- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
má.xi.mo
ˈmasimu
ˈmasimuadjetivo
größte(r, s), höchste(r, s)
a máxima exigência
höchste Anforderungen
a nota máxima
die beste Note
o máximo prazer
größtes Vergnügen
peso máximo
Höchstgewicht neutro, Maximalgewicht neutro
temperatura máxima
Höchsttemperatur feminino
valor máximo
Maximalwert masculino, Höchstwert masculino
velocidade máxima
Höchstgeschwindigkeit feminino
nome masculino
Maximum neutro figurado wenn es hoch kommt
ao máximo
äußerst
é necessário o máximo de esforço
größte Anstrengungen sind nötig
no máximo
höchstens, maximal
o máximo de tempo possível
so lang wie möglich
nome masculino plural
(faróis) Fernlicht neutro
ligar os máximos
das Fernlicht einschalten
coloquial a festa foi o máximo
die Fete war astrein
coloquial ela é o máximo
sie ist spitze
máximo
superlativo masculino singular de grande
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statistics / SCIENCEfaixa de erro / margem de erro / erro máximodeFehlerbereich
- chemistry / life scienceserro máximodeGrenzfehler
- information technology applications / financial market / financial servicesvalor máximodeObergrenze
- tariff policy / ECONOMICS / FINANCEpreço máximodeHöchstpreis
- escolha do máximo / maximização / valor máximodeMaximalwertauswahl, Hoechstwertauswahl
- FINANCEpreço máximodeHöchstkurs
- mechanical engineering / earth sciencescurso máximodeVollhub
- information technology and data processingmáximo localdeVorgebirgs-Problem, lokales Maximum
- ECONOMICSvalor máximodeHöchstwert
- mechanical engineeringcurso máximodegrößter Hub
- M / valor máximodeC, Spitzenbelastungwert
- budget / Community budgetlimite máximo / limite máximo orçamentaldeObergrenze
- communicationsdébito máximo / pleno débitodeVollraten-
- mechanical engineering / LAW / FINANCEcaudal máximodegroesste Durchflussmenge
- FINANCElimite máximodeFreibetrag
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringcaudal máximodehoechstleistung, Spitzenleistung
- electronics and electrical engineeringregime máximodeerweiterte Leistung, erweiterter Parameterbereich
- mechanical engineeringmodulo máximodegrößter Modul
- FINANCElimite superior / limite máximo / tetodeHöchstmarke (1), Plafond (2)
- communicationspostal máximodeMaximumkarte
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringbinário de desengate / binário máximodeKippmoment
- land transport / building and public worksdeclive máximodemaximale Neigung
- navigation aid / mathematics / geodesycírculo máximodeGroßkreis
- FINANCEimposto máximodeKappung
- navigation aid / mathematics / geodesycírculo máximodeGroßkreis
- INDUSTRYbinário máximodemaximales Drehmoment, höchstes Drehmoment
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTbinário máximodemaximales Drehmoment
- mechanical engineeringimpulso máximodeHöchstschub
- mechanical engineeringimpulso máximodeVollschub
- mechanical engineeringbinário máximodegrößtes Drehmoment
- statistics / SCIENCErácio-F máximo / rácio das variâncias extremasdemaximaler Varianzquotient
- materials technology / land transport / TRANSPORTpendente máximodeDachschräge
- Community budgetsublimite máximodeUnterplafonds, Teilobergrenze
- communications / earth sciencesmargem de contraste / contraste máximo / gama de contrastedeMaximal-Kontrast, Kontrastumfang, Kontrast
- FINANCEdividendo máximo / limitação dos dividendosdeDividendsperre, Dividendenstop
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresinchamento máximodemaximale Quellung
- chemistrymáximo de absorçãodeAbsorptionsmaximum
- ENERGYmáximo de potência / potência de picodeSpitzenleistung
- materials technologyalongamento máximo / alongamento à roturadeäußerste Dehnung
- life sciencesmáximo isalobáricodeSteiggebiet
- mechanical engineering / earth sciencescontacto de máximodeOberwertkontakt
- mechanical engineeringcurso axial máximodegrößter Axialweg
- coal industry / life sciencesabaixamento máximodeVollsenkung
- land transport / TRANSPORTabrandamento máximo / redução máxima de velocidade do veículodemaximale Fahrzeugverzögerung
- air transportnível máximo de voodehöchste Flugfläche
- natural and applied sciences / industrial structuresteor máximo de águadedas in die submikroskopischen Hohlräume der Zellwände einzudringen vermag und von der Zellwandmasse gebunden wird, während in der mikroskopisch sichtbaren Struktur kein Wasser vorhanden ist, Höchstmaß an Wasser
- life sciences / technology and technical regulationsnível máximo normaldeVollbedarfswasserstand
- medical sciencenível sérico máximodeHöchstwert des Serumspiegels
- mechanical engineeringcurso radial máximodegrößter Radialweg
- land transport / TRANSPORTlimite máximo comumdegemeinsame Höchstgrenze
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
máximo – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/máximo [visualizado em 2026-06-11 09:45:00].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statistics / SCIENCEfaixa de erro / margem de erro / erro máximodeFehlerbereich
- chemistry / life scienceserro máximodeGrenzfehler
- information technology applications / financial market / financial servicesvalor máximodeObergrenze
- tariff policy / ECONOMICS / FINANCEpreço máximodeHöchstpreis
- escolha do máximo / maximização / valor máximodeMaximalwertauswahl, Hoechstwertauswahl
- FINANCEpreço máximodeHöchstkurs
- mechanical engineering / earth sciencescurso máximodeVollhub
- information technology and data processingmáximo localdeVorgebirgs-Problem, lokales Maximum
- ECONOMICSvalor máximodeHöchstwert
- mechanical engineeringcurso máximodegrößter Hub
- M / valor máximodeC, Spitzenbelastungwert
- budget / Community budgetlimite máximo / limite máximo orçamentaldeObergrenze
- communicationsdébito máximo / pleno débitodeVollraten-
- mechanical engineering / LAW / FINANCEcaudal máximodegroesste Durchflussmenge
- FINANCElimite máximodeFreibetrag
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringcaudal máximodehoechstleistung, Spitzenleistung
- electronics and electrical engineeringregime máximodeerweiterte Leistung, erweiterter Parameterbereich
- mechanical engineeringmodulo máximodegrößter Modul
- FINANCElimite superior / limite máximo / tetodeHöchstmarke (1), Plafond (2)
- communicationspostal máximodeMaximumkarte
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringbinário de desengate / binário máximodeKippmoment
- land transport / building and public worksdeclive máximodemaximale Neigung
- navigation aid / mathematics / geodesycírculo máximodeGroßkreis
- FINANCEimposto máximodeKappung
- navigation aid / mathematics / geodesycírculo máximodeGroßkreis
- INDUSTRYbinário máximodemaximales Drehmoment, höchstes Drehmoment
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTbinário máximodemaximales Drehmoment
- mechanical engineeringimpulso máximodeHöchstschub
- mechanical engineeringimpulso máximodeVollschub
- mechanical engineeringbinário máximodegrößtes Drehmoment
- statistics / SCIENCErácio-F máximo / rácio das variâncias extremasdemaximaler Varianzquotient
- materials technology / land transport / TRANSPORTpendente máximodeDachschräge
- Community budgetsublimite máximodeUnterplafonds, Teilobergrenze
- communications / earth sciencesmargem de contraste / contraste máximo / gama de contrastedeMaximal-Kontrast, Kontrastumfang, Kontrast
- FINANCEdividendo máximo / limitação dos dividendosdeDividendsperre, Dividendenstop
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresinchamento máximodemaximale Quellung
- chemistrymáximo de absorçãodeAbsorptionsmaximum
- ENERGYmáximo de potência / potência de picodeSpitzenleistung
- materials technologyalongamento máximo / alongamento à roturadeäußerste Dehnung
- life sciencesmáximo isalobáricodeSteiggebiet
- mechanical engineering / earth sciencescontacto de máximodeOberwertkontakt
- mechanical engineeringcurso axial máximodegrößter Axialweg
- coal industry / life sciencesabaixamento máximodeVollsenkung
- land transport / TRANSPORTabrandamento máximo / redução máxima de velocidade do veículodemaximale Fahrzeugverzögerung
- air transportnível máximo de voodehöchste Flugfläche
- natural and applied sciences / industrial structuresteor máximo de águadedas in die submikroskopischen Hohlräume der Zellwände einzudringen vermag und von der Zellwandmasse gebunden wird, während in der mikroskopisch sichtbaren Struktur kein Wasser vorhanden ist, Höchstmaß an Wasser
- life sciences / technology and technical regulationsnível máximo normaldeVollbedarfswasserstand
- medical sciencenível sérico máximodeHöchstwert des Serumspiegels
- mechanical engineeringcurso radial máximodegrößter Radialweg
- land transport / TRANSPORTlimite máximo comumdegemeinsame Höchstgrenze
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
máximo – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/máximo [visualizado em 2026-06-11 09:45:00].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: