hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

es.tar separador fonética(i)ʃˈtar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo intransitivo
1.
(encontrar-se) sein, sich befinden
estar em casa
zu Hause sein
a bola está longe
der Ball ist fern
onde é que estás?
wo bist du?
2.
(presença) anwesend sein, da sein coloquial
ela não está
sie ist nicht da
quem está aí?
wer ist da?
3.
(modo) sein
estar à espera
warten
estar à vista
zu sehen sein
estar ao corrente (da situação)
auf dem Laufenden sein
estar com fome/sede
Hunger/Durst haben
estar com medo
Angst haben
estar de bebé
schwanger sein
estar de chapéu/óculos
einen Hut/eine Brille aufhaben
estar de férias
im Urlaub sein, Urlaub haben
estar de luto
Trauer tragen
estar de pé
stehen
estar deitado
liegen
estar disposto a
bereit sein, zu
estar doente/contente
krank/froh sein
estar inclinado
neigen
estar metido em
stecken in [ + dativo]
estar pendurado
hängen
estar sem dinheiro
kein Geld haben
estar sem emprego
arbeitslos sein
estar sentado
sitzen
(ainda) estar por fazer
noch zu tun sein
como está/estás?
wie geht es Ihnen/dir?
ela está sem dormir/comer há dois dias
sie hat seit zwei Tagen nicht geschlafen/nichts gegessen
está bem!
ist gut!, okay!
está frio/calor
es ist kalt/heiß
estou com frio
mir ist kalt, ich friere
estou com pressa
ich habe es eilig
não estar em si
nicht bei Sinnen sein, außer sich sein
4.
estar a fazer alguma coisa
(ação contínua) etwas gerade machen, gerade dabei sein, etwas zu tun
ele está a conversar/ler/cozinhar
er unterhält sich/liest/kocht gerade
estar a acabar
fast zu Ende sein
5.
estar para fazer alguma coisa
(intenção) (estar prestes) im Begriff sein, etwas zu tun
(ter intenção) etwas tun wollen
estive para ir lá
ich wollte hingehen
6.
não estar para
(disposição, humor) nicht aufgelegt sein zu [+dativo]
não estar para brincadeiras
nicht zum Spaßen aufgelegt sein
não estou para aturar isto!
das ich will nicht mehr aushalten!
não estou para isso
ich bin dazu nicht aufgelegt
7.
está (lá)/estou (sim)?
(ao telefone) hallo!
deixa estar!
lass nur!

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estar em cio
    de
    bockig sein
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estar de capa
    de
    beiliegen
  • building and public works
    sala de estar
    de
    Wohnzimmer, Wohnraum
  • construction and town planning / industrial structures
    sala de estar
    de
    Sitzecke
  • land transport / TRANSPORT
    estar ancorado
    de
    vor Anker gehen
  • social problem
    limpo / estar «careta»
    de
    clean, cold
  • LAW / ECONOMICS / intellectual property
    estar em juízo
    de
    vor Gericht stehen, vor Gericht auftreten
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estar em pousio
    de
    brach liegen
  • health
    estar com o cio
    de
    Bocken
  • social problem
    estar com a moca / pedrado
    de
    beotzt, spaced, zonkey stoned, toomstoned, stoned, loaded, vollgepumt
  • social problem
    estar com a pedra
    de
    antörnen, breit-sein, zu sein, high, hip, to be out of sight, törnen
  • communications
    estar destinado a
    de
    bestimmt für
  • taxation
    estar sujeito ao IVA
    de
    Mehrwertsteuerpflichtiger sein
  • administrative law / EUROPEAN UNION / taxation
    estar isento do imposto
    de
    steuerfrei sein
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    suporte para estar de pé
    de
    Stehhilfe
  • administrative law / EUROPEAN UNION / taxation
    estar sujeito ao imposto
    de
    steuerpflichtig sein
  • international agreement / LAW
    estar aberto à assinatura
    de
    zur Unterzeichnung aufgelegt werden, zur Unterzeichnung aufliegen
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    estar apto a retomar o trabalho
    de
    wieder arbeitsfähig sein
  • insurance
    estar inscrito numa instituição
    de
    bei einem Träger versichert sein
  • natural and applied sciences / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / animal health
    animal suspeito de estar infetado / animal suspeito de infeção
    de
    seuchenverdächtiges Tier, maul-und klauenseuchenverdächtiges Tier
  • EUROPEAN UNION / LAW
    estar isento de impostos nacionais
    de
    von innerstaatlichen Steuern befreit sein
  • European civil service / social protection
    estar inscrito no regime de pensão
    de
    der Versorgungsordnung angeschlossen sein
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    superfície especial para estar de pé
    de
    Podest
  • natural and applied sciences
    animal suspeito de estar contaminado
    de
    ansteckungsverdächtiges Tier
  • health
    exploração suspeita de estar infetada
    de
    seuchenverdächtiger Betrieb
  • land transport / insurance / building and public works / TRANSPORT
    estar abrangido pelo seguro obrigatório
    de
    pflichtversichert sein
  • cultural policy / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / pharmaceutical industry
    ave de capoeira suspeita de estar infetada
    de
    seuchenverdächtiges Geflügel
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    tempo de fusão até estar livre de composição / duração da fusão
    de
    Rauschmelze
  • cultural policy / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / pharmaceutical industry / industrial structures
    ave de capoeira suspeita de estar contaminada
    de
    ansteckungsverdächtiges Geflügel
  • animal health
    suíno suspeito de estar infetado com peste suína clássica
    de
    schweinepestverdächtiges Schwein
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    o assalariado deve estar vinculado por um contrato de trabalho
    de
    der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen
  • medical science
    a mulher declare estar disposta a fazer a implantação posteriormente
    de
    die Frau hat ihre Bereitschaft zur späteren Implantation erklärt
  • SOCIAL QUESTIONS
    bem-estar
    de
    Wohlbefinden, Wohlergehen
  • accounting
    bem-estar
    de
    Wohlfahrt
  • livestock / animal health
    bem-estar dos animais / bem-estar animal
    de
    Tierschutz, Tierwohl
  • social affairs
    bem-estar social
    de
    soziales Wohlergehen
  • social affairs
    bem-estar humano
    de
    menschliches Wohlergehen
  • health / technology
    bem-estar digital / saúde digital
    de
    digitales Wohlergehen, digitales Wohlbefinden
  • health
    postura incómoda / mal-estar postural
    de
    Haltungsbeschwerden
  • social policy / economic policy
    medida do bem-estar
    de
    Messung von Wohlergehen
  • tourism
    turismo de bem-estar
    de
    Wellnesstourismus, Wellness-Tourismus
  • ECONOMICS / social sciences
    melhorar o bem-estar
    de
    zur Verbesserung der Lebensbedingungen beitragen
  • health / employment / social affairs
    bem-estar no trabalho
    de
    Wohlbefinden am Arbeitsplatz
  • economic policy / SOCIAL QUESTIONS
    economia do bem-estar
    de
    Ökonomie des Wohlergehens
  • ECONOMICS
    teoria económica do bem-estar / economia do bem-estar
    de
    Wohlfahrtsökonomik, Wohlfahrtsökonomie
  • medical science
    sensação de bem-estar
    de
    gehobene Stimmung, Glücksgefühl
  • administrative law
    política de bem-estar
    de
    Gemeinwohlpolitik
  • health / mobile communication
    aplicação de bem-estar
    de
    Wellness-Anwendung
  • social sciences / ENVIRONMENT
    indicador de bem-estar
    de
    Wohlstandsindikator
  • welfare / technology
    tecnologia de bem-estar
    de
    Wohlfahrtstechnologie
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
estar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/estar [visualizado em 2026-06-06 12:24:34].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estar em cio
    de
    bockig sein
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estar de capa
    de
    beiliegen
  • building and public works
    sala de estar
    de
    Wohnzimmer, Wohnraum
  • construction and town planning / industrial structures
    sala de estar
    de
    Sitzecke
  • land transport / TRANSPORT
    estar ancorado
    de
    vor Anker gehen
  • social problem
    limpo / estar «careta»
    de
    clean, cold
  • LAW / ECONOMICS / intellectual property
    estar em juízo
    de
    vor Gericht stehen, vor Gericht auftreten
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estar em pousio
    de
    brach liegen
  • health
    estar com o cio
    de
    Bocken
  • social problem
    estar com a moca / pedrado
    de
    beotzt, spaced, zonkey stoned, toomstoned, stoned, loaded, vollgepumt
  • social problem
    estar com a pedra
    de
    antörnen, breit-sein, zu sein, high, hip, to be out of sight, törnen
  • communications
    estar destinado a
    de
    bestimmt für
  • taxation
    estar sujeito ao IVA
    de
    Mehrwertsteuerpflichtiger sein
  • administrative law / EUROPEAN UNION / taxation
    estar isento do imposto
    de
    steuerfrei sein
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    suporte para estar de pé
    de
    Stehhilfe
  • administrative law / EUROPEAN UNION / taxation
    estar sujeito ao imposto
    de
    steuerpflichtig sein
  • international agreement / LAW
    estar aberto à assinatura
    de
    zur Unterzeichnung aufgelegt werden, zur Unterzeichnung aufliegen
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    estar apto a retomar o trabalho
    de
    wieder arbeitsfähig sein
  • insurance
    estar inscrito numa instituição
    de
    bei einem Träger versichert sein
  • natural and applied sciences / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / animal health
    animal suspeito de estar infetado / animal suspeito de infeção
    de
    seuchenverdächtiges Tier, maul-und klauenseuchenverdächtiges Tier
  • EUROPEAN UNION / LAW
    estar isento de impostos nacionais
    de
    von innerstaatlichen Steuern befreit sein
  • European civil service / social protection
    estar inscrito no regime de pensão
    de
    der Versorgungsordnung angeschlossen sein
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    superfície especial para estar de pé
    de
    Podest
  • natural and applied sciences
    animal suspeito de estar contaminado
    de
    ansteckungsverdächtiges Tier
  • health
    exploração suspeita de estar infetada
    de
    seuchenverdächtiger Betrieb
  • land transport / insurance / building and public works / TRANSPORT
    estar abrangido pelo seguro obrigatório
    de
    pflichtversichert sein
  • cultural policy / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / pharmaceutical industry
    ave de capoeira suspeita de estar infetada
    de
    seuchenverdächtiges Geflügel
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    tempo de fusão até estar livre de composição / duração da fusão
    de
    Rauschmelze
  • cultural policy / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / pharmaceutical industry / industrial structures
    ave de capoeira suspeita de estar contaminada
    de
    ansteckungsverdächtiges Geflügel
  • animal health
    suíno suspeito de estar infetado com peste suína clássica
    de
    schweinepestverdächtiges Schwein
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    o assalariado deve estar vinculado por um contrato de trabalho
    de
    der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen
  • medical science
    a mulher declare estar disposta a fazer a implantação posteriormente
    de
    die Frau hat ihre Bereitschaft zur späteren Implantation erklärt
  • SOCIAL QUESTIONS
    bem-estar
    de
    Wohlbefinden, Wohlergehen
  • accounting
    bem-estar
    de
    Wohlfahrt
  • livestock / animal health
    bem-estar dos animais / bem-estar animal
    de
    Tierschutz, Tierwohl
  • social affairs
    bem-estar social
    de
    soziales Wohlergehen
  • social affairs
    bem-estar humano
    de
    menschliches Wohlergehen
  • health / technology
    bem-estar digital / saúde digital
    de
    digitales Wohlergehen, digitales Wohlbefinden
  • health
    postura incómoda / mal-estar postural
    de
    Haltungsbeschwerden
  • social policy / economic policy
    medida do bem-estar
    de
    Messung von Wohlergehen
  • tourism
    turismo de bem-estar
    de
    Wellnesstourismus, Wellness-Tourismus
  • ECONOMICS / social sciences
    melhorar o bem-estar
    de
    zur Verbesserung der Lebensbedingungen beitragen
  • health / employment / social affairs
    bem-estar no trabalho
    de
    Wohlbefinden am Arbeitsplatz
  • economic policy / SOCIAL QUESTIONS
    economia do bem-estar
    de
    Ökonomie des Wohlergehens
  • ECONOMICS
    teoria económica do bem-estar / economia do bem-estar
    de
    Wohlfahrtsökonomik, Wohlfahrtsökonomie
  • medical science
    sensação de bem-estar
    de
    gehobene Stimmung, Glücksgefühl
  • administrative law
    política de bem-estar
    de
    Gemeinwohlpolitik
  • health / mobile communication
    aplicação de bem-estar
    de
    Wellness-Anwendung
  • social sciences / ENVIRONMENT
    indicador de bem-estar
    de
    Wohlstandsindikator
  • welfare / technology
    tecnologia de bem-estar
    de
    Wohlfahrtstechnologie
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
estar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/estar [visualizado em 2026-06-06 12:24:34].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre