hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

e.ven.toseparador fonéticaiˈvẽtu
favoritosfavoritos
nome masculino
Ereignis neutro, Begebenheit feminino
evento cultural
kulturelle Veranstaltung

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • statistics
    acontecimento / evento
    de
    Ereignis
  • criminal law / international law / justice
    evento
    de
    Ereignis, Vorfall
  • financial institutions and credit
    evento extremo
    de
    Ereignis am Rande der Verteilung
  • statistics
    acontecimento booliano / evento booliano / acontecimento simples / evento simples
    de
    boolsche Variable, einfacher Faktor
  • international meeting
    evento paralelo
    de
    Nebenveranstaltung
  • life sciences
    evento de cheia
    de
    Hochwasserereignis
  • genetic engineering
    evento empilhado / evento combinado
    de
    kombiniertes Transformationsereignis
  • electronics and electrical engineering
    acontecimento ionizante / evento ionizante
    de
    Ionisierungsereignis
  • financial institutions and credit
    evento de crédito / acontecimento de crédito
    de
    Kreditereignis
  • communications
    conceito de evento
    de
    Ereigniskonzept
  • information technology and data processing
    evento de despertar / ato de ativação
    de
    Weckereignis
  • information technology and data processing
    evento de segurança
    de
    IT-Sicherheitsereignis
  • communications policy / information technology and data processing
    evento de afirmação
    de
    Ereignis der Bestätigung
  • communications
    evento para a imprensa / evento para os média
    de
    Presseveranstaltung, Medienveranstaltung
  • communications policy / information technology and data processing
    evento de terminação
    de
    Beendungs-Ereignis, Terminierungsereignis
  • insurance / financial institutions and credit
    evento de desencadeamento / evento de acionamento
    de
    Auslöseereignis
  • financial institutions and credit
    evento de quase perda
    de
    Beinahe-Ereignis
  • communications
    relatório de um evento
    de
    Ereignisbericht, Ereignisprotokoll
  • genetic engineering / genetics
    transformação / evento de transformação / evento de transformação genética / ação de transformação
    de
    einzelnes Transformationsereignis, Transformationsereignis
  • financial supervision
    evento de incumprimento
    de
    Ausfallereignis
  • communications policy / information technology and data processing
    evento de não afirmação
    de
    Ereignis der Nicht-Bestätigung
  • leisure
    grande evento desportivo
    de
    Sportgroßveranstaltung
  • climate
    evento climático extremo
    de
    extremes Klimaereignis, Klimaextrem
  • medical science
    evento sentinela de saúde
    de
    Indikatorvariable für eine Klasse anderer Ereignisse
  • medical science
    evento sentinela de saúde
    de
    Indikatormethode zum Rückschluβ auf andere Erkrankungen
  • pharmaceutical industry
    Evento sentinela de saúde
    de
    Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen, Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen
  • European conference / participatory democracy / citizens' Europe
    evento de cidadãos europeus
    de
    Bürgerveranstaltung
  • Council of the European Union
    evento à margem do Conselho
    de
    Veranstaltung am Rande der Ratstagung
  • electronics and electrical engineering
    perturbação de evento único
    de
    Single-Event-Upset
  • communications policy / information technology and data processing
    evento de resolução de nome
    de
    Namensauflösungsereignis
  • climate change / meteorology / bad weather
    evento meteorológico extremo
    de
    extremes Wetterereignis, Wetterextrem
  • insurance / FINANCE
    evento de risco castastrófico / evento de risco catastrófico
    de
    Risikokatastrophenereignis
  • earth sciences / space science
    fenómeno meteorológico espacial / evento meteorológico espacial / SWE
    de
    Weltraumwetterereignis
  • financial supervision
    evento que não de incumprimento
    de
    Nichtausfallereignis
  • insurance / FINANCE
    cobertura agregada sobre o mesmo evento
    de
    Kumuldeckung, Clash-Cover
  • insurance / FINANCE
    evento não previsto nos contratos de seguro
    de
    versicherungsfremdes Ereignis
  • financial institutions and credit
    evento de ganhos relativo ao risco operacional
    de
    Gewinn, der aufgrund von operationellen Risikoereignissen entsteht
  • LAW
    momento em que ocorre um evento ou se pratica um ato
    de
    Zeitpunkt,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
  • electronics and electrical engineering / communications
    evento telefónico de interfuncionamento à retaguarda
    de
    nach rückwärts wirkendes Fernsprechereignis
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    prazo que começa a correr a partir do momento em que ocorre um evento ou em que se pratica um ato
    de
    Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
  • Procedural law
    prazo que começa a correr a partir do momento em que ocorre um evento ou em que se pratica um acto / prazo que começa a correr a partir do momento em que se verifica um facto ou se pratica um ato
    de
    Frist, für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist, zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird, Frist, die von dem Zeitpunkt an zu berechnen ist, zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
  • humanities
    eventualmente / event.
    de
    eventuell, evtl.
  • Committee of the Regions / institutional structure
    Eventos e Diálogos Locais / Eventos / SG.D.2
    de
    Referat D.2, Veranstaltungen und lokaler Dialog, SG.D.2
  • information technology and data processing
    tabela de acontecimentos / tabela de eventos
    de
    Anreiztabelle
  • communications
    gestão de eventos
    de
    Event-Management
  • technology and technical regulations
    gravador de eventos
    de
    Ereignisschreiber
  • electronics industry / information technology and data processing
    flip-flop de eventos
    de
    Ereignis-Flip-Flop
  • electronics and electrical engineering
    conduzido por eventos / conduzido por acontecimentos
    de
    ereignisgesteuert
  • market / BUSINESS AND COMPETITION
    eventos ao longo do ciclo
    de
    Lebenszyklusereignisse
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
evento – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/evento [visualizado em 2026-06-06 15:11:11].
palavras parecidas com evento

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • statistics
    acontecimento / evento
    de
    Ereignis
  • criminal law / international law / justice
    evento
    de
    Ereignis, Vorfall
  • financial institutions and credit
    evento extremo
    de
    Ereignis am Rande der Verteilung
  • statistics
    acontecimento booliano / evento booliano / acontecimento simples / evento simples
    de
    boolsche Variable, einfacher Faktor
  • international meeting
    evento paralelo
    de
    Nebenveranstaltung
  • life sciences
    evento de cheia
    de
    Hochwasserereignis
  • genetic engineering
    evento empilhado / evento combinado
    de
    kombiniertes Transformationsereignis
  • electronics and electrical engineering
    acontecimento ionizante / evento ionizante
    de
    Ionisierungsereignis
  • financial institutions and credit
    evento de crédito / acontecimento de crédito
    de
    Kreditereignis
  • communications
    conceito de evento
    de
    Ereigniskonzept
  • information technology and data processing
    evento de despertar / ato de ativação
    de
    Weckereignis
  • information technology and data processing
    evento de segurança
    de
    IT-Sicherheitsereignis
  • communications policy / information technology and data processing
    evento de afirmação
    de
    Ereignis der Bestätigung
  • communications
    evento para a imprensa / evento para os média
    de
    Presseveranstaltung, Medienveranstaltung
  • communications policy / information technology and data processing
    evento de terminação
    de
    Beendungs-Ereignis, Terminierungsereignis
  • insurance / financial institutions and credit
    evento de desencadeamento / evento de acionamento
    de
    Auslöseereignis
  • financial institutions and credit
    evento de quase perda
    de
    Beinahe-Ereignis
  • communications
    relatório de um evento
    de
    Ereignisbericht, Ereignisprotokoll
  • genetic engineering / genetics
    transformação / evento de transformação / evento de transformação genética / ação de transformação
    de
    einzelnes Transformationsereignis, Transformationsereignis
  • financial supervision
    evento de incumprimento
    de
    Ausfallereignis
  • communications policy / information technology and data processing
    evento de não afirmação
    de
    Ereignis der Nicht-Bestätigung
  • leisure
    grande evento desportivo
    de
    Sportgroßveranstaltung
  • climate
    evento climático extremo
    de
    extremes Klimaereignis, Klimaextrem
  • medical science
    evento sentinela de saúde
    de
    Indikatorvariable für eine Klasse anderer Ereignisse
  • medical science
    evento sentinela de saúde
    de
    Indikatormethode zum Rückschluβ auf andere Erkrankungen
  • pharmaceutical industry
    Evento sentinela de saúde
    de
    Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen, Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen
  • European conference / participatory democracy / citizens' Europe
    evento de cidadãos europeus
    de
    Bürgerveranstaltung
  • Council of the European Union
    evento à margem do Conselho
    de
    Veranstaltung am Rande der Ratstagung
  • electronics and electrical engineering
    perturbação de evento único
    de
    Single-Event-Upset
  • communications policy / information technology and data processing
    evento de resolução de nome
    de
    Namensauflösungsereignis
  • climate change / meteorology / bad weather
    evento meteorológico extremo
    de
    extremes Wetterereignis, Wetterextrem
  • insurance / FINANCE
    evento de risco castastrófico / evento de risco catastrófico
    de
    Risikokatastrophenereignis
  • earth sciences / space science
    fenómeno meteorológico espacial / evento meteorológico espacial / SWE
    de
    Weltraumwetterereignis
  • financial supervision
    evento que não de incumprimento
    de
    Nichtausfallereignis
  • insurance / FINANCE
    cobertura agregada sobre o mesmo evento
    de
    Kumuldeckung, Clash-Cover
  • insurance / FINANCE
    evento não previsto nos contratos de seguro
    de
    versicherungsfremdes Ereignis
  • financial institutions and credit
    evento de ganhos relativo ao risco operacional
    de
    Gewinn, der aufgrund von operationellen Risikoereignissen entsteht
  • LAW
    momento em que ocorre um evento ou se pratica um ato
    de
    Zeitpunkt,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
  • electronics and electrical engineering / communications
    evento telefónico de interfuncionamento à retaguarda
    de
    nach rückwärts wirkendes Fernsprechereignis
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    prazo que começa a correr a partir do momento em que ocorre um evento ou em que se pratica um ato
    de
    Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
  • Procedural law
    prazo que começa a correr a partir do momento em que ocorre um evento ou em que se pratica um acto / prazo que começa a correr a partir do momento em que se verifica um facto ou se pratica um ato
    de
    Frist, für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist, zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird, Frist, die von dem Zeitpunkt an zu berechnen ist, zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
  • humanities
    eventualmente / event.
    de
    eventuell, evtl.
  • Committee of the Regions / institutional structure
    Eventos e Diálogos Locais / Eventos / SG.D.2
    de
    Referat D.2, Veranstaltungen und lokaler Dialog, SG.D.2
  • information technology and data processing
    tabela de acontecimentos / tabela de eventos
    de
    Anreiztabelle
  • communications
    gestão de eventos
    de
    Event-Management
  • technology and technical regulations
    gravador de eventos
    de
    Ereignisschreiber
  • electronics industry / information technology and data processing
    flip-flop de eventos
    de
    Ereignis-Flip-Flop
  • electronics and electrical engineering
    conduzido por eventos / conduzido por acontecimentos
    de
    ereignisgesteuert
  • market / BUSINESS AND COMPETITION
    eventos ao longo do ciclo
    de
    Lebenszyklusereignisse
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
evento – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/evento [visualizado em 2026-06-06 15:11:11].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre