- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
pro.pos.to
pruˈpoʃtu
pruˈpoʃtunome masculino
Vorgeschlagene neutro
particípio passado irregular de propor
proposto
particípio passado do verbo propor
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStempo propostodeAuftragszeit
- communications policy / information technology and data processingparâmetro propostodevorgeschlagener Parameter
- FINANCEdividendo provisório propostodevorgeschlagene Zwischendividende
- LAWrecurso proposto por agentes das Instituições / recurso interposto por agentes das instituiçõesdeKlage von Bediensteten der Gemeinschaften
- Procedural lawdecidir quanto às despesas, tendo em conta aquilo que haja sido proposto pelas partesdeüber die Kosten unter Berücksichtigung der dahin gehenden Vorschläge der Parteien entscheiden, über die Kosten unter Berücksichtigung der insoweit von den Parteien gemachten Vorschläge entscheiden
- public contractproposta / ofertadeGebot, Angebot
- EUROPEAN UNION / earth sciences / humanitiespropostadeVorschlag
- public contract / international tradeproposta válida / proposta admissíveldeanforderungsgerechtes Angebot, ordnungsgemäßes Angebot
- legislative procedureproposta de leideGesetzesvorlage, Gesetzentwurf, Gesetzesvorlage der Regierung, Regierungsvorlage
- chemistryproposta de CRHdeCLH-Vorschlag
- communications policy / information technology and data processingclasse propostadevorgeschlagene Klasse
- public contract / competition lawproposta fictícia / proposta de cobertura / oferta complementardeScheingebot
- EUROPEAN UNION / POLITICSFuturas Relações entre o Reino Unido e a União Europeia / Plano Chequers / proposta ChequersdeChequers-Plan, Chequers-Vorschlag, Die künftige Beziehung zwischen dem Vereinigten Königreich und der Europäischen Union
- civil lawautor da propostadeOfferent, Anbietender
- iron, steel and other metal industries / EUROPEAN UNIONproposta alteradadegeänderter Vorschlag
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESproposta agrícoladeVorschlag für die Agrarpolitik
- chemistryproposta de ensaiodeVersuchsvorschlag
- information technology and data processingrestrição propostadeConstraint-Vorschlag
- administrative law / EUROPEAN UNIONproposta escolhidadeausgewähltes Angebot
- ENVIRONMENTproposta normativadeEntwurf einer Rechtsvorschrift
- land transport / building and public works / TRANSPORTpedido de propostadeAusschreibung
- parliamentary procedure / European Parliamentprojeto de propostadeEntwurf eines Vorschlags
- competition lawproposta concertada / manipulação do processo de concurso / manipulação fraudulenta do concurso / colusão a nível da ofertadeAngebotsabsprache, aufeinander abgestimmt Angebote
- legislative procedureproposta do governodeRegierungsvorlage
- insuranceslip de cotação / proposta de cotaçãodeQuotierungsschein
- FINANCE / technology and technical regulationspacote de propostasdeVorschlagspaket
- European Union lawproposta de decisãodeEntscheidungsvorschlag
- parliamentary proceedings / European Parliamentproposta de rejeiçãodeVorschlag zur Ablehnung, Antrag auf Ablehnung
- legislative procedure / European Union law / EU institution / parliament / European Unionproposta legislativadeVorschlag für einen Gesetzgebungsakt, Legislativvorschlag, Gesetzgebungsvorschlag, Rechtsetzungsvorschlag
- competition lawrotação de propostasdeRotation von Geboten
- civil lawoferta de contrato / proposta de contratodeVertragsangebot, Vertragsantrag
- medical science / LAWproposta da ComissãodeVorschlag der Kommission, Kommissionsvorschlag
- administrative law / EUROPEAN UNIONproposta de conjuntodeGesamtvorschlag
- EUROPEAN UNION / FINANCEproposta de anulaçãodeAnnullierungsvorschlag
- EUROPEAN UNION / FINANCEproposta de previsãodezusammengefaßter Antrag
- preparation for marketproposta concorrentedekonkurrierendes Angebot
- preparation for market / FINANCEdividendos propostosdebeantragte Dividende
- EUROPEAN UNION / EU institutions and European civil servicecarta de candidatura / carta com a propostadeBewerbungsschreiben, Antrag
- parliamentary procedure / European Parliamentproposta de resoluçãodeEntschließungsantrag
- Committee of the Regions / operation of the Institutions / European Economic and Social Committeeproposta de alteraçãodeÄnderungsantrag
- ECONOMICS / financial marketadiantando a propostadeAdvancing the bid
- INDUSTRY / FINANCEproposta de aquisiçãodeÜbernahmeangebot
- public contractabertura das propostasdeÖffnung der Angebote, Angebotsöffnung, Öffnung des Angebots, Angebotseröffnung
- competition lawsupressão de propostasdeUnterbindung von Angeboten
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsproposta do presidentedeVorschlag des Präsidenten
- administrative lawabertura das propostas / exame das ofertasdeAuswertung der Angebote
- insurancerecusa de uma propostadeAblehnung eines Versicherungsantrags
- ECONOMICS / FINANCE / budgetabertura das propostasdeAuswertung der Angebote
- administrative law / EUROPEAN UNIONadulterar uma propostadeeinen Vorschlag verfälschen
- Procedural lawproposta de conciliaçãodeVorschlag zur Streitbeilegung, Einigungsvorschlag
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
proposto – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/proposto [visualizado em 2026-06-07 09:09:27].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStempo propostodeAuftragszeit
- communications policy / information technology and data processingparâmetro propostodevorgeschlagener Parameter
- FINANCEdividendo provisório propostodevorgeschlagene Zwischendividende
- LAWrecurso proposto por agentes das Instituições / recurso interposto por agentes das instituiçõesdeKlage von Bediensteten der Gemeinschaften
- Procedural lawdecidir quanto às despesas, tendo em conta aquilo que haja sido proposto pelas partesdeüber die Kosten unter Berücksichtigung der dahin gehenden Vorschläge der Parteien entscheiden, über die Kosten unter Berücksichtigung der insoweit von den Parteien gemachten Vorschläge entscheiden
- public contractproposta / ofertadeGebot, Angebot
- EUROPEAN UNION / earth sciences / humanitiespropostadeVorschlag
- public contract / international tradeproposta válida / proposta admissíveldeanforderungsgerechtes Angebot, ordnungsgemäßes Angebot
- legislative procedureproposta de leideGesetzesvorlage, Gesetzentwurf, Gesetzesvorlage der Regierung, Regierungsvorlage
- chemistryproposta de CRHdeCLH-Vorschlag
- communications policy / information technology and data processingclasse propostadevorgeschlagene Klasse
- public contract / competition lawproposta fictícia / proposta de cobertura / oferta complementardeScheingebot
- EUROPEAN UNION / POLITICSFuturas Relações entre o Reino Unido e a União Europeia / Plano Chequers / proposta ChequersdeChequers-Plan, Chequers-Vorschlag, Die künftige Beziehung zwischen dem Vereinigten Königreich und der Europäischen Union
- civil lawautor da propostadeOfferent, Anbietender
- iron, steel and other metal industries / EUROPEAN UNIONproposta alteradadegeänderter Vorschlag
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESproposta agrícoladeVorschlag für die Agrarpolitik
- chemistryproposta de ensaiodeVersuchsvorschlag
- information technology and data processingrestrição propostadeConstraint-Vorschlag
- administrative law / EUROPEAN UNIONproposta escolhidadeausgewähltes Angebot
- ENVIRONMENTproposta normativadeEntwurf einer Rechtsvorschrift
- land transport / building and public works / TRANSPORTpedido de propostadeAusschreibung
- parliamentary procedure / European Parliamentprojeto de propostadeEntwurf eines Vorschlags
- competition lawproposta concertada / manipulação do processo de concurso / manipulação fraudulenta do concurso / colusão a nível da ofertadeAngebotsabsprache, aufeinander abgestimmt Angebote
- legislative procedureproposta do governodeRegierungsvorlage
- insuranceslip de cotação / proposta de cotaçãodeQuotierungsschein
- FINANCE / technology and technical regulationspacote de propostasdeVorschlagspaket
- European Union lawproposta de decisãodeEntscheidungsvorschlag
- parliamentary proceedings / European Parliamentproposta de rejeiçãodeVorschlag zur Ablehnung, Antrag auf Ablehnung
- legislative procedure / European Union law / EU institution / parliament / European Unionproposta legislativadeVorschlag für einen Gesetzgebungsakt, Legislativvorschlag, Gesetzgebungsvorschlag, Rechtsetzungsvorschlag
- competition lawrotação de propostasdeRotation von Geboten
- civil lawoferta de contrato / proposta de contratodeVertragsangebot, Vertragsantrag
- medical science / LAWproposta da ComissãodeVorschlag der Kommission, Kommissionsvorschlag
- administrative law / EUROPEAN UNIONproposta de conjuntodeGesamtvorschlag
- EUROPEAN UNION / FINANCEproposta de anulaçãodeAnnullierungsvorschlag
- EUROPEAN UNION / FINANCEproposta de previsãodezusammengefaßter Antrag
- preparation for marketproposta concorrentedekonkurrierendes Angebot
- preparation for market / FINANCEdividendos propostosdebeantragte Dividende
- EUROPEAN UNION / EU institutions and European civil servicecarta de candidatura / carta com a propostadeBewerbungsschreiben, Antrag
- parliamentary procedure / European Parliamentproposta de resoluçãodeEntschließungsantrag
- Committee of the Regions / operation of the Institutions / European Economic and Social Committeeproposta de alteraçãodeÄnderungsantrag
- ECONOMICS / financial marketadiantando a propostadeAdvancing the bid
- INDUSTRY / FINANCEproposta de aquisiçãodeÜbernahmeangebot
- public contractabertura das propostasdeÖffnung der Angebote, Angebotsöffnung, Öffnung des Angebots, Angebotseröffnung
- competition lawsupressão de propostasdeUnterbindung von Angeboten
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsproposta do presidentedeVorschlag des Präsidenten
- administrative lawabertura das propostas / exame das ofertasdeAuswertung der Angebote
- insurancerecusa de uma propostadeAblehnung eines Versicherungsantrags
- ECONOMICS / FINANCE / budgetabertura das propostasdeAuswertung der Angebote
- administrative law / EUROPEAN UNIONadulterar uma propostadeeinen Vorschlag verfälschen
- Procedural lawproposta de conciliaçãodeVorschlag zur Streitbeilegung, Einigungsvorschlag
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
proposto – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/proposto [visualizado em 2026-06-07 09:09:27].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: