hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

em.pre.goseparador fonéticaẽˈpreɡu
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
(trabalho) Stelle feminino, Anstellung feminino, Job masculino coloquial
emprego a tempo inteiro
Vollzeitbeschäftigung feminino, Ganztagsstelle feminino
emprego em part-time
Teilzeitbeschäftigung feminino
arranjar/procurar emprego
eine Stelle finden/suchen
2.
(utilização) Verwendung feminino; (uso) Gebrauch masculino, Benutzung feminino; (da força) Aufwendung feminino; (de técnica, método) Anwendung feminino, Einsatz masculino
3.
(de dinheiro) Anlage feminino, Verwendung feminino
empregolocução
Presente do Indicativo do verbo empregar
expandir
eu
emprego
tu
empregas
ele, ela, você
emprega
nós
empregamos
vós
empregais
eles, elas, vocês
empregam

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Iniciativa comunitária Emprego e desenvolvimento dos recursos humanos / EMPREGO
    de
    Gemeinschaftsinitiative Beschäftigung und Entwicklung der Humanressourcen, EMPLOYMENT
  • national accounts / accounting
    emprego
    de
    Erwerbstätige/Erwerbstätigkeit
  • ENVIRONMENT
    emprego
    de
    Beschäftigung
  • work / communications / employment / information technology and data processing
    emprego informático / emprego TIC / emprego digital
    de
    Arbeitsplatz in der digitalen Wirtschaft, IKT-Arbeitsplatz, digitaler Arbeitsplatz
  • social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego jovem / emprego dos jovens
    de
    Jugendbeschäftigung, Beschäftigung junger Menschen
  • ENVIRONMENT
    emprego verde
    de
    "grüner Job", grüner Arbeitsplatz
  • ECONOMICS / social affairs
    pleno emprego
    de
    Vollbeschäftigung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    trabalho extra / duplo emprego
    de
    Nebentätigkeit
  • social policy / employment policy / education policy
    Emprego - Now
    de
    Beschäftigung-Now, Gemeinschaftsinitiative zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen im Bereich Beschäftigung und berufliche Bildung
  • employment
    pleno emprego
    de
    Überbeschäftigung
  • ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego total
    de
    Erwerbstätige
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    duplo emprego
    de
    Doppelbeschäftigung
  • LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego ilegal
    de
    illegale Beschäftigung
  • statistics / social affairs / employment
    taxa de emprego
    de
    Beschäftigungsquote
  • employment structure
    trabalho atípico / emprego atípico
    de
    atypische Beschäftigung, atypische Arbeit
  • employment
    emprego sazonal
    de
    saisonale Beschäftigung, Saisonbeschäftigung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego permanente / emprego durável
    de
    dauernde Anstellung, Dauerstellung, Dauerarbeitsplatz, Dauerbeschäftigung
  • consumer
    modo de emprego / instruções para uso
    de
    Gebrauchsanleitung
  • statistics
    emprego coberto
    de
    sozialversicherungspflichtige Beschäftigung
  • labour force / organisation of work and working conditions / social sciences
    emprego apoiado
    de
    unterstützte Beschäftigung, begleitete Arbeit
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    zona de emprego
    de
    Arbeitsmarktgebiet, Arbeitsmarktregion
  • Community budget
    zona de emprego
    de
    Arbeitsmarktregion
  • defence / international law / international security / United Nations Charter / common security and defence policy
    emprego da força / uso da força / recurso à força / utilização da força
    de
    Gewaltanwendung, Anwendung von Gewalt
  • gender equality
    emprego precário / emprego irregular
    de
    unregelmäßige Beschäftigung, prekäre Beschäftigung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / employment / work
    emprego precário / trabalho precário
    de
    prekäre Beschäftigung, ungesichertes Arbeitsverhältnis, instabile Beschäftigung, prekäres Arbeitsverhältnis
  • employment
    primeiro emprego
    de
    Haupttätigkeit
  • EUROPEAN UNION
    emprego feminino
    de
    Beschäftigung von Frauen
  • regions and regional policy / employment / ECONOMICS / social affairs
    bacia de emprego
    de
    Arbeitsmarktregion, AMR, Arbeitseinzugsgebiet
  • EUROPEAN UNION
    emprego agrícola
    de
    Beschäftigung in der Landwirtschaft
  • ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    nível de emprego
    de
    Beschäftigungsniveau
  • SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    fonte de emprego
    de
    Quelle neuer Arbeitsplätze, Beschäftigungsmöglichkeit, Beschäftigungsquelle
  • institutional structure / Council of the European Union / Employment Committee (EU)
    COEM / Comité do Emprego
    de
    EMCO, Beschäftigungsausschuss
  • social sciences / administrative law / employment structure
    emprego protegido / emprego protegido
    de
    geschütztes Beschäftigungsverhältnis
  • employment / social affairs
    pacote do emprego
    de
    Beschäftigungspaket
  • SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego protegido / emprego reservado
    de
    Pflichtquote, geschützter Arbeitsplatz, Pflichtplatz
  • social rights / employment / social affairs
    acesso ao emprego
    de
    Zugang zur Beschäftigung
  • social security
    pensão de emprego
    de
    Erwerbsrente
  • statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    centro de emprego
    de
    Job-Center
  • EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego produtivo
    de
    produktive Beschäftigung
  • FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Estado de emprego
    de
    Beschäftigungsstaat
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Centro de Emprego
    de
    Arbeitsamt
  • EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Semana do Emprego
    de
    Beschäftigungswoche
  • building and public works / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    centro de emprego
    de
    Arbeitszentrum, Beschäftigungszentrum
  • economic conditions / regions and regional policy / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego duradouro
    de
    dauerhafter Arbeitsplatz
  • social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    criação de emprego / criação de postos de trabalho
    de
    Schaffung von Arbeitsplätzen, Schaffung neuer Arbeitsplätze, Arbeitsplatzschaffung
  • social security / employment
    período de emprego
    de
    Beschäftigungszeit
  • competition law / economic support
    auxílio ao emprego
    de
    Beschäftigungsbeihilfe
  • employment / social affairs / education
    centro de colocação / agência de emprego
    de
    Stellenvermittlungsbüro, Arbeitsvermittlungsdienst, Arbeitsamt, Arbeitsvermittlungsstelle
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    exigências de emprego / procura de emprego
    de
    Tätigkeitsanforderung, Arbeitsanforderung
  • coal industry
    autorização de emprego / licença de emprego
    de
    Sprengstofferlaubnisschein
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
emprego – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/emprego [visualizado em 2026-06-04 06:04:56].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Iniciativa comunitária Emprego e desenvolvimento dos recursos humanos / EMPREGO
    de
    Gemeinschaftsinitiative Beschäftigung und Entwicklung der Humanressourcen, EMPLOYMENT
  • national accounts / accounting
    emprego
    de
    Erwerbstätige/Erwerbstätigkeit
  • ENVIRONMENT
    emprego
    de
    Beschäftigung
  • work / communications / employment / information technology and data processing
    emprego informático / emprego TIC / emprego digital
    de
    Arbeitsplatz in der digitalen Wirtschaft, IKT-Arbeitsplatz, digitaler Arbeitsplatz
  • social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego jovem / emprego dos jovens
    de
    Jugendbeschäftigung, Beschäftigung junger Menschen
  • ENVIRONMENT
    emprego verde
    de
    "grüner Job", grüner Arbeitsplatz
  • ECONOMICS / social affairs
    pleno emprego
    de
    Vollbeschäftigung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    trabalho extra / duplo emprego
    de
    Nebentätigkeit
  • social policy / employment policy / education policy
    Emprego - Now
    de
    Beschäftigung-Now, Gemeinschaftsinitiative zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen im Bereich Beschäftigung und berufliche Bildung
  • employment
    pleno emprego
    de
    Überbeschäftigung
  • ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego total
    de
    Erwerbstätige
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    duplo emprego
    de
    Doppelbeschäftigung
  • LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego ilegal
    de
    illegale Beschäftigung
  • statistics / social affairs / employment
    taxa de emprego
    de
    Beschäftigungsquote
  • employment structure
    trabalho atípico / emprego atípico
    de
    atypische Beschäftigung, atypische Arbeit
  • employment
    emprego sazonal
    de
    saisonale Beschäftigung, Saisonbeschäftigung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego permanente / emprego durável
    de
    dauernde Anstellung, Dauerstellung, Dauerarbeitsplatz, Dauerbeschäftigung
  • consumer
    modo de emprego / instruções para uso
    de
    Gebrauchsanleitung
  • statistics
    emprego coberto
    de
    sozialversicherungspflichtige Beschäftigung
  • labour force / organisation of work and working conditions / social sciences
    emprego apoiado
    de
    unterstützte Beschäftigung, begleitete Arbeit
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    zona de emprego
    de
    Arbeitsmarktgebiet, Arbeitsmarktregion
  • Community budget
    zona de emprego
    de
    Arbeitsmarktregion
  • defence / international law / international security / United Nations Charter / common security and defence policy
    emprego da força / uso da força / recurso à força / utilização da força
    de
    Gewaltanwendung, Anwendung von Gewalt
  • gender equality
    emprego precário / emprego irregular
    de
    unregelmäßige Beschäftigung, prekäre Beschäftigung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / employment / work
    emprego precário / trabalho precário
    de
    prekäre Beschäftigung, ungesichertes Arbeitsverhältnis, instabile Beschäftigung, prekäres Arbeitsverhältnis
  • employment
    primeiro emprego
    de
    Haupttätigkeit
  • EUROPEAN UNION
    emprego feminino
    de
    Beschäftigung von Frauen
  • regions and regional policy / employment / ECONOMICS / social affairs
    bacia de emprego
    de
    Arbeitsmarktregion, AMR, Arbeitseinzugsgebiet
  • EUROPEAN UNION
    emprego agrícola
    de
    Beschäftigung in der Landwirtschaft
  • ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    nível de emprego
    de
    Beschäftigungsniveau
  • SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    fonte de emprego
    de
    Quelle neuer Arbeitsplätze, Beschäftigungsmöglichkeit, Beschäftigungsquelle
  • institutional structure / Council of the European Union / Employment Committee (EU)
    COEM / Comité do Emprego
    de
    EMCO, Beschäftigungsausschuss
  • social sciences / administrative law / employment structure
    emprego protegido / emprego protegido
    de
    geschütztes Beschäftigungsverhältnis
  • employment / social affairs
    pacote do emprego
    de
    Beschäftigungspaket
  • SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego protegido / emprego reservado
    de
    Pflichtquote, geschützter Arbeitsplatz, Pflichtplatz
  • social rights / employment / social affairs
    acesso ao emprego
    de
    Zugang zur Beschäftigung
  • social security
    pensão de emprego
    de
    Erwerbsrente
  • statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    centro de emprego
    de
    Job-Center
  • EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego produtivo
    de
    produktive Beschäftigung
  • FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Estado de emprego
    de
    Beschäftigungsstaat
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Centro de Emprego
    de
    Arbeitsamt
  • EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Semana do Emprego
    de
    Beschäftigungswoche
  • building and public works / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    centro de emprego
    de
    Arbeitszentrum, Beschäftigungszentrum
  • economic conditions / regions and regional policy / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    emprego duradouro
    de
    dauerhafter Arbeitsplatz
  • social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    criação de emprego / criação de postos de trabalho
    de
    Schaffung von Arbeitsplätzen, Schaffung neuer Arbeitsplätze, Arbeitsplatzschaffung
  • social security / employment
    período de emprego
    de
    Beschäftigungszeit
  • competition law / economic support
    auxílio ao emprego
    de
    Beschäftigungsbeihilfe
  • employment / social affairs / education
    centro de colocação / agência de emprego
    de
    Stellenvermittlungsbüro, Arbeitsvermittlungsdienst, Arbeitsamt, Arbeitsvermittlungsstelle
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    exigências de emprego / procura de emprego
    de
    Tätigkeitsanforderung, Arbeitsanforderung
  • coal industry
    autorização de emprego / licença de emprego
    de
    Sprengstofferlaubnisschein
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
emprego – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/emprego [visualizado em 2026-06-04 06:04:56].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre