- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
en.tre
ˈẽtr(ə)
ˈẽtr(ə)preposição
(dois) zwischen [ + acusativo/dativo]; (vários) unter [ + acusativo/dativo], bei [ + dativo]
entre eles os dois
zwischen den beiden
entre outras coisas
unter anderem
entre parêntesis/aspas
in Klammern/Anführungsstrichen
entre si
unter sich
isto fica entre nós
es bleibt unter uns
entre
Imperativo do verbo entrar
entra
tu
entre
ele, ela, você
entremos
nós
entrai
vós
entrem
eles, elas, vocês
Presente do Conjuntivo do verbo entrar
que eu
entre
que tu
entres
que ele, ela, você
entre
que nós
entremos
que vós
entreis
que eles, elas, vocês
entrem
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- insuranceentre sideunter sich
- statistics / SCIENCEentre blocos / interblocosdezwischen den Bläcken
- mechanical engineeringentre rodadosdeMittenabstand
- communications policy / information technology and data processingmáquina-máquina / entre máquinasdeMaschine-zu-Maschine, M2M
- statisticsquadrado médio associado ao agrupamento (de variáveis) em consideração / quadrado médio associado ao fator / quadrado médio associado ao efeito considerado / quadrado médio do fator / quadrado médio do efeito em consideração / QM entre grupos / quadrado médio entre gruposdeAbweichungen zwischen den Gruppen
- communications / information technology and data processingentre satélitesdevon Satellit zu Satellit
- means of communicationpôr entre aspasdeanführen
- electronics and electrical engineeringlinha privada / feixes entre PBXdeQuerverbindung, Querverbindungsleitungen, Querverbindungsleitung
- information technology and data processingcódigo um entre ndeEins-aus-n-Kode
- technology and technical regulationsentre tolerâncias / dentro da cota / dentro de tolerânciasdelehrenhaltig, kaliberhaltig
- mechanical engineeringjogo entre dentesdeFlankenspiel
- LAWliberalidade entre vivos / doação entre vivosdeSchenkung unter Lebenden
- mechanical engineering / earth sciencesfolga entre perfis / folga de engrenamentodeFlankenspiel, Eingriffsspiel
- mechanical engineering / earth sciencespassagem entre pásdefreier Durchgang zweier aufeinander folgender Schaufeln
- industrial structuresadesão entre telasdeLagenhaftung, Schichtenhaftung
- communications / information technology and data processingtempo entre falhasdefehlerlose Betriebszeit
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriestensão entre fasesdeverkettete Spannung
- working conditions / equal treatmentdesigualdade de género / fosso entre géneros / disparidade de género / disparidade entre homens e mulheresdegeschlechtsspezifische Diskrepanz, Geschlechtergefälle
- mechanical engineeringpasso do dente / espaço entre dentes / passo dos dentesdeZahnteilung
- mechanical engineeringespaço entre dentes / garganta do dentedeSpanraum, Spankammer, Zahnlücke, Ausrundung
- materials technology / land transport / TRANSPORTinteração entre pásdegegenseitige Beeinflussung der Blätter
- electronics and electrical engineeringdesvio entre níveisdeInterstufenabweichung
- communicationspausa entre dígitosdeZwischenwahlzeit
- earth sciences / technology and technical regulationsângulo entre sondasdeWinkel zwischen den Pruefkoepfen
- land transport / TRANSPORTpassagem entre caisdeschienengleicher Zugang zum Bahnsteig
- data processing / information technology and data processingespaço entre blocosdeLänge des Blockzwischenraums
- materials technology / land transport / TRANSPORTaba entre depósitosdeZwischentankstruktur, Behälterzwischenmantel
- electronics and electrical engineeringdefeito entre chapas / defeito entre chapas do circuito magnéticodeBlechkurzschluss
- materials technologyresistência à delaminação / coesão entre camadasdeVerbundhaftung, Spaltwiderstand, Spaltfestigkeit
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringensaio entre espirasdeWindungsprüfung
- iron, steel and other metal industriescolagem entre passesdeschlechte lagenbindung, bindefehler
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringensaio entre lâminasdePrüfung zwischen Stromwenderstegen
- chemical compound / industrial structurestêmpera entre placasdeVorspannen zwischen Kühlplatten
- materials technology / land transport / TRANSPORTespaço entre estriasdeQuerstreifenbildung
- electronics and electrical engineeringlinha entre centraisdeLeitung zwischen Zentralen
- mechanical engineeringmontagem entre pontos / fixação entre pontosdezwischen Spitzen aufnehmen, zwischen Spitzen spannen
- means of communicationpôr entre parêntesesdeeinklammern
- electrical engineering / information technology and data processingespaço entre camadasdeLagen-Lagen-Abstand
- information technology and data processingcanal entre centraisdeAmtsverbindungskanal
- ECONOMICS / FINANCE / education / communications / management / researchanálise pelos pares / avaliação entre pares / análise interparesdevergleichende Analyse, Peer-Review, gegenseitige Begutachtung, Begutachtung unter Fachkollegen, Beurteilung durch Gleichrangige
- mechanical engineering / land transportdistância entre eixosdeRadstand, Achsstand, Achsabstand
- business policyacordo entre empresasdeVereinbarung zwischen Unternehmen
- pharmacologyintervalo entre dosesdeDI, Dosisintervall, Dosierungsintervall, Dosierintervall
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringfresa módulo / fresa de forma / fresa de entre dentesdeZahnformfräser, Zahnlückenfräser, Modul-Fräser
- information technology and data processingseparação inter-bytes / separação entre bytesdeBytetrennung
- electronics and electrical engineeringcurto-circuito entre espiras / defeito entre espirasdeWindungsschluß
- information technology and data processingespaço entre registos / separação entre registosdeBlockzwischenraum
- mechanical engineeringentre-eixo / distância entre eixosdeAchsdistanz, Achsabstand, Achsenabstand
- information technology and data processinginibição entre níveisdeHemmung zwischen Ebenen
- earth sciences / life sciencesdescarga entre nuvensdeWolken-Wolken-Entladung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
entre – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/entre [visualizado em 2026-06-09 07:36:56].
relacionadas com entre
anagramas de entre
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- insuranceentre sideunter sich
- statistics / SCIENCEentre blocos / interblocosdezwischen den Bläcken
- mechanical engineeringentre rodadosdeMittenabstand
- communications policy / information technology and data processingmáquina-máquina / entre máquinasdeMaschine-zu-Maschine, M2M
- statisticsquadrado médio associado ao agrupamento (de variáveis) em consideração / quadrado médio associado ao fator / quadrado médio associado ao efeito considerado / quadrado médio do fator / quadrado médio do efeito em consideração / QM entre grupos / quadrado médio entre gruposdeAbweichungen zwischen den Gruppen
- communications / information technology and data processingentre satélitesdevon Satellit zu Satellit
- means of communicationpôr entre aspasdeanführen
- electronics and electrical engineeringlinha privada / feixes entre PBXdeQuerverbindung, Querverbindungsleitungen, Querverbindungsleitung
- information technology and data processingcódigo um entre ndeEins-aus-n-Kode
- technology and technical regulationsentre tolerâncias / dentro da cota / dentro de tolerânciasdelehrenhaltig, kaliberhaltig
- mechanical engineeringjogo entre dentesdeFlankenspiel
- LAWliberalidade entre vivos / doação entre vivosdeSchenkung unter Lebenden
- mechanical engineering / earth sciencesfolga entre perfis / folga de engrenamentodeFlankenspiel, Eingriffsspiel
- mechanical engineering / earth sciencespassagem entre pásdefreier Durchgang zweier aufeinander folgender Schaufeln
- industrial structuresadesão entre telasdeLagenhaftung, Schichtenhaftung
- communications / information technology and data processingtempo entre falhasdefehlerlose Betriebszeit
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriestensão entre fasesdeverkettete Spannung
- working conditions / equal treatmentdesigualdade de género / fosso entre géneros / disparidade de género / disparidade entre homens e mulheresdegeschlechtsspezifische Diskrepanz, Geschlechtergefälle
- mechanical engineeringpasso do dente / espaço entre dentes / passo dos dentesdeZahnteilung
- mechanical engineeringespaço entre dentes / garganta do dentedeSpanraum, Spankammer, Zahnlücke, Ausrundung
- materials technology / land transport / TRANSPORTinteração entre pásdegegenseitige Beeinflussung der Blätter
- electronics and electrical engineeringdesvio entre níveisdeInterstufenabweichung
- communicationspausa entre dígitosdeZwischenwahlzeit
- earth sciences / technology and technical regulationsângulo entre sondasdeWinkel zwischen den Pruefkoepfen
- land transport / TRANSPORTpassagem entre caisdeschienengleicher Zugang zum Bahnsteig
- data processing / information technology and data processingespaço entre blocosdeLänge des Blockzwischenraums
- materials technology / land transport / TRANSPORTaba entre depósitosdeZwischentankstruktur, Behälterzwischenmantel
- electronics and electrical engineeringdefeito entre chapas / defeito entre chapas do circuito magnéticodeBlechkurzschluss
- materials technologyresistência à delaminação / coesão entre camadasdeVerbundhaftung, Spaltwiderstand, Spaltfestigkeit
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringensaio entre espirasdeWindungsprüfung
- iron, steel and other metal industriescolagem entre passesdeschlechte lagenbindung, bindefehler
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringensaio entre lâminasdePrüfung zwischen Stromwenderstegen
- chemical compound / industrial structurestêmpera entre placasdeVorspannen zwischen Kühlplatten
- materials technology / land transport / TRANSPORTespaço entre estriasdeQuerstreifenbildung
- electronics and electrical engineeringlinha entre centraisdeLeitung zwischen Zentralen
- mechanical engineeringmontagem entre pontos / fixação entre pontosdezwischen Spitzen aufnehmen, zwischen Spitzen spannen
- means of communicationpôr entre parêntesesdeeinklammern
- electrical engineering / information technology and data processingespaço entre camadasdeLagen-Lagen-Abstand
- information technology and data processingcanal entre centraisdeAmtsverbindungskanal
- ECONOMICS / FINANCE / education / communications / management / researchanálise pelos pares / avaliação entre pares / análise interparesdevergleichende Analyse, Peer-Review, gegenseitige Begutachtung, Begutachtung unter Fachkollegen, Beurteilung durch Gleichrangige
- mechanical engineering / land transportdistância entre eixosdeRadstand, Achsstand, Achsabstand
- business policyacordo entre empresasdeVereinbarung zwischen Unternehmen
- pharmacologyintervalo entre dosesdeDI, Dosisintervall, Dosierungsintervall, Dosierintervall
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringfresa módulo / fresa de forma / fresa de entre dentesdeZahnformfräser, Zahnlückenfräser, Modul-Fräser
- information technology and data processingseparação inter-bytes / separação entre bytesdeBytetrennung
- electronics and electrical engineeringcurto-circuito entre espiras / defeito entre espirasdeWindungsschluß
- information technology and data processingespaço entre registos / separação entre registosdeBlockzwischenraum
- mechanical engineeringentre-eixo / distância entre eixosdeAchsdistanz, Achsabstand, Achsenabstand
- information technology and data processinginibição entre níveisdeHemmung zwischen Ebenen
- earth sciences / life sciencesdescarga entre nuvensdeWolken-Wolken-Entladung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
entre – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/entre [visualizado em 2026-06-09 07:36:56].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: