hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

par.ti.lhaseparador fonéticapɐrˈtiʎɐ
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
(divisão) Teilung feminino
2.
(de herança) Erbteilung feminino
fazer as partilhas
das Erbe teilen
3.
(quinhão) Anteil masculino
partilhalocução
Presente do Indicativo do verbo partilhar
expandir
eu
partilho
tu
partilhas
ele, ela, você
partilha
nós
partilhamos
vós
partilhais
eles, elas, vocês
partilham
Imperativo do verbo partilhar
expandir
partilha
tu
partilhe
ele, ela, você
partilhemos
nós
partilhai
vós
partilhem
eles, elas, vocês

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    partilha
    de
    gemeinsame Benutzung
  • communications / information technology and data processing
    partilha cocanal
    de
    Gleichkanalmitbenutzung
  • building and public works
    muro de partilha
    de
    Scheidemauer
  • defence
    Partilha de bases
    de
    Co-Basing
  • information technology and data processing
    partilha de dados
    de
    Datenübertragung, Datenaustausch
  • information technology and data processing
    partilha da carga
    de
    aufgeteilte Auslastung
  • information technology and data processing
    partilha de linha
    de
    Benutzung einer Gemeinschaftsleitung
  • financial institutions and credit / insurance / accounting
    partilha de riscos / repartição dos riscos
    de
    Risikoteilung
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    divisão de coluna / partilha de coluna
    de
    Spaltenaufteilung
  • electronics and electrical engineering
    modelo de partilha
    de
    Aufteilungsmodell
  • air transport
    partilha de código
    de
    code-sharing
  • civil law
    partilha da herança
    de
    Erbauseinandersetzung, Erbteilung, Nachlassteilung
  • environmental policy
    partilha de esforços
    de
    Lastenverteilung, Lastenteilung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    partilha do trabalho
    de
    Jobsharing
  • distributive trades / energy policy / electrical industry / technical regulations
    partilha de reservas
    de
    Reserventeilung
  • economic system / information technology industry / commercial transaction
    economia da partilha
    de
    Share Economy, Sharing Economy, Wirtschaft des Teilens
  • social affairs
    trabalho partilhado / partilha do trabalho
    de
    Umverteilung der Arbeit, Arbeitsumverteilung
  • electronics and electrical engineering
    critério de partilha
    de
    Aufteilungskriterium
  • information technology and data processing
    partilha de recursos
    de
    gleichzeitige Nutzung eines Betriebsmittels
  • communications
    partilha de condutas
    de
    gemeinsame Benutzung von Leitungsrohren
  • information technology and data processing
    partilha de ficheiros
    de
    Filesharing
  • electronics and electrical engineering / communications
    partilha de frequência / partilha de frequências
    de
    gemeinsame Benutzung von Frequenzen, Teilen von Frequenzen
  • land transport / TRANSPORT
    partilha de capacidade
    de
    Kapazitätsanteil
  • TRANSPORT
    partilha de capacidade
    de
    Kapazitätsanteil
  • defence
    mutualização e partilha
    de
    Bündelung und gemeinsame Nutzung
  • common foreign and security policy / cooperation policy / defence / exchange of information / public safety
    partilha de informações
    de
    Austausch von Erkenntnissen
  • communications
    canais de igual partilha
    de
    Zeitvielfachkanale mit gleichmäßiger Periodenverteilung
  • research / exchange of information / knowledge management
    partilha de conhecimentos
    de
    Wissensaustausch, Wissensweitergabe
  • organisation of work
    partilha de trabalhadores
    de
    Mitarbeiter-Sharing
  • information technology and data processing
    rede de partilha de carga
    de
    Kapazitätsverbund, Lastverbund, Lastverteilung, Lastverschiebung, verteilte Lastverarbeitung
  • insurance
    acordo de partilha ao meio
    de
    Halbierungsabkommen
  • communications
    partilha aleatória da carga
    de
    stochastische Lastteilung
  • information technology and data processing
    rede de partilha de funções
    de
    Funktionsverbund, Netzwerk mit Funktionsteilung
  • LAW / information technology and data processing
    pirataria na Web / partilha ilegal de ficheiros / pirataria na Internet / pirataria em linha
    de
    Internet-Piraterie, illegales Filesharing, Online-Piraterie
  • environmental policy
    Decisão Partilha de Esforços
    de
    Lastenteilungsentscheidung, Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020, Entscheidung zur Lastenverteilung
  • técnica de partilha de "bus"
    de
    gemeinsam genutzter Bus
  • information technology and data processing
    sistema de partilha de carga
    de
    Lastverbund
  • information technology and data processing
    rede de partilha de recursos
    de
    Geräteverbund, Betriebsmittelverbund
  • information technology and data processing
    esquema de partilha no tempo
    de
    Zeitaufteilungsschema
  • offence / migration / FINANCE
    partilha de bens confiscados
    de
    Aufteilung des Vermögens von Drogenhändlern
  • FINANCE / TRANSPORT
    cláusula de partilha de cargas
    de
    Ladungsanteilvereinbarung
  • vaccine / international cooperation
    promessa de partilha de vacinas
    de
    Impfstoffzusage
  • information technology and data processing
    comutação temporal / comutação por divisão no tempo / comutação por partilha de tempo
    de
    Zeitteilschaltung, Zeitvermittlung, Zeitvielfachsystem, Zeit-Teilungsverfahren
  • public safety / EU relations
    modo de partilha de informações
    de
    Informationsaustausch-Modus
  • communications
    partilha de frequências cocanal
    de
    Gleichkanal-Frequenzverteilung
  • EUROPEAN UNION / climate change policy
    Regulamento Partilha de Esforços / RPE / Regulamento (UE) 2018/842 relativo às reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros entre 2021 e 2030 como contributo para a ação climática a fim de cumprir os compromissos assumidos no âmbito do Acordo de Paris
    de
    Verordnung (EU) 2018/842 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2018 zur Festlegung verbindlicher nationaler Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen im Zeitraum 2021 bis 2030 als Beitrag zu Klimaschutzmaßnahmen zwecks Erfüllung der Verpflichtungen aus dem Übereinkommen von Paris sowie zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 525/2013, ESR, Lastenteilungsverordnung
  • research / ECONOMICS / FINANCE
    IPR / instrumento de partilha de risco
    de
    RSI, Risikoteilungsinstrument
  • ENVIRONMENT
    APB / acesso e partilha dos benefícios
    de
    ABS, Zugang zu genetischen Ressourcen und gerechter Vorteilsausgleich
  • communications
    plataforma de partilha de vídeos
    de
    Video-Sharing-Plattform
  • communications
    partilha predeterminada da carga
    de
    vorherbestimmte Lastenaufteilung
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
partilha – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/partilha [visualizado em 2026-06-08 00:04:00].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    partilha
    de
    gemeinsame Benutzung
  • communications / information technology and data processing
    partilha cocanal
    de
    Gleichkanalmitbenutzung
  • building and public works
    muro de partilha
    de
    Scheidemauer
  • defence
    Partilha de bases
    de
    Co-Basing
  • information technology and data processing
    partilha de dados
    de
    Datenübertragung, Datenaustausch
  • information technology and data processing
    partilha da carga
    de
    aufgeteilte Auslastung
  • information technology and data processing
    partilha de linha
    de
    Benutzung einer Gemeinschaftsleitung
  • financial institutions and credit / insurance / accounting
    partilha de riscos / repartição dos riscos
    de
    Risikoteilung
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    divisão de coluna / partilha de coluna
    de
    Spaltenaufteilung
  • electronics and electrical engineering
    modelo de partilha
    de
    Aufteilungsmodell
  • air transport
    partilha de código
    de
    code-sharing
  • civil law
    partilha da herança
    de
    Erbauseinandersetzung, Erbteilung, Nachlassteilung
  • environmental policy
    partilha de esforços
    de
    Lastenverteilung, Lastenteilung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    partilha do trabalho
    de
    Jobsharing
  • distributive trades / energy policy / electrical industry / technical regulations
    partilha de reservas
    de
    Reserventeilung
  • economic system / information technology industry / commercial transaction
    economia da partilha
    de
    Share Economy, Sharing Economy, Wirtschaft des Teilens
  • social affairs
    trabalho partilhado / partilha do trabalho
    de
    Umverteilung der Arbeit, Arbeitsumverteilung
  • electronics and electrical engineering
    critério de partilha
    de
    Aufteilungskriterium
  • information technology and data processing
    partilha de recursos
    de
    gleichzeitige Nutzung eines Betriebsmittels
  • communications
    partilha de condutas
    de
    gemeinsame Benutzung von Leitungsrohren
  • information technology and data processing
    partilha de ficheiros
    de
    Filesharing
  • electronics and electrical engineering / communications
    partilha de frequência / partilha de frequências
    de
    gemeinsame Benutzung von Frequenzen, Teilen von Frequenzen
  • land transport / TRANSPORT
    partilha de capacidade
    de
    Kapazitätsanteil
  • TRANSPORT
    partilha de capacidade
    de
    Kapazitätsanteil
  • defence
    mutualização e partilha
    de
    Bündelung und gemeinsame Nutzung
  • common foreign and security policy / cooperation policy / defence / exchange of information / public safety
    partilha de informações
    de
    Austausch von Erkenntnissen
  • communications
    canais de igual partilha
    de
    Zeitvielfachkanale mit gleichmäßiger Periodenverteilung
  • research / exchange of information / knowledge management
    partilha de conhecimentos
    de
    Wissensaustausch, Wissensweitergabe
  • organisation of work
    partilha de trabalhadores
    de
    Mitarbeiter-Sharing
  • information technology and data processing
    rede de partilha de carga
    de
    Kapazitätsverbund, Lastverbund, Lastverteilung, Lastverschiebung, verteilte Lastverarbeitung
  • insurance
    acordo de partilha ao meio
    de
    Halbierungsabkommen
  • communications
    partilha aleatória da carga
    de
    stochastische Lastteilung
  • information technology and data processing
    rede de partilha de funções
    de
    Funktionsverbund, Netzwerk mit Funktionsteilung
  • LAW / information technology and data processing
    pirataria na Web / partilha ilegal de ficheiros / pirataria na Internet / pirataria em linha
    de
    Internet-Piraterie, illegales Filesharing, Online-Piraterie
  • environmental policy
    Decisão Partilha de Esforços
    de
    Lastenteilungsentscheidung, Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020, Entscheidung zur Lastenverteilung
  • técnica de partilha de "bus"
    de
    gemeinsam genutzter Bus
  • information technology and data processing
    sistema de partilha de carga
    de
    Lastverbund
  • information technology and data processing
    rede de partilha de recursos
    de
    Geräteverbund, Betriebsmittelverbund
  • information technology and data processing
    esquema de partilha no tempo
    de
    Zeitaufteilungsschema
  • offence / migration / FINANCE
    partilha de bens confiscados
    de
    Aufteilung des Vermögens von Drogenhändlern
  • FINANCE / TRANSPORT
    cláusula de partilha de cargas
    de
    Ladungsanteilvereinbarung
  • vaccine / international cooperation
    promessa de partilha de vacinas
    de
    Impfstoffzusage
  • information technology and data processing
    comutação temporal / comutação por divisão no tempo / comutação por partilha de tempo
    de
    Zeitteilschaltung, Zeitvermittlung, Zeitvielfachsystem, Zeit-Teilungsverfahren
  • public safety / EU relations
    modo de partilha de informações
    de
    Informationsaustausch-Modus
  • communications
    partilha de frequências cocanal
    de
    Gleichkanal-Frequenzverteilung
  • EUROPEAN UNION / climate change policy
    Regulamento Partilha de Esforços / RPE / Regulamento (UE) 2018/842 relativo às reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros entre 2021 e 2030 como contributo para a ação climática a fim de cumprir os compromissos assumidos no âmbito do Acordo de Paris
    de
    Verordnung (EU) 2018/842 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2018 zur Festlegung verbindlicher nationaler Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen im Zeitraum 2021 bis 2030 als Beitrag zu Klimaschutzmaßnahmen zwecks Erfüllung der Verpflichtungen aus dem Übereinkommen von Paris sowie zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 525/2013, ESR, Lastenteilungsverordnung
  • research / ECONOMICS / FINANCE
    IPR / instrumento de partilha de risco
    de
    RSI, Risikoteilungsinstrument
  • ENVIRONMENT
    APB / acesso e partilha dos benefícios
    de
    ABS, Zugang zu genetischen Ressourcen und gerechter Vorteilsausgleich
  • communications
    plataforma de partilha de vídeos
    de
    Video-Sharing-Plattform
  • communications
    partilha predeterminada da carga
    de
    vorherbestimmte Lastenaufteilung
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
partilha – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/partilha [visualizado em 2026-06-08 00:04:00].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre