MOMENTOS WOOK - 20% de desconto em todos os livros
favoritos
adjetivo de 2 géneros
ausdehnbar, expansibel

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering
    tampão expansível
    de
    Dehnstopfen
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    mandril expansível
    de
    Spreizbolzen, Spreizdorn
  • mechanical engineering
    mandril expansível / mandril extensível
    de
    Expansionsdorn, expandierender Dorn, Spreizdorn
  • mechanical engineering
    mandril expansível de comando pneumático
    de
    Druckluftspanndorn
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    fresas expansíveis / fresas acopladas
    de
    geteilter Fräser, gekuppelter Fräser
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – expansível no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-07-21 16:57:34]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering
    tampão expansível
    de
    Dehnstopfen
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    mandril expansível
    de
    Spreizbolzen, Spreizdorn
  • mechanical engineering
    mandril expansível / mandril extensível
    de
    Expansionsdorn, expandierender Dorn, Spreizdorn
  • mechanical engineering
    mandril expansível de comando pneumático
    de
    Druckluftspanndorn
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    fresas expansíveis / fresas acopladas
    de
    geteilter Fräser, gekuppelter Fräser
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – expansível no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-07-21 16:57:34]. Disponível em