hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

en.car.goseparador fonéticaẽˈkarɡu
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
(incumbência) Auftrag masculino; (obrigação) Verpflichtung feminino, Pflicht feminino
2.
(financeiro) Belastung feminino
encargos judiciais
Gerichtskosten plural

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries / EUROPEAN UNION / technology and technical regulations
    encargo
    de
    Uebernahme der Kosten
  • information technology and data processing
    encargo mínimo
    de
    Mindestbezugsverpflichtung
  • TRANSPORT
    encargo de rota
    de
    streckenbezogene Kosten
  • demography and population / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    encargo fundiário
    de
    Grundstücksbelastung
  • FINANCE
    encargo bona fide
    de
    Bona-fide-Gebühr
  • ECONOMICS
    encargo dos juros
    de
    Zinsstrom
  • building and public works / ECONOMICS
    montante do encargo
    de
    Belastungs-Summe
  • sugar / common agricultural policy
    encargo de produção
    de
    Produktionsabgabe
  • European Union / FINANCE
    encargo comunitário
    de
    von der Gemeinschaft erhobene Gebühren
  • land transport / TRANSPORT
    taxa de rebocagem / encargo de rebocagem
    de
    Schleppkosten
  • preparation for market / LAW
    encargo profissional
    de
    betriebliche Aufwendung
  • FINANCE
    encargo de exploração
    de
    betriebliche Aufwendung
  • accounting / taxation
    encargo fiscal latente
    de
    latente Steurpflicht
  • FINANCE
    taxa máxima do encargo
    de
    Abgabenhoechstsatz
  • TRANSPORT
    encargo das tarifas-tipo
    de
    tarifbezogene Kosten
  • health
    encargo de cobrança da taxa
    de
    Kosten der Gebührenerhebung
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS
    encargo de pré-financiamento
    de
    Vorfinanzierungsbelastung
  • customs duties / taxation / international trade
    encargo de efeito equivalente
    de
    Abgabe gleicher Wirkung
  • preparation for market / communications
    encargo de linha de assinante
    de
    Leitungsgrundgebühr
  • tariff policy / European Union / taxation
    encargo de efeito equivalente
    de
    Abgabe gleicher Wirkung
  • FINANCE
    encargo financeiro da correção
    de
    Korrekturbetrag
  • chemical compound
    encargo variável de combustível / despesa de uso de combustível
    de
    Brennstoffleihgebuehr
  • FINANCE
    encargo por amortização antecipada
    de
    gestaffelter Ausgabepreis, Back-End-Load
  • FINANCE
    encargo relacionado com a transação
    de
    überweisungsbezogene Gebühr
  • preparation for market / communications
    encargo para chamada não estabelecida
    de
    Entgelt für nicht zugestellten Anruf
  • ENVIRONMENT
    eliminação de resíduos (taxas / encargo relativo à evacuação de resíduos
    de
    Abfallgebühr
  • ECONOMICS / FINANCE
    encargo de refinanciamento do empréstimo
    de
    Refinanzierungslast des Darlehens
  • preparation for market / ECONOMICS
    taxa de juro líquida de quaisquer encargo
    de
    Zinssatz ohne Nebenkosten
  • common agricultural policy
    encargo assumido pelo organismo de intervenção
    de
    Uebernahme durch die Interventionsstelle
  • FINANCE
    encargo relativo à permanência dos contentores
    de
    Gebührenerhebung für verzögerte Containerrückgabe
  • ECONOMICS
    fração do IVA faturado que não é encargo dos utilizadores
    de
    Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht
  • preparation for market / LAW
    encargo suscetível de dedução por parte da sociedade devedora
    de
    abzugsfähige Belastung des Schuldners
  • communications policy
    encargo cobrado pela interligação baseado nas melhores práticas
    de
    beste Praxis für die Festsetzung von Zusammenschaltungsentgelten
  • preparation for market
    custos / débitos / encargos / responsabilidades / perdas
    de
    Aufwendungen, Aufwand
  • insurance
    encargos / cargas
    de
    Kostenzuschlag
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    encargos
    de
    Abgaben
  • FINANCE / accounting
    encargos a pagar / despesas a pagar
    de
    antizipative Passiva, sonstige Verbindlichkeiten
  • SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    encargos sociais
    de
    Sozialabgaben
  • FINANCE
    rácio de despesa / rácio de encargos / índice de despesa / coeficiente de despesa
    de
    Aufwandsquote
  • building and public works / FINANCE
    encargos vencidos
    de
    faellige Raten
  • FINANCE
    a título gracioso / gratuito / livre de encargos / livre de encargos financeiros
    de
    f.o.c., unentgeltlich, frei von Kosten
  • banking
    encargos bancários / ágio / despesas bancárias / comissão bancária
    de
    Bankspesen, Bankgebühr
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    custos salariais / encargos salariais / massa salarial
    de
    Arbeitskosten, Lohnaufwand, Lohnkosten
  • demography and population
    encargos de condomínio / encargos locativos
    de
    Mietnebenkosten
  • communications
    encargos de acesso
    de
    Zugangsgebühren
  • ECONOMICS
    encargos do Estado
    de
    Staatsausgaben
  • insurance
    encargos pendentes
    de
    feste Unkosten
  • FINANCE
    encargos salariais
    de
    Lohnkosten
  • communications
    encargos residuais
    de
    Unausgewogenheitsgebühren
  • Procedural law
    despesas excessivas / encargos excessivos
    de
    Kosten, die das gewöhnliche Maß überschreiten
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
encargo – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/encargo [visualizado em 2026-06-11 02:29:15].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries / EUROPEAN UNION / technology and technical regulations
    encargo
    de
    Uebernahme der Kosten
  • information technology and data processing
    encargo mínimo
    de
    Mindestbezugsverpflichtung
  • TRANSPORT
    encargo de rota
    de
    streckenbezogene Kosten
  • demography and population / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    encargo fundiário
    de
    Grundstücksbelastung
  • FINANCE
    encargo bona fide
    de
    Bona-fide-Gebühr
  • ECONOMICS
    encargo dos juros
    de
    Zinsstrom
  • building and public works / ECONOMICS
    montante do encargo
    de
    Belastungs-Summe
  • sugar / common agricultural policy
    encargo de produção
    de
    Produktionsabgabe
  • European Union / FINANCE
    encargo comunitário
    de
    von der Gemeinschaft erhobene Gebühren
  • land transport / TRANSPORT
    taxa de rebocagem / encargo de rebocagem
    de
    Schleppkosten
  • preparation for market / LAW
    encargo profissional
    de
    betriebliche Aufwendung
  • FINANCE
    encargo de exploração
    de
    betriebliche Aufwendung
  • accounting / taxation
    encargo fiscal latente
    de
    latente Steurpflicht
  • FINANCE
    taxa máxima do encargo
    de
    Abgabenhoechstsatz
  • TRANSPORT
    encargo das tarifas-tipo
    de
    tarifbezogene Kosten
  • health
    encargo de cobrança da taxa
    de
    Kosten der Gebührenerhebung
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS
    encargo de pré-financiamento
    de
    Vorfinanzierungsbelastung
  • customs duties / taxation / international trade
    encargo de efeito equivalente
    de
    Abgabe gleicher Wirkung
  • preparation for market / communications
    encargo de linha de assinante
    de
    Leitungsgrundgebühr
  • tariff policy / European Union / taxation
    encargo de efeito equivalente
    de
    Abgabe gleicher Wirkung
  • FINANCE
    encargo financeiro da correção
    de
    Korrekturbetrag
  • chemical compound
    encargo variável de combustível / despesa de uso de combustível
    de
    Brennstoffleihgebuehr
  • FINANCE
    encargo por amortização antecipada
    de
    gestaffelter Ausgabepreis, Back-End-Load
  • FINANCE
    encargo relacionado com a transação
    de
    überweisungsbezogene Gebühr
  • preparation for market / communications
    encargo para chamada não estabelecida
    de
    Entgelt für nicht zugestellten Anruf
  • ENVIRONMENT
    eliminação de resíduos (taxas / encargo relativo à evacuação de resíduos
    de
    Abfallgebühr
  • ECONOMICS / FINANCE
    encargo de refinanciamento do empréstimo
    de
    Refinanzierungslast des Darlehens
  • preparation for market / ECONOMICS
    taxa de juro líquida de quaisquer encargo
    de
    Zinssatz ohne Nebenkosten
  • common agricultural policy
    encargo assumido pelo organismo de intervenção
    de
    Uebernahme durch die Interventionsstelle
  • FINANCE
    encargo relativo à permanência dos contentores
    de
    Gebührenerhebung für verzögerte Containerrückgabe
  • ECONOMICS
    fração do IVA faturado que não é encargo dos utilizadores
    de
    Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht
  • preparation for market / LAW
    encargo suscetível de dedução por parte da sociedade devedora
    de
    abzugsfähige Belastung des Schuldners
  • communications policy
    encargo cobrado pela interligação baseado nas melhores práticas
    de
    beste Praxis für die Festsetzung von Zusammenschaltungsentgelten
  • preparation for market
    custos / débitos / encargos / responsabilidades / perdas
    de
    Aufwendungen, Aufwand
  • insurance
    encargos / cargas
    de
    Kostenzuschlag
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    encargos
    de
    Abgaben
  • FINANCE / accounting
    encargos a pagar / despesas a pagar
    de
    antizipative Passiva, sonstige Verbindlichkeiten
  • SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    encargos sociais
    de
    Sozialabgaben
  • FINANCE
    rácio de despesa / rácio de encargos / índice de despesa / coeficiente de despesa
    de
    Aufwandsquote
  • building and public works / FINANCE
    encargos vencidos
    de
    faellige Raten
  • FINANCE
    a título gracioso / gratuito / livre de encargos / livre de encargos financeiros
    de
    f.o.c., unentgeltlich, frei von Kosten
  • banking
    encargos bancários / ágio / despesas bancárias / comissão bancária
    de
    Bankspesen, Bankgebühr
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    custos salariais / encargos salariais / massa salarial
    de
    Arbeitskosten, Lohnaufwand, Lohnkosten
  • demography and population
    encargos de condomínio / encargos locativos
    de
    Mietnebenkosten
  • communications
    encargos de acesso
    de
    Zugangsgebühren
  • ECONOMICS
    encargos do Estado
    de
    Staatsausgaben
  • insurance
    encargos pendentes
    de
    feste Unkosten
  • FINANCE
    encargos salariais
    de
    Lohnkosten
  • communications
    encargos residuais
    de
    Unausgewogenheitsgebühren
  • Procedural law
    despesas excessivas / encargos excessivos
    de
    Kosten, die das gewöhnliche Maß überschreiten
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
encargo – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/encargo [visualizado em 2026-06-11 02:29:15].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre