hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

favoritosfavoritos
nome feminino
1.
(conclusão de carta) Schluss masculino
2.
(data) Datum neutro
fechalocução
Presente do Indicativo do verbo fechar
expandir
eu
fecho
tu
fechas
ele, ela, você
fecha
nós
fechamos
vós
fechais
eles, elas, vocês
fecham
Imperativo do verbo fechar
expandir
fecha
tu
feche
ele, ela, você
fechemos
nós
fechai
vós
fechem
eles, elas, vocês

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering
    colchete / grampo / fecho
    de
    Klammer
  • electronics and electrical engineering
    ligação / fecho
    de
    Einschaltung
  • building and public works
    fecho
    de
    Schlussstein(eines Gewölbes)
  • means of communication
    fecho
    de
    Schließe, Klausur
  • building and public works
    fecho
    de
    Mittelquerschnitt eines Trägers
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fecho
    de
    Schließen
  • electronics and electrical engineering
    ancoragem / fecho
    de
    Verbinden
  • electronics and electrical engineering
    fecho anel
    de
    Ringbildung
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    fecho Koch
    de
    Kappentrennschloss der Firma Koch
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    cone-fecho
    de
    Verschlusskegel
  • mechanical engineering
    fecho cego
    de
    Blindniet
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    perno-fecho
    de
    Sicherungsstift
  • materials technology
    fecho colado
    de
    Klebverschluss
  • life sciences
    fecho linear
    de
    linearer Schlussfehhler
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    junta estanque ao óleo / selo de óleo / fecho de óleo
    de
    Öldichtung, Ölabdichtung
  • electronics and electrical engineering
    ligação à massa / cabo de fecho
    de
    Masseverbinder, Masselitze, Masseband
  • information technology and data processing
    fecho do ciclo / fecho do anel
    de
    Schließung der Stromschleife, Schließung der Schleife
  • materials technology
    anel de pressão / anel de fecho
    de
    Spannringverschluss
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    cabo de fecho / ligação a massa
    de
    Masseband, Masselitze, Masseverbinder
  • land transport / TRANSPORT
    fecho de pião
    de
    Drehverriegelung
  • materials technology / industrial structures
    fita de fecho
    de
    Beutelverschlussstreifen
  • accounting
    taxa de fecho
    de
    Stichtagskurs
  • life sciences
    erro de fecho
    de
    Horizontabschlussfehler
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fecho de mola
    de
    Bolzenfeder
  • construction and town planning
    fecho de ouro
    de
    Verschluss aus Gold
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    fecho de mola
    de
    Federriegel
  • mechanical engineering
    peça de fecho
    de
    Verriegelungsteil
  • information technology and data processing
    fecho/registo
    de
    Register/Latch-Schaltung
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    pino de fecho
    de
    Verriegelungszapfen, Verriegelungstaste, Verriegelungsbolzen, Verriegelungsblock
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    copo de fecho
    de
    Sicherungsschale
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    pino de fecho
    de
    Anschlagbolzen, Anschlagstift
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    fecho de boca
    de
    Öffnungssicherung
  • stock exchange / investment / auction sale
    cotação de fecho / último preço / preço de fecho
    de
    Schlusskurs
  • financial market
    ordem no fecho
    de
    At-The-Close-Auftrag
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT
    fecho elétrico / fechadura eletromecânica / fechadura elétrica
    de
    elektrische Sperre, Sperrmagnet
  • materials technology / industrial structures
    disco obturador / disco de fecho / revestimento de fecho
    de
    Verschlusseinlage\, Verdichtungs\
  • electronics and electrical engineering
    duração de fecho / tempo de fecho
    de
    Einschalt-Eigenzeit, Einschaltverzug, Einschaltzeit
  • mechanical engineering / INDUSTRY / TRANSPORT
    manípulo de fecho / punho de fecho
    de
    Verriegelungsgriff
  • materials technology / mechanical engineering
    fecho por agrafagem / fecho agrafado
    de
    Heftverschluss
  • materials technology
    anilha de borracha / rosca de fecho
    de
    Fadendichtung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fecho do tipo metal com metal / fecho metálico
    de
    Metall-auf-Metall-Verschluss
  • materials technology
    fecho retrátil
    de
    Schrumpfsiegelverschluss
  • chemical compound / industrial structures
    tempo de fecho
    de
    Schliesszeit
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    chapa de fecho
    de
    Steckscheibe
  • electronics and electrical engineering
    poder de fecho
    de
    Einschaltvermögen
  • chemical compound
    curso de fecho
    de
    Schließbewegung
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    placa de fecho
    de
    Verschlussplatte
  • materials technology / mechanical engineering
    fecho em vazio
    de
    Vakuumverschluss
  • materials technology
    fecho por mola
    de
    Schnappschloss
  • mechanical engineering / building and public works
    motor de fecho
    de
    Schliessmotor
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fecha – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/fecha [visualizado em 2026-06-07 23:09:01].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering
    colchete / grampo / fecho
    de
    Klammer
  • electronics and electrical engineering
    ligação / fecho
    de
    Einschaltung
  • building and public works
    fecho
    de
    Schlussstein(eines Gewölbes)
  • means of communication
    fecho
    de
    Schließe, Klausur
  • building and public works
    fecho
    de
    Mittelquerschnitt eines Trägers
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fecho
    de
    Schließen
  • electronics and electrical engineering
    ancoragem / fecho
    de
    Verbinden
  • electronics and electrical engineering
    fecho anel
    de
    Ringbildung
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    fecho Koch
    de
    Kappentrennschloss der Firma Koch
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    cone-fecho
    de
    Verschlusskegel
  • mechanical engineering
    fecho cego
    de
    Blindniet
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    perno-fecho
    de
    Sicherungsstift
  • materials technology
    fecho colado
    de
    Klebverschluss
  • life sciences
    fecho linear
    de
    linearer Schlussfehhler
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    junta estanque ao óleo / selo de óleo / fecho de óleo
    de
    Öldichtung, Ölabdichtung
  • electronics and electrical engineering
    ligação à massa / cabo de fecho
    de
    Masseverbinder, Masselitze, Masseband
  • information technology and data processing
    fecho do ciclo / fecho do anel
    de
    Schließung der Stromschleife, Schließung der Schleife
  • materials technology
    anel de pressão / anel de fecho
    de
    Spannringverschluss
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    cabo de fecho / ligação a massa
    de
    Masseband, Masselitze, Masseverbinder
  • land transport / TRANSPORT
    fecho de pião
    de
    Drehverriegelung
  • materials technology / industrial structures
    fita de fecho
    de
    Beutelverschlussstreifen
  • accounting
    taxa de fecho
    de
    Stichtagskurs
  • life sciences
    erro de fecho
    de
    Horizontabschlussfehler
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fecho de mola
    de
    Bolzenfeder
  • construction and town planning
    fecho de ouro
    de
    Verschluss aus Gold
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    fecho de mola
    de
    Federriegel
  • mechanical engineering
    peça de fecho
    de
    Verriegelungsteil
  • information technology and data processing
    fecho/registo
    de
    Register/Latch-Schaltung
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    pino de fecho
    de
    Verriegelungszapfen, Verriegelungstaste, Verriegelungsbolzen, Verriegelungsblock
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    copo de fecho
    de
    Sicherungsschale
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    pino de fecho
    de
    Anschlagbolzen, Anschlagstift
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    fecho de boca
    de
    Öffnungssicherung
  • stock exchange / investment / auction sale
    cotação de fecho / último preço / preço de fecho
    de
    Schlusskurs
  • financial market
    ordem no fecho
    de
    At-The-Close-Auftrag
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT
    fecho elétrico / fechadura eletromecânica / fechadura elétrica
    de
    elektrische Sperre, Sperrmagnet
  • materials technology / industrial structures
    disco obturador / disco de fecho / revestimento de fecho
    de
    Verschlusseinlage\, Verdichtungs\
  • electronics and electrical engineering
    duração de fecho / tempo de fecho
    de
    Einschalt-Eigenzeit, Einschaltverzug, Einschaltzeit
  • mechanical engineering / INDUSTRY / TRANSPORT
    manípulo de fecho / punho de fecho
    de
    Verriegelungsgriff
  • materials technology / mechanical engineering
    fecho por agrafagem / fecho agrafado
    de
    Heftverschluss
  • materials technology
    anilha de borracha / rosca de fecho
    de
    Fadendichtung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fecho do tipo metal com metal / fecho metálico
    de
    Metall-auf-Metall-Verschluss
  • materials technology
    fecho retrátil
    de
    Schrumpfsiegelverschluss
  • chemical compound / industrial structures
    tempo de fecho
    de
    Schliesszeit
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    chapa de fecho
    de
    Steckscheibe
  • electronics and electrical engineering
    poder de fecho
    de
    Einschaltvermögen
  • chemical compound
    curso de fecho
    de
    Schließbewegung
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    placa de fecho
    de
    Verschlussplatte
  • materials technology / mechanical engineering
    fecho em vazio
    de
    Vakuumverschluss
  • materials technology
    fecho por mola
    de
    Schnappschloss
  • mechanical engineering / building and public works
    motor de fecho
    de
    Schliessmotor
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fecha – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/fecha [visualizado em 2026-06-07 23:09:01].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre