- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
fecha
Presente do Indicativo do verbo fechar
eu
fecho
tu
fechas
ele, ela, você
fecha
nós
fechamos
vós
fechais
eles, elas, vocês
fecham
Imperativo do verbo fechar
fecha
tu
feche
ele, ela, você
fechemos
nós
fechai
vós
fechem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineeringcolchete / grampo / fechodeKlammer
- electronics and electrical engineeringligação / fechodeEinschaltung
- building and public worksfechodeSchlussstein(eines Gewölbes)
- means of communicationfechodeSchließe, Klausur
- building and public worksfechodeMittelquerschnitt eines Trägers
- electronics and electrical engineering / earth sciencesfechodeSchließen
- electronics and electrical engineeringancoragem / fechodeVerbinden
- electronics and electrical engineeringfecho aneldeRingbildung
- leisure / land transport / TRANSPORTfecho KochdeKappentrennschloss der Firma Koch
- leisure / land transport / TRANSPORTcone-fechodeVerschlusskegel
- mechanical engineeringfecho cegodeBlindniet
- leisure / land transport / TRANSPORTperno-fechodeSicherungsstift
- materials technologyfecho coladodeKlebverschluss
- life sciencesfecho lineardelinearer Schlussfehhler
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringjunta estanque ao óleo / selo de óleo / fecho de óleodeÖldichtung, Ölabdichtung
- electronics and electrical engineeringligação à massa / cabo de fechodeMasseverbinder, Masselitze, Masseband
- information technology and data processingfecho do ciclo / fecho do aneldeSchließung der Stromschleife, Schließung der Schleife
- materials technologyanel de pressão / anel de fechodeSpannringverschluss
- electronics and electrical engineering / earth sciencescabo de fecho / ligação a massadeMasseband, Masselitze, Masseverbinder
- land transport / TRANSPORTfecho de piãodeDrehverriegelung
- materials technology / industrial structuresfita de fechodeBeutelverschlussstreifen
- accountingtaxa de fechodeStichtagskurs
- life scienceserro de fechodeHorizontabschlussfehler
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfecho de moladeBolzenfeder
- construction and town planningfecho de ourodeVerschluss aus Gold
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTfecho de moladeFederriegel
- mechanical engineeringpeça de fechodeVerriegelungsteil
- information technology and data processingfecho/registodeRegister/Latch-Schaltung
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTpino de fechodeVerriegelungszapfen, Verriegelungstaste, Verriegelungsbolzen, Verriegelungsblock
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTcopo de fechodeSicherungsschale
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTpino de fechodeAnschlagbolzen, Anschlagstift
- leisure / land transport / TRANSPORTfecho de bocadeÖffnungssicherung
- stock exchange / investment / auction salecotação de fecho / último preço / preço de fechodeSchlusskurs
- financial marketordem no fechodeAt-The-Close-Auftrag
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTfecho elétrico / fechadura eletromecânica / fechadura elétricadeelektrische Sperre, Sperrmagnet
- materials technology / industrial structuresdisco obturador / disco de fecho / revestimento de fechodeVerschlusseinlage\, Verdichtungs\
- electronics and electrical engineeringduração de fecho / tempo de fechodeEinschalt-Eigenzeit, Einschaltverzug, Einschaltzeit
- mechanical engineering / INDUSTRY / TRANSPORTmanípulo de fecho / punho de fechodeVerriegelungsgriff
- materials technology / mechanical engineeringfecho por agrafagem / fecho agrafadodeHeftverschluss
- materials technologyanilha de borracha / rosca de fechodeFadendichtung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfecho do tipo metal com metal / fecho metálicodeMetall-auf-Metall-Verschluss
- materials technologyfecho retrátildeSchrumpfsiegelverschluss
- chemical compound / industrial structurestempo de fechodeSchliesszeit
- coal industry / iron, steel and other metal industrieschapa de fechodeSteckscheibe
- electronics and electrical engineeringpoder de fechodeEinschaltvermögen
- chemical compoundcurso de fechodeSchließbewegung
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESplaca de fechodeVerschlussplatte
- materials technology / mechanical engineeringfecho em vaziodeVakuumverschluss
- materials technologyfecho por moladeSchnappschloss
- mechanical engineering / building and public worksmotor de fechodeSchliessmotor
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fecha – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/fecha [visualizado em 2026-06-07 23:09:01].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineeringcolchete / grampo / fechodeKlammer
- electronics and electrical engineeringligação / fechodeEinschaltung
- building and public worksfechodeSchlussstein(eines Gewölbes)
- means of communicationfechodeSchließe, Klausur
- building and public worksfechodeMittelquerschnitt eines Trägers
- electronics and electrical engineering / earth sciencesfechodeSchließen
- electronics and electrical engineeringancoragem / fechodeVerbinden
- electronics and electrical engineeringfecho aneldeRingbildung
- leisure / land transport / TRANSPORTfecho KochdeKappentrennschloss der Firma Koch
- leisure / land transport / TRANSPORTcone-fechodeVerschlusskegel
- mechanical engineeringfecho cegodeBlindniet
- leisure / land transport / TRANSPORTperno-fechodeSicherungsstift
- materials technologyfecho coladodeKlebverschluss
- life sciencesfecho lineardelinearer Schlussfehhler
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringjunta estanque ao óleo / selo de óleo / fecho de óleodeÖldichtung, Ölabdichtung
- electronics and electrical engineeringligação à massa / cabo de fechodeMasseverbinder, Masselitze, Masseband
- information technology and data processingfecho do ciclo / fecho do aneldeSchließung der Stromschleife, Schließung der Schleife
- materials technologyanel de pressão / anel de fechodeSpannringverschluss
- electronics and electrical engineering / earth sciencescabo de fecho / ligação a massadeMasseband, Masselitze, Masseverbinder
- land transport / TRANSPORTfecho de piãodeDrehverriegelung
- materials technology / industrial structuresfita de fechodeBeutelverschlussstreifen
- accountingtaxa de fechodeStichtagskurs
- life scienceserro de fechodeHorizontabschlussfehler
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfecho de moladeBolzenfeder
- construction and town planningfecho de ourodeVerschluss aus Gold
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTfecho de moladeFederriegel
- mechanical engineeringpeça de fechodeVerriegelungsteil
- information technology and data processingfecho/registodeRegister/Latch-Schaltung
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTpino de fechodeVerriegelungszapfen, Verriegelungstaste, Verriegelungsbolzen, Verriegelungsblock
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTcopo de fechodeSicherungsschale
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTpino de fechodeAnschlagbolzen, Anschlagstift
- leisure / land transport / TRANSPORTfecho de bocadeÖffnungssicherung
- stock exchange / investment / auction salecotação de fecho / último preço / preço de fechodeSchlusskurs
- financial marketordem no fechodeAt-The-Close-Auftrag
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTfecho elétrico / fechadura eletromecânica / fechadura elétricadeelektrische Sperre, Sperrmagnet
- materials technology / industrial structuresdisco obturador / disco de fecho / revestimento de fechodeVerschlusseinlage\, Verdichtungs\
- electronics and electrical engineeringduração de fecho / tempo de fechodeEinschalt-Eigenzeit, Einschaltverzug, Einschaltzeit
- mechanical engineering / INDUSTRY / TRANSPORTmanípulo de fecho / punho de fechodeVerriegelungsgriff
- materials technology / mechanical engineeringfecho por agrafagem / fecho agrafadodeHeftverschluss
- materials technologyanilha de borracha / rosca de fechodeFadendichtung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfecho do tipo metal com metal / fecho metálicodeMetall-auf-Metall-Verschluss
- materials technologyfecho retrátildeSchrumpfsiegelverschluss
- chemical compound / industrial structurestempo de fechodeSchliesszeit
- coal industry / iron, steel and other metal industrieschapa de fechodeSteckscheibe
- electronics and electrical engineeringpoder de fechodeEinschaltvermögen
- chemical compoundcurso de fechodeSchließbewegung
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESplaca de fechodeVerschlussplatte
- materials technology / mechanical engineeringfecho em vaziodeVakuumverschluss
- materials technologyfecho por moladeSchnappschloss
- mechanical engineering / building and public worksmotor de fechodeSchliessmotor
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fecha – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/fecha [visualizado em 2026-06-07 23:09:01].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: