- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
fol.gaˈfɔɫɡɐ
nome feminino
1.
(do trabalho) Ruhepause feminino
dia de folga
Ruhetag masculino
estar de folga
frei haben
2.
(descanso) Erholung feminino
3.
MECÂNICA Spiel neutro, Spielraum masculino
ter folga
Spiel haben
folga
Presente do Indicativo do verbo folgar
eu
folgo
tu
folgas
ele, ela, você
folga
nós
folgamos
vós
folgais
eles, elas, vocês
folgam
Imperativo do verbo folgar
folga
tu
folgue
ele, ela, você
folguemos
nós
folgai
vós
folguem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transportfolgadeFreiraum
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfolga / espaço livredeSpielraum, Abstand
- mechanical engineeringtolerância / folgadeSpalt
- mechanical engineeringfolgadeSpiel, Laufspiel
- land transportfolgadeZahnflankenspiel, Verdrehspiel, Spiel
- chemical compound / industrial structuresfolgadeStirnflaechenabstand, Spaltbreite
- chemical compound / industrial structuresfolgadeSpalt
- mechanical engineeringfolga / jogodetoter Gang, Spiel
- electronics and electrical engineeringseparação / folgadeMindestabstand, Mindestzwischenraum
- iron, steel and other metal industriesfolgadeSpiel
- mechanical engineering / earth sciencesfolga axialdeAxialspalt, Planspalt
- iron, steel and other metal industriesfolga totaldezulaessige Gesamtverkuerzung
- folga a frio / intervalo entre combustível e bainha / interespaço anular da bainhadeEinfuellspalt, Einfuellspiel
- mechanical engineeringajustar / ajusta folgadedas Spiel nachstellen
- technology and technical regulationsfolga mínima / interferência máximadeGrößtübermaß, Annäherungsgrenze einer Passung, Kleinstspiel
- technology and technical regulationsfolga mínimadeKleinstspiel
- technology and technical regulationsfolga máximadeGrößtspiel
- iron, steel and other metal industriesfolga na raizdeStegabstand, Flankenabstand, Spiel, Spaltbreite, Wurzeloeffnung
- mechanical engineeringfolga lateraldeSeitenspiel
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizdeStegabstand, Spaltbreite
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizdeSpaltbreite
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizdeWurzelspalt
- folga purgada / junta purgadadeRingraum mit Absaugung
- iron, steel and other metal industriesfolga previstadeLaengenzugabe
- electronics and electrical engineeringfolga mecânicadeHystereseeffekt, mechanisches Spiel
- land transport / TRANSPORTfolga da juntadeStoßlücke
- earth sciences / mechanical engineeringfolga da pontadeWurzelspiel an der Schaufelspitze gemessen
- mechanical engineering / building and public worksfolga de degraudeStufen-Spiel
- electronics and electrical engineeringperda por folgadeEinfügungsverlust, Einfügungsdämpfung
- mechanical engineeringfolga do pistãodeKolbenspiel
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfolga demasiadadeSpiel
- public financemargem de manobra orçamental / folga orçamentaldehaushaltspolitischer Spielraum, finanzpolitischer Spielraum
- mechanical engineering / industrial structuresrebite com folga / rebite soltodegelockerte Niete
- TRANSPORTfolga na direçãodeLenkungsspiel
- technology and technical regulationsajuste com folga / ajuste folgadodeBewegungssitz, Laufsitz, Spielpassung, Spielseite
- mechanical engineering / land transportfolga das válvulas / jogo das válvulasdeVentilspiel
- mechanical engineering / earth sciencesfolga entre perfis / folga de engrenamentodeFlankenspiel, Eingriffsspiel
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringdistância explosiva / folga do faiscadordeTrennfunkenstrecke
- mechanical engineeringfolga longitudinaldeLängsspiel
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTfolga de engatagemdeKupplungsspiel
- mechanical engineeringfolga do rolamentodeLagerspiel
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringfolga dos elétrodosdeFunkenüberschlag, Elektrodenabstand
- mechanical engineering / earth sciencescompensação da folgadeSpaltausgleich
- TRANSPORTfolga dos platinadosdeUnterbrecherkontaktabstand
- European civil servicefolga de recuperaçãodeRuhezeit aus gesundheitlichen Gründen
- mechanical engineeringcompensação da folgadeSpielausgleich, Spielbeseitigung
- land transport / building and public works / TRANSPORTfolga de assentamentodeVerlegungslücke
- mechanical engineering / building and public worksfolga em funcionamentodeUeberfahrweg
- mechanical engineeringfolga em funcionamentodeUeberfahrweg
- mechanical engineeringjogo do fundo de dente / folga do fundo do dentedeRadialspiel, Radialluft, Kopfspiel
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – folga no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-08 06:41:49]. Disponível em
Provérbios
- Folga o trigo debaixo da neve como a ovelha debaixo da pele.
- Quando em casa não há gato, folga o rato.
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transportfolgadeFreiraum
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfolga / espaço livredeSpielraum, Abstand
- mechanical engineeringtolerância / folgadeSpalt
- mechanical engineeringfolgadeSpiel, Laufspiel
- land transportfolgadeZahnflankenspiel, Verdrehspiel, Spiel
- chemical compound / industrial structuresfolgadeStirnflaechenabstand, Spaltbreite
- chemical compound / industrial structuresfolgadeSpalt
- mechanical engineeringfolga / jogodetoter Gang, Spiel
- electronics and electrical engineeringseparação / folgadeMindestabstand, Mindestzwischenraum
- iron, steel and other metal industriesfolgadeSpiel
- mechanical engineering / earth sciencesfolga axialdeAxialspalt, Planspalt
- iron, steel and other metal industriesfolga totaldezulaessige Gesamtverkuerzung
- folga a frio / intervalo entre combustível e bainha / interespaço anular da bainhadeEinfuellspalt, Einfuellspiel
- mechanical engineeringajustar / ajusta folgadedas Spiel nachstellen
- technology and technical regulationsfolga mínima / interferência máximadeGrößtübermaß, Annäherungsgrenze einer Passung, Kleinstspiel
- technology and technical regulationsfolga mínimadeKleinstspiel
- technology and technical regulationsfolga máximadeGrößtspiel
- iron, steel and other metal industriesfolga na raizdeStegabstand, Flankenabstand, Spiel, Spaltbreite, Wurzeloeffnung
- mechanical engineeringfolga lateraldeSeitenspiel
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizdeStegabstand, Spaltbreite
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizdeSpaltbreite
- chemical compound / industrial structuresfolga na raizdeWurzelspalt
- folga purgada / junta purgadadeRingraum mit Absaugung
- iron, steel and other metal industriesfolga previstadeLaengenzugabe
- electronics and electrical engineeringfolga mecânicadeHystereseeffekt, mechanisches Spiel
- land transport / TRANSPORTfolga da juntadeStoßlücke
- earth sciences / mechanical engineeringfolga da pontadeWurzelspiel an der Schaufelspitze gemessen
- mechanical engineering / building and public worksfolga de degraudeStufen-Spiel
- electronics and electrical engineeringperda por folgadeEinfügungsverlust, Einfügungsdämpfung
- mechanical engineeringfolga do pistãodeKolbenspiel
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfolga demasiadadeSpiel
- public financemargem de manobra orçamental / folga orçamentaldehaushaltspolitischer Spielraum, finanzpolitischer Spielraum
- mechanical engineering / industrial structuresrebite com folga / rebite soltodegelockerte Niete
- TRANSPORTfolga na direçãodeLenkungsspiel
- technology and technical regulationsajuste com folga / ajuste folgadodeBewegungssitz, Laufsitz, Spielpassung, Spielseite
- mechanical engineering / land transportfolga das válvulas / jogo das válvulasdeVentilspiel
- mechanical engineering / earth sciencesfolga entre perfis / folga de engrenamentodeFlankenspiel, Eingriffsspiel
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringdistância explosiva / folga do faiscadordeTrennfunkenstrecke
- mechanical engineeringfolga longitudinaldeLängsspiel
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTfolga de engatagemdeKupplungsspiel
- mechanical engineeringfolga do rolamentodeLagerspiel
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringfolga dos elétrodosdeFunkenüberschlag, Elektrodenabstand
- mechanical engineering / earth sciencescompensação da folgadeSpaltausgleich
- TRANSPORTfolga dos platinadosdeUnterbrecherkontaktabstand
- European civil servicefolga de recuperaçãodeRuhezeit aus gesundheitlichen Gründen
- mechanical engineeringcompensação da folgadeSpielausgleich, Spielbeseitigung
- land transport / building and public works / TRANSPORTfolga de assentamentodeVerlegungslücke
- mechanical engineering / building and public worksfolga em funcionamentodeUeberfahrweg
- mechanical engineeringfolga em funcionamentodeUeberfahrweg
- mechanical engineeringjogo do fundo de dente / folga do fundo do dentedeRadialspiel, Radialluft, Kopfspiel
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
Como referenciar
Porto Editora – folga no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-08 06:41:49]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: