveres de honestidade e discriçãodePflicht,ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
- utilizar um método à sua discriçãodePflichtgemäßes Ermessen
- EUROPEAN UNION / LAWtoda lealdade, discrição e consciênciadepflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft
- Procedural lawexercer as funções com toda a lealdade, discrição e consciênciadedas Amt pflichtgetreu, verschwiegen und gewissenhaft ausüben
- legal profession / EU institution / operation of the Institutions / justiceexercer as funções com toda a lealdade, discrição e consciênciadedas Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
discrição – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/discrição [visualizado em 2026-06-16 16:42:20].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- administrative lawdiscriçãodeErmessen
- humanitiesà discrição / ad libitumdebeliebig
- EUROPEAN UNIONdever de discriçãodezur Zurückhaltung verpflichtet
- LAW / European Uniondever de discriçãodePflicht zur Zurückhaltung
- Court of Justice of the European Union / LAWhonestidade e discriçãodeehrenhaft und zurückhaltend sein
- LAW / General Court (EU)discrição e honestidadedezurückhaltend und ehrenhaft
- LAWdiscrição do órgão jurisdicionalderichterliches Ermessen
- Procedural lawdeveres de honestidade e discriçãodePflicht, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
- Court of Justice of the European Union / operation of the Institutions / judicial proceedingsdeveres de honestidade e discriçãodePflicht,ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
- utilizar um método à sua discriçãodePflichtgemäßes Ermessen
- EUROPEAN UNION / LAWtoda lealdade, discrição e consciênciadepflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft
- Procedural lawexercer as funções com toda a lealdade, discrição e consciênciadedas Amt pflichtgetreu, verschwiegen und gewissenhaft ausüben
- legal profession / EU institution / operation of the Institutions / justiceexercer as funções com toda a lealdade, discrição e consciênciadedas Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
discrição – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/discrição [visualizado em 2026-06-16 16:42:20].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: