- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONShora extraordináriadeÜberstunde
- electronics and electrical engineeringonda extraordináriadeaußerordentliche Welle
- industrial structurestoque extraordináriodeGeschäftztgriff
- FINANCEcusto extraordináriodeaußerordentliche Aufwendung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScorte extraordináriodeaußerordentliche Nutzung
- FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSajuda extraordináriadeaußerordentliche Beihilfe
- parliamentary procedure / European Parliamentdebate extraordináriodeaußerordentliche Aussprache
- organisation of work and working conditions / statisticshoras de trabalho suplementar / trabalho suplementar / horas extraordináriasdeÜberstunden, Mehrarbeit, Überarbeit, Überstundenarbeit
- EUROPEAN UNION / organisation of work and working conditions / European civil servicehoras extraordináriasdeÜberstunden
- earth scienceserosão extraordináriadeaussergewoehnlicher Kolk
- humanitiessessão extraordináriadeausserordentliche Sitzung
- criminal law / public safetyentrega extraordináriadeaußerordentliche Überstellung
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsrecurso extraordináriodeausserordentliche Rechtsbehelfe, ausserordentlicher Rechtsbehelf
- land transport / TRANSPORTcomboio extraordinário / veículo de reforçodeVerstärkerfahrzeug
- land transport / TRANSPORTcomboio extraordináriodeVerstärkerzug
- preparation for marketreserva extraordináriadeaußerordentliche Rücklage
- LAWreunião extraordináriadeausserordentliche Tagung
- ECONOMICS / FINANCEperdas extraordináriasdeausserordentlich negative Ergebnisse
- Procedural lawrecursos extraordináriosdeaußerordentlicher Rechtsbehelf
- pollution control measures / climate change policy / EU Emissions Trading Schemeavaliação extraordináriadeaußerordentliche Begutachtung
- remuneration of work / statisticspagamento extraordináriodenicht standardmäßige Zahlung
- FINANCEdividendo extraordinário / dividendo suplementar / dividendo extra / bónusdeSuperdividende, Bonus
- ENVIRONMENTimposto adicional / taxa de financiamento de serviço / impostos extraordináriosdeSondersteuer
- land transport / TRANSPORTcarruagem facultativa / carruagem extraordinária / carruagem eventualdeBedarfswagen
- FINANCEdividendo especial / dividendo extraordináriodeBonus
- statistics / FINANCEorçamento extraordináriodeaußerordentlicher Haushalt
- preparation for marketencargos extraordináriosdeaußerordentliche Aufwendungen
- ECONOMICSdespesas extraordináriasdeunvorhergesehene Ausgaben
- FINANCEimpostos extraordináriosdeaußerordentliche Steuern
- preparation for market / administrative lawdespesas extraordináriasdeaußerordentliche Aufwendungen
- accountingprodutos extraordináriosdeausserordentliche Erträge
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSmão de obra extraordinária / mão de obra ocasionaldenicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte, zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte
- preparation for marketamortização extraordináriadeaußerordentliche Abschreibung
- FINANCEcancelamento extraordináriodeaußerordentliche Beendigung
- financial institutions and creditcontribuição extraordinária / contribuição extraordinária ex postdeSonderbeitrag, außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag, nachträglicher Beitrag
- management / European Commission / natural gasComité Diretor ad hoc / Comité Diretor extraordináriodeAd-hoc-Lenkungsausschuss
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada de terras extraordináriadebesondere Flächenstillegung
- earth sciencescomponente de onda extraordináriadeaußerordentliche Wellenkomponente
- EU institution / European Unionreunião extraordinária do Conselhodeaußerordentliche Tagung des Rates
- preparation for marketproveitos e ganhos extraordináriosdeaußerordentliches Ergebnis
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESconferência agrícola extraordináriadeaußerordentliche Agrarkonferenz
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSremuneração de horas extraordináriasdeÜberstundenbezahlung
- pay policyremuneração de horas extraordináriasdeVergütung für Überstunden
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingprestação de trabalho extraordináriodezusaetzliche Dienstleistung
- EUROPEAN UNION / LAWrecursos ordinários e extraordináriosdeordentliche und außerordentliche Rechtsbehelfe
- taxationimposto extraordinário sobre os lucros / imposto extraordinário sobre o rendimentodeZuschlagsteuer
- financial institutions and creditapoio financeiro público extraordináriodeaußerordentliche finanzielle Unterstützung aus öffentlichen Mitteln
- United NationsSessão Extraordinária sobre DesarmamentodeAbrüstungssondertagung, Sondertagung über Abrüstung
- world organisationECSS / Comité Executivo em Sessão ExtraordináriadeECSS, Exekutivausschuss in Sondersitzung
- institutional structure / European Councilreunião extraordinária do Conselho Europeudeaußerordentliche Tagung des Europäischen Rates, Sondertagung des Europäischen Rates
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
extraordinariamente – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/extraordinariamente [visualizado em 2026-06-19 20:59:04].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONShora extraordináriadeÜberstunde
- electronics and electrical engineeringonda extraordináriadeaußerordentliche Welle
- industrial structurestoque extraordináriodeGeschäftztgriff
- FINANCEcusto extraordináriodeaußerordentliche Aufwendung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScorte extraordináriodeaußerordentliche Nutzung
- FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSajuda extraordináriadeaußerordentliche Beihilfe
- parliamentary procedure / European Parliamentdebate extraordináriodeaußerordentliche Aussprache
- organisation of work and working conditions / statisticshoras de trabalho suplementar / trabalho suplementar / horas extraordináriasdeÜberstunden, Mehrarbeit, Überarbeit, Überstundenarbeit
- EUROPEAN UNION / organisation of work and working conditions / European civil servicehoras extraordináriasdeÜberstunden
- earth scienceserosão extraordináriadeaussergewoehnlicher Kolk
- humanitiessessão extraordináriadeausserordentliche Sitzung
- criminal law / public safetyentrega extraordináriadeaußerordentliche Überstellung
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsrecurso extraordináriodeausserordentliche Rechtsbehelfe, ausserordentlicher Rechtsbehelf
- land transport / TRANSPORTcomboio extraordinário / veículo de reforçodeVerstärkerfahrzeug
- land transport / TRANSPORTcomboio extraordináriodeVerstärkerzug
- preparation for marketreserva extraordináriadeaußerordentliche Rücklage
- LAWreunião extraordináriadeausserordentliche Tagung
- ECONOMICS / FINANCEperdas extraordináriasdeausserordentlich negative Ergebnisse
- Procedural lawrecursos extraordináriosdeaußerordentlicher Rechtsbehelf
- pollution control measures / climate change policy / EU Emissions Trading Schemeavaliação extraordináriadeaußerordentliche Begutachtung
- remuneration of work / statisticspagamento extraordináriodenicht standardmäßige Zahlung
- FINANCEdividendo extraordinário / dividendo suplementar / dividendo extra / bónusdeSuperdividende, Bonus
- ENVIRONMENTimposto adicional / taxa de financiamento de serviço / impostos extraordináriosdeSondersteuer
- land transport / TRANSPORTcarruagem facultativa / carruagem extraordinária / carruagem eventualdeBedarfswagen
- FINANCEdividendo especial / dividendo extraordináriodeBonus
- statistics / FINANCEorçamento extraordináriodeaußerordentlicher Haushalt
- preparation for marketencargos extraordináriosdeaußerordentliche Aufwendungen
- ECONOMICSdespesas extraordináriasdeunvorhergesehene Ausgaben
- FINANCEimpostos extraordináriosdeaußerordentliche Steuern
- preparation for market / administrative lawdespesas extraordináriasdeaußerordentliche Aufwendungen
- accountingprodutos extraordináriosdeausserordentliche Erträge
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSmão de obra extraordinária / mão de obra ocasionaldenicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte, zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte
- preparation for marketamortização extraordináriadeaußerordentliche Abschreibung
- FINANCEcancelamento extraordináriodeaußerordentliche Beendigung
- financial institutions and creditcontribuição extraordinária / contribuição extraordinária ex postdeSonderbeitrag, außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag, nachträglicher Beitrag
- management / European Commission / natural gasComité Diretor ad hoc / Comité Diretor extraordináriodeAd-hoc-Lenkungsausschuss
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada de terras extraordináriadebesondere Flächenstillegung
- earth sciencescomponente de onda extraordináriadeaußerordentliche Wellenkomponente
- EU institution / European Unionreunião extraordinária do Conselhodeaußerordentliche Tagung des Rates
- preparation for marketproveitos e ganhos extraordináriosdeaußerordentliches Ergebnis
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESconferência agrícola extraordináriadeaußerordentliche Agrarkonferenz
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSremuneração de horas extraordináriasdeÜberstundenbezahlung
- pay policyremuneração de horas extraordináriasdeVergütung für Überstunden
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingprestação de trabalho extraordináriodezusaetzliche Dienstleistung
- EUROPEAN UNION / LAWrecursos ordinários e extraordináriosdeordentliche und außerordentliche Rechtsbehelfe
- taxationimposto extraordinário sobre os lucros / imposto extraordinário sobre o rendimentodeZuschlagsteuer
- financial institutions and creditapoio financeiro público extraordináriodeaußerordentliche finanzielle Unterstützung aus öffentlichen Mitteln
- United NationsSessão Extraordinária sobre DesarmamentodeAbrüstungssondertagung, Sondertagung über Abrüstung
- world organisationECSS / Comité Executivo em Sessão ExtraordináriadeECSS, Exekutivausschuss in Sondersitzung
- institutional structure / European Councilreunião extraordinária do Conselho Europeudeaußerordentliche Tagung des Europäischen Rates, Sondertagung des Europäischen Rates
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
extraordinariamente – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/extraordinariamente [visualizado em 2026-06-19 20:59:04].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: