hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

lu.gar separador fonéticaluˈɡar
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
(local, sítio) Platz masculino, Ort masculino
lugar de pé
Stehplatz masculino
lugar fixo
Festplatz masculino
lugar sentado
Sitzplatz masculino
ainda há lugar para mim?
gibt es noch Platz für mich?
dar o lugar a alguém
jemandem seinen Platz anbieten
estar fora do lugar
fehl am Platz sein
estar no lugar
am Platz sein
o lugar está livre?
ist der Platz frei?
o lugar está ocupado
der Platz ist besetzt
reservar um lugar
einen Platz belegen
2.
(espaço) Platz masculino, Raum masculino
arranjar lugar para alguém/alguma coisa
Platz für jemanden/etwas schaffen
3.
(por ordem) Stelle feminino
em primeiro lugar
an erster Stelle, erstens
em último lugar
an letzter Stelle
4.
(em lista, campeonato) Platz masculino
ocupar o terceiro lugar
den dritten Platz belegen
5.
(situação) Stelle feminino
no teu lugar, não faria isso
an deiner Stelle würde ich das nicht tun
põe-te no meu lugar
versetz dich einmal in meine Lage
6.
(emprego, cargo) Stelle feminino
perder o lugar
seine Stelle verlieren
(oportunidade, ocasião) dar lugar a
Anlass geben zu [+dativo]
em lugar de
anstatt [+genitivo] , anstelle [+genitivo]
em lugar disso
stattdessen
(realizar-se) ter lugar
stattfinden

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • air transport
    lugar
    de
    Liege
  • European civil service
    lugar
    de
    Dienstposten
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    lugar vago
    de
    freie Planstelle
  • EUROPEAN UNION
    lugar vago
    de
    frei gewordene Planstelle
  • EUROPEAN UNION
    lugar vago
    de
    frei gewordene Plan/stelle
  • livestock farming
    lugar animal
    de
    Tierplatz
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lugar húmido
    de
    feuchte Stelle
  • parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution
    ceder o lugar
    de
    den Vorsitz abgeben
  • LAW / life sciences
    nome de lugar
    de
    Lagebezeichnung
  • administrative law
    posto sensível / lugar sensível
    de
    sensibler Dienstposten
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    lugar a prover
    de
    zu besetzender Dienstposten
  • documentation / information technology and data processing
    local de publicação / lugar da edição
    de
    Erscheinungsort
  • insurance
    caução de cargo / caução de lugar
    de
    Mitarbeiterversicherung
  • means of communication
    lugar de edição
    de
    Erscheinungsort
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    lugar de origem
    de
    Herkunftsort
  • electronics and electrical engineering
    lugar de pontos
    de
    Punktbereich
  • administrative law / materials technology
    lugar de piloto
    de
    Lotsenstelle
  • air transport
    lugar de piloto
    de
    Pilotensitz
  • taxation / customs tariff / TRANSPORT
    lugar de destino / local de destino / destino
    de
    Bestimmungsort
  • taxation / TRANSPORT
    lugar de destino
    de
    Zielort, Bestimmungsort
  • European civil service / Community budget
    lugar temporário
    de
    Stelle auf Zeit
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    lugar de beliche / lugar de couchette
    de
    Liegeplatz
  • land transport / TRANSPORT
    lugar de paragem / lugares de cais
    de
    Haltebereich
  • electronics and electrical engineering
    lugar do espetro
    de
    Spektralfarbenzug
  • information technology and data processing
    lugar geométrico
    de
    Ortskurve
  • earth sciences
    lugar acromático
    de
    Unbunt-Bereich
  • EUROPEAN UNION
    lugar permanente
    de
    Dauerplanstelle
  • preparation for market / ECONOMICS / FINANCE
    lugar de chegada
    de
    Ankunftsort
  • air transport
    lugar de serviço
    de
    vorgesehener Sitz
  • TRANSPORT
    escolha de lugar
    de
    freie Sitzauswahl
  • documentation / FINANCE / information technology and data processing
    lugar de partida
    de
    Abgangsort
  • TRANSPORT
    lugar de partida
    de
    Ausgangsort
  • taxation
    lugar de consumo
    de
    Verbrauchsort
  • parliament
    perda de um mandato / perda de um lugar
    de
    einen Sitz verlieren
  • parliament
    conservar o mandato / conservar o lugar
    de
    seinen Sitz behalten
  • statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    lugar de trabalho
    de
    Arbeitsplatz
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service
    colocar num lugar
    de
    in eine Planstelle einweisen
  • accounting / FINANCE / budget
    lugar orçamentado
    de
    Planstelle
  • EUROPEAN UNION
    abandono de lugar
    de
    Verlassen des Postens
  • EUROPEAN UNION / LAW
    lugar da detenção
    de
    Ort der Festnahme
  • FINANCE / budget
    lugar orçamentado
    de
    Planstelle
  • LAW / land transport / building and public works / TRANSPORT
    lugar de inumação
    de
    Begräbnisstätte
  • means of communication
    sem lugar nem data
    de
    ohne Ort und Jahr
  • means of communication
    lugar de impressão
    de
    Druckort
  • FINANCE / taxation
    lugar de tributação
    de
    Ort der Besteuerung
  • administrative law / European civil service / European Union
    anúncio de vaga / aviso de lugar vago
    de
    Bekanntgabe einer freien Planstelle, Ausschreibung einer freien Planstelle, Stellenausschreibung
  • TRANSPORT
    lugar de passageiro
    de
    Fahrgastplatz
  • air transport
    lugar de passageiro
    de
    Fluggastsitz
  • air transport
    lugar de observador
    de
    Beobachtersitz
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
lugar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/lugar [visualizado em 2026-06-07 13:14:37].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • air transport
    lugar
    de
    Liege
  • European civil service
    lugar
    de
    Dienstposten
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    lugar vago
    de
    freie Planstelle
  • EUROPEAN UNION
    lugar vago
    de
    frei gewordene Planstelle
  • EUROPEAN UNION
    lugar vago
    de
    frei gewordene Plan/stelle
  • livestock farming
    lugar animal
    de
    Tierplatz
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lugar húmido
    de
    feuchte Stelle
  • parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution
    ceder o lugar
    de
    den Vorsitz abgeben
  • LAW / life sciences
    nome de lugar
    de
    Lagebezeichnung
  • administrative law
    posto sensível / lugar sensível
    de
    sensibler Dienstposten
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    lugar a prover
    de
    zu besetzender Dienstposten
  • documentation / information technology and data processing
    local de publicação / lugar da edição
    de
    Erscheinungsort
  • insurance
    caução de cargo / caução de lugar
    de
    Mitarbeiterversicherung
  • means of communication
    lugar de edição
    de
    Erscheinungsort
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    lugar de origem
    de
    Herkunftsort
  • electronics and electrical engineering
    lugar de pontos
    de
    Punktbereich
  • administrative law / materials technology
    lugar de piloto
    de
    Lotsenstelle
  • air transport
    lugar de piloto
    de
    Pilotensitz
  • taxation / customs tariff / TRANSPORT
    lugar de destino / local de destino / destino
    de
    Bestimmungsort
  • taxation / TRANSPORT
    lugar de destino
    de
    Zielort, Bestimmungsort
  • European civil service / Community budget
    lugar temporário
    de
    Stelle auf Zeit
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    lugar de beliche / lugar de couchette
    de
    Liegeplatz
  • land transport / TRANSPORT
    lugar de paragem / lugares de cais
    de
    Haltebereich
  • electronics and electrical engineering
    lugar do espetro
    de
    Spektralfarbenzug
  • information technology and data processing
    lugar geométrico
    de
    Ortskurve
  • earth sciences
    lugar acromático
    de
    Unbunt-Bereich
  • EUROPEAN UNION
    lugar permanente
    de
    Dauerplanstelle
  • preparation for market / ECONOMICS / FINANCE
    lugar de chegada
    de
    Ankunftsort
  • air transport
    lugar de serviço
    de
    vorgesehener Sitz
  • TRANSPORT
    escolha de lugar
    de
    freie Sitzauswahl
  • documentation / FINANCE / information technology and data processing
    lugar de partida
    de
    Abgangsort
  • TRANSPORT
    lugar de partida
    de
    Ausgangsort
  • taxation
    lugar de consumo
    de
    Verbrauchsort
  • parliament
    perda de um mandato / perda de um lugar
    de
    einen Sitz verlieren
  • parliament
    conservar o mandato / conservar o lugar
    de
    seinen Sitz behalten
  • statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    lugar de trabalho
    de
    Arbeitsplatz
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service
    colocar num lugar
    de
    in eine Planstelle einweisen
  • accounting / FINANCE / budget
    lugar orçamentado
    de
    Planstelle
  • EUROPEAN UNION
    abandono de lugar
    de
    Verlassen des Postens
  • EUROPEAN UNION / LAW
    lugar da detenção
    de
    Ort der Festnahme
  • FINANCE / budget
    lugar orçamentado
    de
    Planstelle
  • LAW / land transport / building and public works / TRANSPORT
    lugar de inumação
    de
    Begräbnisstätte
  • means of communication
    sem lugar nem data
    de
    ohne Ort und Jahr
  • means of communication
    lugar de impressão
    de
    Druckort
  • FINANCE / taxation
    lugar de tributação
    de
    Ort der Besteuerung
  • administrative law / European civil service / European Union
    anúncio de vaga / aviso de lugar vago
    de
    Bekanntgabe einer freien Planstelle, Ausschreibung einer freien Planstelle, Stellenausschreibung
  • TRANSPORT
    lugar de passageiro
    de
    Fahrgastplatz
  • air transport
    lugar de passageiro
    de
    Fluggastsitz
  • air transport
    lugar de observador
    de
    Beobachtersitz
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
lugar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/lugar [visualizado em 2026-06-07 13:14:37].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre