- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
em.bar.que
ẽˈbark(ə)
ẽˈbark(ə)nome masculino
1.
(em barco) Einschiffung feminino; (em avião) Einchecken neutro
cais de embarque
Anlegestelle feminino
cartão de embarque
Bordkarte feminino
sala de embarque
Abflughalle feminino
2.
(de mercadoria) Verladung feminino
embarque
Imperativo do verbo embarcar
embarca
tu
embarque
ele, ela, você
embarquemos
nós
embarcai
vós
embarquem
eles, elas, vocês
Presente do Conjuntivo do verbo embarcar
que eu
embarque
que tu
embarques
que ele, ela, você
embarque
que nós
embarquemos
que vós
embarqueis
que eles, elas, vocês
embarquem
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- air transport / European UnionembarquedeEinsteigen
- maritime transportembarquedeEinschiffen, Einschiffung
- LAW / land transport / TRANSPORTembarquedeEinsteigen
- air transportembarquedeeinsteigen
- land transport / TRANSPORTcais de partida / cais de embarquedeAbfahrtsbahnsteig, Abfahrtbahnsteig
- air transportnome de embarque / designação oficial de transportedeordnungsgemäße Versandbezeichnung
- maritime and inland waterway transportporto de carga / porto de embarquedeVerladehafen
- air transport / technology and technical regulationsmanga / ponte telescópica / manga de embarque / ponte de embarque de passageirosdeFluggastbrücke
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESposto de embarquedeEinbootungsplatz
- communicationsaviso de embarquedeVerschiffungsbescheinigung, Verschiffungsanzeige, Einschiffungsmeldung
- European Union / consumption / air transportrecusa de embarquedeNichtbeförderung
- air transportcartão de embarquedeEinschiffungskarte, Kontrollkarte, Einsteigekarte, Einsteigkarte, Bordkarte
- TRANSPORTescada de embarquedeEinbootungsleiter
- air transportrecusa de embarquedeZurückweisung von Fluggästen
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdéfice de embarquedeMinderlieferung
- fisheries / maritime and inland waterway transportprancha / prancha de desembarque / prancha de embarquedeGangplanke, Landsteg, Landgang, Gangway, Laufplanke
- air transportregisto de passageiro / registo de embarquedeAbfertigung
- maritime and inland waterway transportperíodo de embarquedeSeefahrtzeit
- land transport / building and public works / TRANSPORTrefúgio de embarquedeHalteinsel, Haltestelleninsel
- land transport / TRANSPORTestação de embarquedeRaumstation
- land transport / building and public works / TRANSPORTembarque e desembarque / entrada e saída de passageirosdeFahrgastwechsel
- land transport / TRANSPORTprioridade de embarquedevorrangig zu befördern
- leisureplataforma de embarquedePlattform für das Einsteigen
- TRANSPORTdispositivo de embarquedeEinbootungsvorrichtung
- TRANSPORTembarque de passageirosdeAufnahme von Fahrgästen
- EU customs procedure / transport regulations / maritime and inland waterway transportc/c / conhecimento / conhecimento de embarque / conhecimento de cargadeKonnossement, Frachtbrief, Schiffsfrachtbrief
- air transportdocumentação de embarquedeFrachtdokumente
- fisheries / TRANSPORTporto de embarque acordadodevereinbarter Verladehafen
- land transport / TRANSPORTviga para embarque de cargadeLasteinleitungsgeschirr
- TRANSPORTperíodo de embarque aprovadodeanerkannter Seedienst
- FINANCEentregue no porto de embarquedefrei Verschiffungshafen
- land transport / TRANSPORTcapacidade de embarque do terminaldeFlughafenkapazität
- air transportindemnização por recusa de embarquedeAusgleichsleistung bei Nichtbeförderung
- maritime transportperíodo de embarque na qualidade de imediatodeSeefahrtzeit als Erster Offizier;Seedienstzeit als Erster Steuermann
- insurancedanos causados a mercadorias antes do embarquedeLandschaden
- TRANSPORTtalão de voo apresentado no balcão de registo de embarquedeam Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
- land transport / TRANSPORTautorização de emitir conhecimentos de embarque aéreo neutrosdeGenehmigung zur Herausgabe neutraler Luftfrachtbriefe
- TRANSPORTpassageiro comparecido no registo de embarque dentro dos limites de tempo exigidosdeder Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet
- maritime transportro-ro / embarque/desembarque sobre rodas / movimentação rolante de cargadeRoll-on/Roll-off, Ro-Ro
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
embarque – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/embarque [visualizado em 2026-06-08 13:19:15].
palavras parecidas com embarque
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- air transport / European UnionembarquedeEinsteigen
- maritime transportembarquedeEinschiffen, Einschiffung
- LAW / land transport / TRANSPORTembarquedeEinsteigen
- air transportembarquedeeinsteigen
- land transport / TRANSPORTcais de partida / cais de embarquedeAbfahrtsbahnsteig, Abfahrtbahnsteig
- air transportnome de embarque / designação oficial de transportedeordnungsgemäße Versandbezeichnung
- maritime and inland waterway transportporto de carga / porto de embarquedeVerladehafen
- air transport / technology and technical regulationsmanga / ponte telescópica / manga de embarque / ponte de embarque de passageirosdeFluggastbrücke
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESposto de embarquedeEinbootungsplatz
- communicationsaviso de embarquedeVerschiffungsbescheinigung, Verschiffungsanzeige, Einschiffungsmeldung
- European Union / consumption / air transportrecusa de embarquedeNichtbeförderung
- air transportcartão de embarquedeEinschiffungskarte, Kontrollkarte, Einsteigekarte, Einsteigkarte, Bordkarte
- TRANSPORTescada de embarquedeEinbootungsleiter
- air transportrecusa de embarquedeZurückweisung von Fluggästen
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdéfice de embarquedeMinderlieferung
- fisheries / maritime and inland waterway transportprancha / prancha de desembarque / prancha de embarquedeGangplanke, Landsteg, Landgang, Gangway, Laufplanke
- air transportregisto de passageiro / registo de embarquedeAbfertigung
- maritime and inland waterway transportperíodo de embarquedeSeefahrtzeit
- land transport / building and public works / TRANSPORTrefúgio de embarquedeHalteinsel, Haltestelleninsel
- land transport / TRANSPORTestação de embarquedeRaumstation
- land transport / building and public works / TRANSPORTembarque e desembarque / entrada e saída de passageirosdeFahrgastwechsel
- land transport / TRANSPORTprioridade de embarquedevorrangig zu befördern
- leisureplataforma de embarquedePlattform für das Einsteigen
- TRANSPORTdispositivo de embarquedeEinbootungsvorrichtung
- TRANSPORTembarque de passageirosdeAufnahme von Fahrgästen
- EU customs procedure / transport regulations / maritime and inland waterway transportc/c / conhecimento / conhecimento de embarque / conhecimento de cargadeKonnossement, Frachtbrief, Schiffsfrachtbrief
- air transportdocumentação de embarquedeFrachtdokumente
- fisheries / TRANSPORTporto de embarque acordadodevereinbarter Verladehafen
- land transport / TRANSPORTviga para embarque de cargadeLasteinleitungsgeschirr
- TRANSPORTperíodo de embarque aprovadodeanerkannter Seedienst
- FINANCEentregue no porto de embarquedefrei Verschiffungshafen
- land transport / TRANSPORTcapacidade de embarque do terminaldeFlughafenkapazität
- air transportindemnização por recusa de embarquedeAusgleichsleistung bei Nichtbeförderung
- maritime transportperíodo de embarque na qualidade de imediatodeSeefahrtzeit als Erster Offizier;Seedienstzeit als Erster Steuermann
- insurancedanos causados a mercadorias antes do embarquedeLandschaden
- TRANSPORTtalão de voo apresentado no balcão de registo de embarquedeam Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
- land transport / TRANSPORTautorização de emitir conhecimentos de embarque aéreo neutrosdeGenehmigung zur Herausgabe neutraler Luftfrachtbriefe
- TRANSPORTpassageiro comparecido no registo de embarque dentro dos limites de tempo exigidosdeder Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet
- maritime transportro-ro / embarque/desembarque sobre rodas / movimentação rolante de cargadeRoll-on/Roll-off, Ro-Ro
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
embarque – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/embarque [visualizado em 2026-06-08 13:19:15].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: