- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
fra.tu.ra
fraˈturɐ
fraˈturɐnome feminino
1.
MEDICINA Bruch masculino, Knochenbruch masculino, Fraktur feminino técnico
fratura craniana
Schädelbruch masculino
2.
GEOLOGIA Einbruch masculino
fratura
Presente do Indicativo do verbo fraturar
eu
fraturo
tu
fraturas
ele, ela, você
fratura
nós
fraturamos
vós
fraturais
eles, elas, vocês
fraturam
Imperativo do verbo fraturar
fratura
tu
frature
ele, ela, você
fraturemos
nós
fraturai
vós
fraturem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical sciencefraturadeBruch, Knochenbruch, Fraktur, Fractura
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESrutura / rotura / fraturadeBruch
- earth sciencesfraturadeBruch
- coal industry / life sciencesfraturadeTagesbruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresseda de arrefecimento / fenda / incisão / fratura finadeSchrennsprung, Schrenksprung, Kaltriss, Kaltsprung, Riss, Gefrierriss, Schrenkriss, Schrennriss, Silberfaden
- administrative lawfratura ósseadeKnochenbruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura anulardeRingelsprung
- iron, steel and other metal industriesfratura frágildeTrennbruch
- land transport / TRANSPORTfratura da asadeTragflügelknick
- SOCIAL QUESTIONS / education / information and information processing / information technology and data processingfratura digital / divisão digital / clivagem digitaldedigitale Kluft, digitale Spaltung, digitaler Graben
- iron, steel and other metal industriesfratura angular / fratura em biseldePfeifenbruch
- chemical compound / industrial structuresfratura na boca / rutura na marisadeMündungsriss
- chemical compound / industrial structuresfratura à chama / abertura à chamadeÖffnen durch Aufbrennen
- administrative lawfratura expostadekomplizierter Knochenbruch
- iron, steel and other metal industriesfratura fibrosadefaseriger Bruch
- iron, steel and other metal industriesfratura lenhosadeholziger bruch, Holzfaserbruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescone de fraturadeStoßkegel, Stoßkörper
- life scienceszona de fraturadeSpalten-Zone, Meereisspalten-Zone
- hydrocarbonfratura induzidadeinduzierter Riss
- iron, steel and other metal industries / industrial structureslíngua / seda do bordo / fratura do bordodeEinlauf
- chemical compound / industrial structuresfratura a quente / incisão a quente / fendimento a quentedeHeißriss
- chemical compound / industrial structuresconfiguração da fratura / forma da fraturadeBruchbild
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresseparação do fundo / fratura do fundodeBodenbruck, Abringeln des Flaschenbodens
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo da fraturadeBruchufer, Bruchrand
- administrative lawfratura do metaldeMetallbruch
- industrial structuresfratura do talãodeWulstbruch
- iron, steel and other metal industriesfratura escamosadeschuppiger Bruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structureslinha de fraturadeBruchrippe, Bruchlinie
- electronics industry / information technology and data processinglinha de fraturadeBruchlinie
- materials technology / technology and technical regulationscarga de fraturadePop-in-Lastpunkt
- chemistryfratura concoidaldeMuschelbruch
- medical sciencefratura de CollesdeCollesfraktur
- iron, steel and other metal industriesfratura de arestadeKantenriss
- iron, steel and other metal industriesfratura grafitosadeSchwarzbruch
- iron, steel and other metal industriesfratura irregularderegelwidriger Bruch
- medical sciencefratura vertebraldeWirbelfortsatzfraktur, Abrissbruch der Wirbelfortsätze
- INDUSTRY / chemistryfratura hertzianadeKegelbruch
- chemical compound / industrial structurescorte hidráulico / fratura hidráulica / fracionamento por corte hidráulicodehydraulisches Knacken
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura em baioneta / fratura em lancetadeBajonettbruch, Lanzettbruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structuressuperfície de fratura / espelho de fraturadeBruchspiegel
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura de pressão / seda de pressãodeDrucksprung, Druckriss
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresseda na costura / fratura na costuradeSchweißnahtriss
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura de pressão / seda de pressãodePressriss
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura em espiraldeSpiralbruch, Wendelsprung
- earth sciencesfratura lenticulardelinsenförmige Risskonfiguration, Riss in Gestalt einer vertikal orientierten elliptischen Scheibe
- iron, steel and other metal industriesfratura de têmperadeHaerteriss
- iron, steel and other metal industriesfratura cristalinadekristalliner Bruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura em estreladeSpinne, Gabelsprung, sternförmiger Bruch
- chemical compound / industrial structuresfratura do parisondeKübelriss
- electronics and electrical engineering / chemical compoundfratura de tubagemdeRohrbruch
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fratura – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/fratura [visualizado em 2026-06-13 00:06:53].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical sciencefraturadeBruch, Knochenbruch, Fraktur, Fractura
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESrutura / rotura / fraturadeBruch
- earth sciencesfraturadeBruch
- coal industry / life sciencesfraturadeTagesbruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresseda de arrefecimento / fenda / incisão / fratura finadeSchrennsprung, Schrenksprung, Kaltriss, Kaltsprung, Riss, Gefrierriss, Schrenkriss, Schrennriss, Silberfaden
- administrative lawfratura ósseadeKnochenbruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura anulardeRingelsprung
- iron, steel and other metal industriesfratura frágildeTrennbruch
- land transport / TRANSPORTfratura da asadeTragflügelknick
- SOCIAL QUESTIONS / education / information and information processing / information technology and data processingfratura digital / divisão digital / clivagem digitaldedigitale Kluft, digitale Spaltung, digitaler Graben
- iron, steel and other metal industriesfratura angular / fratura em biseldePfeifenbruch
- chemical compound / industrial structuresfratura na boca / rutura na marisadeMündungsriss
- chemical compound / industrial structuresfratura à chama / abertura à chamadeÖffnen durch Aufbrennen
- administrative lawfratura expostadekomplizierter Knochenbruch
- iron, steel and other metal industriesfratura fibrosadefaseriger Bruch
- iron, steel and other metal industriesfratura lenhosadeholziger bruch, Holzfaserbruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescone de fraturadeStoßkegel, Stoßkörper
- life scienceszona de fraturadeSpalten-Zone, Meereisspalten-Zone
- hydrocarbonfratura induzidadeinduzierter Riss
- iron, steel and other metal industries / industrial structureslíngua / seda do bordo / fratura do bordodeEinlauf
- chemical compound / industrial structuresfratura a quente / incisão a quente / fendimento a quentedeHeißriss
- chemical compound / industrial structuresconfiguração da fratura / forma da fraturadeBruchbild
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresseparação do fundo / fratura do fundodeBodenbruck, Abringeln des Flaschenbodens
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo da fraturadeBruchufer, Bruchrand
- administrative lawfratura do metaldeMetallbruch
- industrial structuresfratura do talãodeWulstbruch
- iron, steel and other metal industriesfratura escamosadeschuppiger Bruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structureslinha de fraturadeBruchrippe, Bruchlinie
- electronics industry / information technology and data processinglinha de fraturadeBruchlinie
- materials technology / technology and technical regulationscarga de fraturadePop-in-Lastpunkt
- chemistryfratura concoidaldeMuschelbruch
- medical sciencefratura de CollesdeCollesfraktur
- iron, steel and other metal industriesfratura de arestadeKantenriss
- iron, steel and other metal industriesfratura grafitosadeSchwarzbruch
- iron, steel and other metal industriesfratura irregularderegelwidriger Bruch
- medical sciencefratura vertebraldeWirbelfortsatzfraktur, Abrissbruch der Wirbelfortsätze
- INDUSTRY / chemistryfratura hertzianadeKegelbruch
- chemical compound / industrial structurescorte hidráulico / fratura hidráulica / fracionamento por corte hidráulicodehydraulisches Knacken
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura em baioneta / fratura em lancetadeBajonettbruch, Lanzettbruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structuressuperfície de fratura / espelho de fraturadeBruchspiegel
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura de pressão / seda de pressãodeDrucksprung, Druckriss
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresseda na costura / fratura na costuradeSchweißnahtriss
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura de pressão / seda de pressãodePressriss
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura em espiraldeSpiralbruch, Wendelsprung
- earth sciencesfratura lenticulardelinsenförmige Risskonfiguration, Riss in Gestalt einer vertikal orientierten elliptischen Scheibe
- iron, steel and other metal industriesfratura de têmperadeHaerteriss
- iron, steel and other metal industriesfratura cristalinadekristalliner Bruch
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfratura em estreladeSpinne, Gabelsprung, sternförmiger Bruch
- chemical compound / industrial structuresfratura do parisondeKübelriss
- electronics and electrical engineering / chemical compoundfratura de tubagemdeRohrbruch
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fratura – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/fratura [visualizado em 2026-06-13 00:06:53].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: