- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
pa.re.cer
pɐrəˈser

verbo intransitivo
1.
(ser semelhante) aussehen wie, ähneln
ela parece a mãe
sie sieht aus wie ihre Mutter
2.
(aparentar) aussehen, wirken
ela parece (ser) feliz
sie wirkt glücklich
ele parece doente
er sieht krank aus
3.
(afigurar-se) scheinen, aussehen
parece que...
es sieht so aus, als ob...
parece que vai chover
es sieht nach Regen aus
parece-me que...
es scheint mir, dass...
parece-me que sim/não
ich glaube ja/nein
pareceu-me estranho
es kam mir sonderbar vor
ao que parece...
offenbar...
não me parece que ela esteja interessada
sie scheint mir nicht interessiert zu sein
que lhe parece?
was halten Sie davon?
verbo pronominal
sich ähneln
parecer-se com alguém/alguma coisa
jemandem/etwas ähneln
nome masculino
1.
(opinião) Meinung feminino, Ansicht feminino
dar o seu parecer
seine Meinung äußern
2.
(oficial, de especialista) Gutachten neutro
3.
DIREITO Gutachten neutro, Rechtsgutachten neutro
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EU actparecerdeStellungnahme
- Committee of the Regions / operation of the Institutions / European Economic and Social CommitteeparecerdeStellungnahme, AC
- parliamentary procedure / operation of the Institutions / European ParliamentparecerdeStellungnahme
- preparation for marketparecer / relatóriodeBericht
- data processingparecerdeStellungnahme
- preparation for market / ECONOMICSparecerdeGutachterbericht
- medical science / pharmaceutical industry / intergovernmental legal instrumentparecer únicodeeinzige Stellungnahme
- EU budget / audit / European Commissionparecer globaldeGesamtbewertung
- administrative law / EUROPEAN UNIONparecer do BCEdeStellungnahme der EZB
- LAWdar um parecerdeein Gutachten erstatten
- LAW / Court of Justice of the European Unionparecer negativo do Tribunal de Justiça / parecer negativodeablehnendes Gutachten, ablehnendes Gutachten des Gerichtshofs
- ECONOMICSparecer específico por país / parecer por paísdeländerspezifische Stellungnahme
- European Economic and Social Committee / ESC opinionAS / parecer da secçãodeStellungnahme der Fachgruppe, AS
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsparecer do peritodeÄußerung des Sachverständigen
- EUROPEAN UNION / FINANCEdar o seu parecerdeseine Stellungnahme abgeben
- EU lawparecer favoráveldeZustimmung
- parliamentary procedure / European Parliamentrelator de parecerdeVerfasser der Stellungnahme
- parliamentary procedure / EU institutionprojeto de parecerdeEntwurf einer Stellungnahme
- Committee of the Regions / operation of the Institutions / European Economic and Social Committeeprojeto de parecerdePA, Entwurf einer Stellungnahme
- chemistryparecer científicodewissenschaftliche Stellungnahme
- EUROPEAN UNION / parliament / LAWparecer consultivodeStellungnahme
- international agreement / EU institutionparecer consultivodeStellungnahme, beratende Stellungnahme
- FINANCEparecer divergentedeabweichende Stellungnahme
- FINANCEparecer de equidade / atestado de equidadedeFairness Opinion
- LAW / chemical compound / technology and technical regulationsparecer do TribunaldeStellungnahme des Gerichtshofes
- humanitiesemitir (um) parecerdeeine Stellungnahme abgeben, eine Stellungnahme übermitteln
- EUROPEAN UNION / FINANCEparecer da ComissãodeStellungnahme der Kommission
- EUROPEAN UNIONparecer do TribunaldeStellungnahme des Hofes
- preparation for marketparecer de franquiadeFranchiseberatung
- European Economic and Social Committee / ESC opinionparecer complementardeergänzende Stellungnahme (des Ausschusses der Regionen), zusätzliche Stellungnahme (des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses)
- operation of the Institutions / European Economic and Social Committee / ESC opinionparecer exploratóriodeSondierungsstellungnahme
- European Union law / powers of parliamentparecer fundamentadodebegründete Stellungnahme
- Procedural lawparecer fundamentadodemit Gründen versehenes Gutachten, mit Gründen versehene Stellungnahme
- ruling / EU institution / European treaties / operation of the InstitutionsPF / parecer fundamentadodemit Gründen versehene Stellungnahme
- accounting / management accountingparecer desfavorável / opinião adversadenegativer Bestätigungsvermerk
- fisheriesparecer de precaução / parecer precaucionáriodeEmpfehlung im Rahmen des Vorsorgeansatzes, im Rahmen des Vorsorgeansatzes abgegebene Empfehlungen
- health policy / pharmaceutical industryparecer do CHMP/CVMPdeGutachten des CHMP/CVMP
- operation of the Institutions / European Economic and Social Committeeaditamento a parecerdeergänzende Stellungnahme
- Committee of the Regions / operation of the Institutions / European Economic and Social Committeeparecer de iniciativadeInitiativstellungnahme
- EUROPEAN UNION / operation of the Institutionsparecer de prospetivadeProspektivstellungnahme
- EUROPEAN UNIONparecer de iniciativadeInitiativstellungnahme
- EU institution / regions and regional policy / EU bodyparecer de iniciativadeInitiativstellungnahme
- operation of the Institutions / European Economic and Social CommitteeAPA / anteprojeto de parecerdeAPA, Vorentwurf einer Stellungnahme
- EUROPEAN UNIONparecer médico negativodenegatives aerztliches Gutachten
- EUROPEAN UNION / trade policy / technical regulationsparecer circunstanciadodemit Gründen versehene Stellungnahme
- Procedural lawpedido de parecer préviodeAntrag auf Gutachten
- customs tariff / World Customs Organisationparecer de classificaçãodeEinreihungsavis, Tarif-Avis
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingspedido de parecer préviodeAntrag auf Gutachten
- building and public worksparecer sobre um projetodeProjektbeurteilung
- fisheriesparecer sobre as capturasdeGutachten für Fänge, Fanggutachten
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-18 18:25:10]. Disponível em
palavras que rimam
Provérbios
- As coisas bem feitas bem parecem.
- Bem haja quem com os seus se parece.
- Bem parece a guerra a quem está longe dela.
- Com os parvos se parecem os santos.
- De noite, à candeia, parece bonita a feia.
- De noite, à vela, a burra parece donzela.
- Depois de beber, cada um dá seu parecer.
- Enfeita um cepo, parecerá um mancebo.
- Faz sempre primeiro o que mais difícil te parecer.
- Na mesa cheia bem parece fogaça alheia.
- O mundo não vê, Deus é que nos conhece, ninguém é como parece.
- O que bem parece, devagar cresce.
- Parecer sem ser, é como fiar sem tecer.
- Quem à semana bem parece, ao domingo aborrece.
- Quem aos seus parece, não desmerece.
- Quem feio ama bonito lhe parece.
- Quem fia e tece bem lhe parece.
- Quem o feio ama, bonito lhe parece.
ver+
Citações
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EU actparecerdeStellungnahme
- Committee of the Regions / operation of the Institutions / European Economic and Social CommitteeparecerdeStellungnahme, AC
- parliamentary procedure / operation of the Institutions / European ParliamentparecerdeStellungnahme
- preparation for marketparecer / relatóriodeBericht
- data processingparecerdeStellungnahme
- preparation for market / ECONOMICSparecerdeGutachterbericht
- medical science / pharmaceutical industry / intergovernmental legal instrumentparecer únicodeeinzige Stellungnahme
- EU budget / audit / European Commissionparecer globaldeGesamtbewertung
- administrative law / EUROPEAN UNIONparecer do BCEdeStellungnahme der EZB
- LAWdar um parecerdeein Gutachten erstatten
- LAW / Court of Justice of the European Unionparecer negativo do Tribunal de Justiça / parecer negativodeablehnendes Gutachten, ablehnendes Gutachten des Gerichtshofs
- ECONOMICSparecer específico por país / parecer por paísdeländerspezifische Stellungnahme
- European Economic and Social Committee / ESC opinionAS / parecer da secçãodeStellungnahme der Fachgruppe, AS
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsparecer do peritodeÄußerung des Sachverständigen
- EUROPEAN UNION / FINANCEdar o seu parecerdeseine Stellungnahme abgeben
- EU lawparecer favoráveldeZustimmung
- parliamentary procedure / European Parliamentrelator de parecerdeVerfasser der Stellungnahme
- parliamentary procedure / EU institutionprojeto de parecerdeEntwurf einer Stellungnahme
- Committee of the Regions / operation of the Institutions / European Economic and Social Committeeprojeto de parecerdePA, Entwurf einer Stellungnahme
- chemistryparecer científicodewissenschaftliche Stellungnahme
- EUROPEAN UNION / parliament / LAWparecer consultivodeStellungnahme
- international agreement / EU institutionparecer consultivodeStellungnahme, beratende Stellungnahme
- FINANCEparecer divergentedeabweichende Stellungnahme
- FINANCEparecer de equidade / atestado de equidadedeFairness Opinion
- LAW / chemical compound / technology and technical regulationsparecer do TribunaldeStellungnahme des Gerichtshofes
- humanitiesemitir (um) parecerdeeine Stellungnahme abgeben, eine Stellungnahme übermitteln
- EUROPEAN UNION / FINANCEparecer da ComissãodeStellungnahme der Kommission
- EUROPEAN UNIONparecer do TribunaldeStellungnahme des Hofes
- preparation for marketparecer de franquiadeFranchiseberatung
- European Economic and Social Committee / ESC opinionparecer complementardeergänzende Stellungnahme (des Ausschusses der Regionen), zusätzliche Stellungnahme (des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses)
- operation of the Institutions / European Economic and Social Committee / ESC opinionparecer exploratóriodeSondierungsstellungnahme
- European Union law / powers of parliamentparecer fundamentadodebegründete Stellungnahme
- Procedural lawparecer fundamentadodemit Gründen versehenes Gutachten, mit Gründen versehene Stellungnahme
- ruling / EU institution / European treaties / operation of the InstitutionsPF / parecer fundamentadodemit Gründen versehene Stellungnahme
- accounting / management accountingparecer desfavorável / opinião adversadenegativer Bestätigungsvermerk
- fisheriesparecer de precaução / parecer precaucionáriodeEmpfehlung im Rahmen des Vorsorgeansatzes, im Rahmen des Vorsorgeansatzes abgegebene Empfehlungen
- health policy / pharmaceutical industryparecer do CHMP/CVMPdeGutachten des CHMP/CVMP
- operation of the Institutions / European Economic and Social Committeeaditamento a parecerdeergänzende Stellungnahme
- Committee of the Regions / operation of the Institutions / European Economic and Social Committeeparecer de iniciativadeInitiativstellungnahme
- EUROPEAN UNION / operation of the Institutionsparecer de prospetivadeProspektivstellungnahme
- EUROPEAN UNIONparecer de iniciativadeInitiativstellungnahme
- EU institution / regions and regional policy / EU bodyparecer de iniciativadeInitiativstellungnahme
- operation of the Institutions / European Economic and Social CommitteeAPA / anteprojeto de parecerdeAPA, Vorentwurf einer Stellungnahme
- EUROPEAN UNIONparecer médico negativodenegatives aerztliches Gutachten
- EUROPEAN UNION / trade policy / technical regulationsparecer circunstanciadodemit Gründen versehene Stellungnahme
- Procedural lawpedido de parecer préviodeAntrag auf Gutachten
- customs tariff / World Customs Organisationparecer de classificaçãodeEinreihungsavis, Tarif-Avis
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingspedido de parecer préviodeAntrag auf Gutachten
- building and public worksparecer sobre um projetodeProjektbeurteilung
- fisheriesparecer sobre as capturasdeGutachten für Fänge, Fanggutachten
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-18 18:25:10]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: