ha.ver
ɐˈver

verbo transitivo
1.
(existir) impessoal (vorhanden) sein
há
es gibt
há livros em todas as salas
in allen Zimmern sind Bücher
havia lá muitas pessoas
es waren viele Leute da
o que é que há para comer?
was gibt es zum Essen?
espero que haja dinheiro para isso
ich hoffe, es ist Geld dafür vorhanden
2.
(acontecer) impessoal geschehen, sich ereignen
haja o que houver
komme, was wolle
houve um acidente
es hat sich ein Unfall ereignet
não houve nada de novo
es gab nichts Neues
vai haver uma conferência
es wird eine Konferenz stattfinden
o que é que há?
Brasil was ist los?
3.
(altura específica) impessoal vor
[+dativo]
; (duração) seit
[+dativo]
há muito (tempo)
vor/seit langer Zeit
há pouco (tempo)
vor/seit kurzem
há tempos
vor/seit einiger Zeit
há uma semana
vor/seit einer Woche
havia muito tempo
vor langer Zeit
isso (já) foi há muito tempo
das ist (schon) lange her
há anos que não a vejo
ich habe sie seit Jahren nicht gesehen
ele está em minha casa há três dias
er ist seit drei Tagen bei mir
vi-o há três dias
ich habe ihn vor drei Tagen gesehen
4.
antiquado (ter, possuir) haben
5.
antiquado (alcançar, obter) erlangen
verbo intransitivo
1.
haver de
(futuro) werden ele há de vir
er wird wohl kommen
eu hei de procurar isso
ich werde das wohl suchen müssen
hás de falar com ele
du wirst wohl mit ihm sprechen
nós havemos de ir lá
wir werden wohl dorthin gehen
2.
haver de
(dever) sollen ele havia de ir ao médico
er sollte zum Arzt gehen
eu não sei o que hei de fazer
ich weiß nicht, was ich machen soll
tu havias de ter visto
das hättest du sehen sollen
verbo pronominal
haver-se com alguém
mit jemandem abrechnen se não te comportas, vou ter de me haver contigo
wenn du nicht brav bist, werd ich dir was erzählen!
verbo auxiliar
haben, sein
elas haviam saído
sie waren weggegangen
ele havia tido uma vida difícil
er hatte ein hartes Leben gehabt
nome masculino
1.
ECONOMIA Habe feminino
o deve e o haver
(das) Soll und (das) Haben
2.
(bens, fortuna) pl. Vermögen neutro
(considerar) haver por bem
für gut halten
há que
man muss
há que trabalhar
man muss arbeiten
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- preparation for market / ECONOMICScapital / haverdeKapital, Vermögen
- FINANCEhaver em conta / saldo a favordeKontoguthaben
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
haver – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-alemao/haver [visualizado em 2025-06-18 19:16:59].
Citações
- "É indispensável conhecermo-nos a nós próprios; mesmo se isso não bastasse para encontrarmos a verdade, seria útil, ao menos, para regularmos a vida, e nada há de mais justo."Blaise Pascal
- "É indispensável boa memória após se haver mentido."Corneille
ver+
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- preparation for market / ECONOMICScapital / haverdeKapital, Vermögen
- FINANCEhaver em conta / saldo a favordeKontoguthaben
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
haver – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-alemao/haver [visualizado em 2025-06-18 19:16:59].