- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
e.mer.gên.ci.a
imərˈʒẽsjɐ
imərˈʒẽsjɐnome feminino
1.
(incidente) Notfall masculino; (incidente sério) Ernstfall masculino
em caso de emergência
im Notfall
estado de emergência
Notstand masculino
número de emergência
Notrufnummer feminino
travão de emergência
Notbremse feminino
2.
(surgimento) Hervortreten neutro; (de água) Auftauchen neutro; (de ideias) Aufkommen neutro
3.
FILOSOFIA Emergenz feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- natural and applied sciencesemergência / ato de emergir / aparecimentodeAuflaufen
- earth sciencesemergência / descarga de água subterrâneadeGrundwasserspende
- public safetyemergênciadeNotfall
- earth sciencesemergênciadeoptische Übersichtweite
- electronics and electrical engineering / life sciencesemergênciadeAustrittsstelle
- cultivation techniques / natural environment / crop production / plant productemergênciadeAufgehen, Auflaufen, Feldaufgang, Aufgang
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTar de emergênciadeHilfsdruckluft
- electronics and electrical engineering / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsaída de emergência / via de emergênciadeNotausgang
- SOCIAL QUESTIONS / INTERNATIONAL RELATIONSbens de emergênciadeHilfsgüter
- LAWemergência públicadeAusnahmezustand
- building and public workszona sinistrada / área de emergênciadeKatastrophengebiet, Notstandsgebiet
- air transportação de emergênciadeNotverfahren
- administrative law / building and public workscaso de emergênciadeNotstand
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStaxa de emergênciadeFeldaufgang
- FINANCEplano de emergência / pacote de resgate financeiro / pacote de resgatedeRettungspaket
- humanitarian aidajuda de emergência / assistência de emergênciadeNothilfe, Soforthilfe
- politics and public safety / risk managementplano de emergência / plano de contingênciadeNotfallplan, Krisenplan
- road transport / safety devicesaída de emergênciadeNotausstieg
- humanitarian aid / migration / degradation of the environment / international securityapoio de emergênciadeSoforthilfe
- animal health / food technologyabate de emergênciadeNotschlachtung
- financial institutions and creditplano de emergênciadeNotfallplan
- energy policy / EU lawnível de emergênciadeNotfallstufe
- defenceplano de emergência / plano de contingênciadeEventualfallplan
- international balanceemergência da crisedeEntstehung der Krise
- space transportpouso violento / pouso de emergência / acidente no pousodeBruchlandung
- building and public worksponte provisória / ponte de emergênciadeHilfsbrücke
- administrative law / land transport / life sciences / TRANSPORTfreio de emergênciadeZusatzbremsanlage
- technical regulations / building and public works / TRANSPORTsaída de emergênciadeNotausgang, Fluchtausgang, NA, Notausg.
- communications / land transport / TRANSPORTsinal de emergênciadeSchutzhaltsignal
- TRANSPORT / land transport / building and public worksnicho de emergênciadeSicherheitsnische
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSporta de emergênciadeNotausgang
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsinal de emergênciadeRettungszeichen
- administrative law / materials technologysaída de emergênciadeNotausstieg
- mechanical engineering / building and public workschave de emergênciadeNotentriegelungsschluessel
- mechanical engineering / building and public worksbotão de emergênciadeHalt-Druckknopf, Halt-Drucktaster, Notbrems-Druckknopf, Notbrems-Drucktaster
- air transportsaída de emergênciadeNotausgang
- administrative law / building and public worksobras de emergênciadeNotstandsarbeiten
- administrative law / materials technologycarro de emergênciadeGeraetewagen, Poelzfahrzeug
- iron, steel and other metal industriescanal de emergênciadeÜberlauf, Notrinne, Überlaufrinne, Tundishüberlauf, Zwischenbehälterüberlauf
- electronics and electrical engineering / earth sciencesbarra de emergênciadenicht abschaltbare Sammelschiene
- electronics and electrical engineeringcarga de emergênciadeNotverbraucher, Notstandsverbraucher
- mechanical engineeringcorte de emergênciadeTrennung in Notfällen
- mechanical engineeringcorte de emergênciadeNotschaltung
- EUROPEAN UNION / EU legal systemsistema de travagem / travão de emergênciade"Bremsmechanismus"
- rights and freedomsestado de emergênciadeAusnahmezustand, Notstand, Notstandsfall
- medical science / social problemcentro de emergênciadeBehandlungszentrum für dringende Fälle
- humanitarian aidabrigo de emergência / abrigos de emergênciadeNotunterkunft
- air transportporta de saída de emergência / painel de emergênciadeNotabsprungsklappe
- air transportsinais de emergênciadeNotsignal
- mechanical engineering / air transport / TRANSPORTtravão de emergênciadeNotbremse
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
emergência – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/emergência [visualizado em 2026-06-16 21:05:05].
antónimos de emergência
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- natural and applied sciencesemergência / ato de emergir / aparecimentodeAuflaufen
- earth sciencesemergência / descarga de água subterrâneadeGrundwasserspende
- public safetyemergênciadeNotfall
- earth sciencesemergênciadeoptische Übersichtweite
- electronics and electrical engineering / life sciencesemergênciadeAustrittsstelle
- cultivation techniques / natural environment / crop production / plant productemergênciadeAufgehen, Auflaufen, Feldaufgang, Aufgang
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTar de emergênciadeHilfsdruckluft
- electronics and electrical engineering / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsaída de emergência / via de emergênciadeNotausgang
- SOCIAL QUESTIONS / INTERNATIONAL RELATIONSbens de emergênciadeHilfsgüter
- LAWemergência públicadeAusnahmezustand
- building and public workszona sinistrada / área de emergênciadeKatastrophengebiet, Notstandsgebiet
- air transportação de emergênciadeNotverfahren
- administrative law / building and public workscaso de emergênciadeNotstand
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStaxa de emergênciadeFeldaufgang
- FINANCEplano de emergência / pacote de resgate financeiro / pacote de resgatedeRettungspaket
- humanitarian aidajuda de emergência / assistência de emergênciadeNothilfe, Soforthilfe
- politics and public safety / risk managementplano de emergência / plano de contingênciadeNotfallplan, Krisenplan
- road transport / safety devicesaída de emergênciadeNotausstieg
- humanitarian aid / migration / degradation of the environment / international securityapoio de emergênciadeSoforthilfe
- animal health / food technologyabate de emergênciadeNotschlachtung
- financial institutions and creditplano de emergênciadeNotfallplan
- energy policy / EU lawnível de emergênciadeNotfallstufe
- defenceplano de emergência / plano de contingênciadeEventualfallplan
- international balanceemergência da crisedeEntstehung der Krise
- space transportpouso violento / pouso de emergência / acidente no pousodeBruchlandung
- building and public worksponte provisória / ponte de emergênciadeHilfsbrücke
- administrative law / land transport / life sciences / TRANSPORTfreio de emergênciadeZusatzbremsanlage
- technical regulations / building and public works / TRANSPORTsaída de emergênciadeNotausgang, Fluchtausgang, NA, Notausg.
- communications / land transport / TRANSPORTsinal de emergênciadeSchutzhaltsignal
- TRANSPORT / land transport / building and public worksnicho de emergênciadeSicherheitsnische
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSporta de emergênciadeNotausgang
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsinal de emergênciadeRettungszeichen
- administrative law / materials technologysaída de emergênciadeNotausstieg
- mechanical engineering / building and public workschave de emergênciadeNotentriegelungsschluessel
- mechanical engineering / building and public worksbotão de emergênciadeHalt-Druckknopf, Halt-Drucktaster, Notbrems-Druckknopf, Notbrems-Drucktaster
- air transportsaída de emergênciadeNotausgang
- administrative law / building and public worksobras de emergênciadeNotstandsarbeiten
- administrative law / materials technologycarro de emergênciadeGeraetewagen, Poelzfahrzeug
- iron, steel and other metal industriescanal de emergênciadeÜberlauf, Notrinne, Überlaufrinne, Tundishüberlauf, Zwischenbehälterüberlauf
- electronics and electrical engineering / earth sciencesbarra de emergênciadenicht abschaltbare Sammelschiene
- electronics and electrical engineeringcarga de emergênciadeNotverbraucher, Notstandsverbraucher
- mechanical engineeringcorte de emergênciadeTrennung in Notfällen
- mechanical engineeringcorte de emergênciadeNotschaltung
- EUROPEAN UNION / EU legal systemsistema de travagem / travão de emergênciade"Bremsmechanismus"
- rights and freedomsestado de emergênciadeAusnahmezustand, Notstand, Notstandsfall
- medical science / social problemcentro de emergênciadeBehandlungszentrum für dringende Fälle
- humanitarian aidabrigo de emergência / abrigos de emergênciadeNotunterkunft
- air transportporta de saída de emergência / painel de emergênciadeNotabsprungsklappe
- air transportsinais de emergênciadeNotsignal
- mechanical engineering / air transport / TRANSPORTtravão de emergênciadeNotbremse
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
emergência – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/emergência [visualizado em 2026-06-16 21:05:05].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: