- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
in.te.gri.da.de
ĩtəɡriˈdad(ə)
ĩtəɡriˈdad(ə)nome feminino
1.
(física) Unversehrtheit feminino
2.
(moral) Rechtschaffenheit feminino, Integrität feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- behavioural sciencesintegridade / integridade moraldeIntegrität
- European Union / information technology and data processingintegridadedeUnverfälschtheit
- rights and freedoms / healthintegridade mental / integridade psíquicadepsychische Gesundheit, geistige Unversehrtheit, seelische Integrität
- rights of the individual / healthintegridade físicadekörperliche Integrität, körperliche Unversehrtheit
- energy transport / energy grid / natural gasintegridade da rededeNetzintegrität
- information technology and data processingintegridade a 8 kHzde8 kHz Integrität
- public contract / public administration / BUSINESS AND COMPETITIONpacto de integridadedeIntegritätspakt
- electronics and electrical engineeringintegridade do óxidodeOxidqualität
- electronics and electrical engineeringintegridade dos bitsdeBitintegrität
- ENVIRONMENTintegridade ambientaldeökologische Integrität, Umweltwirkung, Umweltintegrität, Umweltwirksamkeit
- communicationsintegridade de octetodeOktett-Integrität
- information technology and data processinggestão da integridadedeIntegritätsmanagement
- data processing / information technology and data processingintegridade semânticadesemantische Integrität
- FINANCEintegridade de uma emissão de valores mobiliários / integridade da emissãodeIntegrität einer Emission
- financial marketintegridade do mercadodeMarktintegrität
- construction and town planning / buildingintegridade estruturaldestrukturelle Integrität
- rights and freedomsintegridade de pessoasdeIntegrität der betroffenen Personen
- preparation for market / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdefeito de integridadedeBeschaedigung
- information technology and data processingintegridade do sistemadeSystem-Integrität, Integrität des Rechnersystems
- medical scienceintegridade metabólicadeStoffwechselintegrität
- duração mecânica / duração de integridade / tempo de vida mecânicademechanische Lebensdauer, unversehrte Lebensdauer
- duração da integridade / duração mecânica / tempo de vida mecânicodeunversehrte Lebensdauer, mechanische Lebensdauer
- LAWintegridade territorialdeterritoriale Unversehrtheit, territoriale Integrität
- information technology and data processingproteção da integridadedeIntegritätssicherung, Erhaltung der Integrität
- information technology and data processingintegridade referencialdereferenzielle Konsistenz, referenzielle Integrität
- data processing / information technology and data processingintegridade de variáveldeIntegrität einer Variable
- organisation of professionsintegridade profissionaldeberufliche Integrität, Integrität
- information technology and data processingrestrição de integridadedeIntegritätsbedingung
- integridade de aplicaçõesdeIntegrität der Anwendungen, Anwendungsintegrität
- information technology and data processingintegridade dos ficheirosdeDateiintegrität
- information technology and data processing / LAWintegridade do equipamentodeHardware-Integrität, Integrität der Hardware
- Criminal lawofensa à integridade físicadeKörperverletzung
- LAWofensa à integridade física / atentado à integridade físicadeAngriff auf die körperliche Unversehrtheit
- land transport / TRANSPORTintegridade eletromagnéticadeelektromagnetische Verläßlichkeit
- rights and freedomsdireito à integridade físicadeRecht auf körperliche Unversehrtheit
- rights and freedoms / area of freedom, security and justicedireito à integridade pessoal / direito à integridade do ser humanodeRecht auf Unversehrtheit
- information technology and data processingintegridade do suporte lógicodeSoftwareintegrität, Integrität der Software
- perda da integridade dos tubosdeVerlust der Rohrleitungsdichtheit
- marine environmentintegridade dos fundos marinhosdeUnversehrtheit des Meeresgrundes
- information technology and data processinggestão da integridade do sistemadeHandhabung der Systemintegrität
- information technology and data processingintegridade da sequência bináriadeVollständigkeit der Bitfolge
- Criminal lawofensas corporais graves / ofensa à integridade física gravedeschwere Körperverletzung
- European Union / criminal lawofensas corporais graves / ofensa à integridade física grave / ofensa corporal gravedeschwere Körperverletzung
- information technology and data processingfalha por violação da integridadedeStörung durch Beeinträchtigung der Systemintegrität, Störung durch Beeinträchtigung der Datenintegrität, Fehlerverhalten aufgrund einer Integritätsverletzung
- data processing / information technology and data processingrestrição de integridade temporaldeZeitgültigkeitsvoraussetzung
- data processing / information technology and data processingcontrolo da integridade dos dadosdeKontrolle der Datenintegrität
- chemical compounddecréscimo na integridade do combustível / redução na integridade do combustíveldeLeckwerden des Brennelements, Minderung der Unversehrtheit des Brennstoffs
- earth sciencesintegridade a longo prazo de edifíciosdelangfristige Integrität von Gebäuden
- data processing / information technology and data processingverificação dos limites de integridadedePrüfung der Integritätsgrenzen
- communications policy / information technology and data processingintegridade da unidade dados de serviçosdeIntegrität der Dienstdateneinheit
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
integridade – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/integridade [visualizado em 2026-06-16 16:12:50].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- behavioural sciencesintegridade / integridade moraldeIntegrität
- European Union / information technology and data processingintegridadedeUnverfälschtheit
- rights and freedoms / healthintegridade mental / integridade psíquicadepsychische Gesundheit, geistige Unversehrtheit, seelische Integrität
- rights of the individual / healthintegridade físicadekörperliche Integrität, körperliche Unversehrtheit
- energy transport / energy grid / natural gasintegridade da rededeNetzintegrität
- information technology and data processingintegridade a 8 kHzde8 kHz Integrität
- public contract / public administration / BUSINESS AND COMPETITIONpacto de integridadedeIntegritätspakt
- electronics and electrical engineeringintegridade do óxidodeOxidqualität
- electronics and electrical engineeringintegridade dos bitsdeBitintegrität
- ENVIRONMENTintegridade ambientaldeökologische Integrität, Umweltwirkung, Umweltintegrität, Umweltwirksamkeit
- communicationsintegridade de octetodeOktett-Integrität
- information technology and data processinggestão da integridadedeIntegritätsmanagement
- data processing / information technology and data processingintegridade semânticadesemantische Integrität
- FINANCEintegridade de uma emissão de valores mobiliários / integridade da emissãodeIntegrität einer Emission
- financial marketintegridade do mercadodeMarktintegrität
- construction and town planning / buildingintegridade estruturaldestrukturelle Integrität
- rights and freedomsintegridade de pessoasdeIntegrität der betroffenen Personen
- preparation for market / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdefeito de integridadedeBeschaedigung
- information technology and data processingintegridade do sistemadeSystem-Integrität, Integrität des Rechnersystems
- medical scienceintegridade metabólicadeStoffwechselintegrität
- duração mecânica / duração de integridade / tempo de vida mecânicademechanische Lebensdauer, unversehrte Lebensdauer
- duração da integridade / duração mecânica / tempo de vida mecânicodeunversehrte Lebensdauer, mechanische Lebensdauer
- LAWintegridade territorialdeterritoriale Unversehrtheit, territoriale Integrität
- information technology and data processingproteção da integridadedeIntegritätssicherung, Erhaltung der Integrität
- information technology and data processingintegridade referencialdereferenzielle Konsistenz, referenzielle Integrität
- data processing / information technology and data processingintegridade de variáveldeIntegrität einer Variable
- organisation of professionsintegridade profissionaldeberufliche Integrität, Integrität
- information technology and data processingrestrição de integridadedeIntegritätsbedingung
- integridade de aplicaçõesdeIntegrität der Anwendungen, Anwendungsintegrität
- information technology and data processingintegridade dos ficheirosdeDateiintegrität
- information technology and data processing / LAWintegridade do equipamentodeHardware-Integrität, Integrität der Hardware
- Criminal lawofensa à integridade físicadeKörperverletzung
- LAWofensa à integridade física / atentado à integridade físicadeAngriff auf die körperliche Unversehrtheit
- land transport / TRANSPORTintegridade eletromagnéticadeelektromagnetische Verläßlichkeit
- rights and freedomsdireito à integridade físicadeRecht auf körperliche Unversehrtheit
- rights and freedoms / area of freedom, security and justicedireito à integridade pessoal / direito à integridade do ser humanodeRecht auf Unversehrtheit
- information technology and data processingintegridade do suporte lógicodeSoftwareintegrität, Integrität der Software
- perda da integridade dos tubosdeVerlust der Rohrleitungsdichtheit
- marine environmentintegridade dos fundos marinhosdeUnversehrtheit des Meeresgrundes
- information technology and data processinggestão da integridade do sistemadeHandhabung der Systemintegrität
- information technology and data processingintegridade da sequência bináriadeVollständigkeit der Bitfolge
- Criminal lawofensas corporais graves / ofensa à integridade física gravedeschwere Körperverletzung
- European Union / criminal lawofensas corporais graves / ofensa à integridade física grave / ofensa corporal gravedeschwere Körperverletzung
- information technology and data processingfalha por violação da integridadedeStörung durch Beeinträchtigung der Systemintegrität, Störung durch Beeinträchtigung der Datenintegrität, Fehlerverhalten aufgrund einer Integritätsverletzung
- data processing / information technology and data processingrestrição de integridade temporaldeZeitgültigkeitsvoraussetzung
- data processing / information technology and data processingcontrolo da integridade dos dadosdeKontrolle der Datenintegrität
- chemical compounddecréscimo na integridade do combustível / redução na integridade do combustíveldeLeckwerden des Brennelements, Minderung der Unversehrtheit des Brennstoffs
- earth sciencesintegridade a longo prazo de edifíciosdelangfristige Integrität von Gebäuden
- data processing / information technology and data processingverificação dos limites de integridadedePrüfung der Integritätsgrenzen
- communications policy / information technology and data processingintegridade da unidade dados de serviçosdeIntegrität der Dienstdateneinheit
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
integridade – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/integridade [visualizado em 2026-06-16 16:12:50].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: