- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
re.cu.pe.ra.ção
ʀəkupərɐˈsɐ̃w̃
ʀəkupərɐˈsɐ̃w̃nome feminino
1.
(de dinheiro) Wiederbeschaffung feminino; (de prestígio) Wiedererlangung feminino
2.
(de quadro, edifício) Restaurierung feminino
3.
MEDICINA Genesung feminino, Erholung feminino
estar em fase de recuperação
auf dem Wege der Besserung sein
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- social problemrecuperaçãodeBesserung, Genesung, Gesundung
- aid policy / humanitarian aidrecuperaçãodeRehabilitation, Wiederherstellung
- waste managementrecuperação / valorização / valorização de resíduosdeVerwertung von Abfällen, Verwertung
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSrecuperaçãodeErholung
- waste management / ENVIRONMENTrecuperaçãodeWiedereinsatz, Rückgewinnung
- taxationrecuperaçãodeNachbesteuerung
- ENVIRONMENTreabilitação / descontaminação / recuperaçãodeAltlastensanierung
- medical sciencerecuperação / restabelecimentodeRecrutement, Lautheitsausgleich, Recruitment, Rekruitment
- FINANCErecuperação de benefícios fiscais indevidos / recuperaçãodeBesteuerung von Wohlfahrtstransfers
- healthrecuperaçãodeGenesung, Erholung
- natural and applied sciencesrecuperaçãodeWiederfindungsrate
- medical sciencerecuperaçãodeWiederfinden
- information technology and data processingrecuperaçãodeWiederauffinden
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksrecuperaçãodeMelioration
- earth sciences / construction and town planningrecuperaçãodeWiederaufnahme von Feuchtigkeit
- electronics and electrical engineeringrecuperaçãodeschrumpfen
- economic conditionsrecuperação em VdeV-förmiger Erholungsverlauf
- economic conditionsrecuperação em UdeU-förmiger Erholungsverlauf
- information technology and data processingrecuperação não pertinente / recuperação falsadeFehlsuche
- chemistryrecuperação finaldeendgültige Rückgewinnung
- ECONOMICSgrupo recuperaçãodeGruppe Rückgewinnung
- wood industry / industrial structurescalcinação / recuperação da caldeKalkrückbrennung
- FINANCEtaxa de recuperaçãodeErlösquote
- land transport / building and public works / TRANSPORTdoca de recuperação / reservatório de reserva / reservatório de economiadeSparkammer, Sparbecken
- industrial structuresregeneração integrada / recuperação cruzada / recuperação combinadadeKombinationswiedergewinnung
- ENVIRONMENTalvo de descontaminação / alvo de tratamento / alvo de recuperaçãodeSanierungsziel
- ENVIRONMENTação de reabilitação / ação de recuperaçãodeSanierungsarbeit
- life scienceszona de recuperação / zona de reabilitaçãodeRegenerationszone
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencesrecuperação do solo / melhoramento do solodeBodenumwandlung
- textile industryrecuperação do pelodeNachgiebigkeit
- electronics and electrical engineeringrecuperação inversadeSperrträgheit
- TRANSPORT / land transportrecuperação de águadeWasserrückgewinnung, Ballastwassergewinnung
- industrial structuresrecuperação da rugadeKnittererholung, Entknitterung
- documentation / information technology and data processingtaxa de recuperaçãodeAusstoßquote
- ENERGYtaxa de recuperaçãodeAusbeutefaktor
- mechanical engineeringrecuperação de óleodeÖlrückgewinnung
- industrial structurescame de recuperaçãodeNocken fuer Doppelzeiger
- industrial structureseixo de recuperaçãodeWelle fuer Doppelzeigerrad
- industrial structuresroda de recuperaçãodeDoppelzeigerrad
- administrative law / LAW / FINANCErecuperação forçada / recuperação coercivadezwangsweise Wiedereinziehung
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTtubo de recuperaçãodeRückölleitung
- electronics and electrical engineering / chemical compoundrecuperação in situdeVor-Ort-Aufbereitung, Aufbereitung an der Lagerstätte
- coal industrytaxa de recuperaçãodeGewinnungsgrad
- economic recoveryrecuperação da crisedeKrisenbewältigung
- fisheries policyplano de recuperaçãodeWiederauffüllungsplan
- financial institutions and creditplano de recuperaçãodeSanierungsplan
- land transport / TRANSPORTintervalo para reversão / tempo de recuperaçãodeWendezeit
- ENVIRONMENTrestauração de zonas mineiras / recuperação de minasdeSanierung von Bergbaugebieten
- electronics and electrical engineeringtempo de retorno ao repouso / tempo de recuperaçãodeFehlerkorrigierzeit
- electronics and electrical engineering / technology and technical regulationstempo de restituição / tempo de recuperaçãodeErholungszeit, Erholzeit
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
recuperação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/recuperação [visualizado em 2026-06-19 08:46:46].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- social problemrecuperaçãodeBesserung, Genesung, Gesundung
- aid policy / humanitarian aidrecuperaçãodeRehabilitation, Wiederherstellung
- waste managementrecuperação / valorização / valorização de resíduosdeVerwertung von Abfällen, Verwertung
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSrecuperaçãodeErholung
- waste management / ENVIRONMENTrecuperaçãodeWiedereinsatz, Rückgewinnung
- taxationrecuperaçãodeNachbesteuerung
- ENVIRONMENTreabilitação / descontaminação / recuperaçãodeAltlastensanierung
- medical sciencerecuperação / restabelecimentodeRecrutement, Lautheitsausgleich, Recruitment, Rekruitment
- FINANCErecuperação de benefícios fiscais indevidos / recuperaçãodeBesteuerung von Wohlfahrtstransfers
- healthrecuperaçãodeGenesung, Erholung
- natural and applied sciencesrecuperaçãodeWiederfindungsrate
- medical sciencerecuperaçãodeWiederfinden
- information technology and data processingrecuperaçãodeWiederauffinden
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksrecuperaçãodeMelioration
- earth sciences / construction and town planningrecuperaçãodeWiederaufnahme von Feuchtigkeit
- electronics and electrical engineeringrecuperaçãodeschrumpfen
- economic conditionsrecuperação em VdeV-förmiger Erholungsverlauf
- economic conditionsrecuperação em UdeU-förmiger Erholungsverlauf
- information technology and data processingrecuperação não pertinente / recuperação falsadeFehlsuche
- chemistryrecuperação finaldeendgültige Rückgewinnung
- ECONOMICSgrupo recuperaçãodeGruppe Rückgewinnung
- wood industry / industrial structurescalcinação / recuperação da caldeKalkrückbrennung
- FINANCEtaxa de recuperaçãodeErlösquote
- land transport / building and public works / TRANSPORTdoca de recuperação / reservatório de reserva / reservatório de economiadeSparkammer, Sparbecken
- industrial structuresregeneração integrada / recuperação cruzada / recuperação combinadadeKombinationswiedergewinnung
- ENVIRONMENTalvo de descontaminação / alvo de tratamento / alvo de recuperaçãodeSanierungsziel
- ENVIRONMENTação de reabilitação / ação de recuperaçãodeSanierungsarbeit
- life scienceszona de recuperação / zona de reabilitaçãodeRegenerationszone
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencesrecuperação do solo / melhoramento do solodeBodenumwandlung
- textile industryrecuperação do pelodeNachgiebigkeit
- electronics and electrical engineeringrecuperação inversadeSperrträgheit
- TRANSPORT / land transportrecuperação de águadeWasserrückgewinnung, Ballastwassergewinnung
- industrial structuresrecuperação da rugadeKnittererholung, Entknitterung
- documentation / information technology and data processingtaxa de recuperaçãodeAusstoßquote
- ENERGYtaxa de recuperaçãodeAusbeutefaktor
- mechanical engineeringrecuperação de óleodeÖlrückgewinnung
- industrial structurescame de recuperaçãodeNocken fuer Doppelzeiger
- industrial structureseixo de recuperaçãodeWelle fuer Doppelzeigerrad
- industrial structuresroda de recuperaçãodeDoppelzeigerrad
- administrative law / LAW / FINANCErecuperação forçada / recuperação coercivadezwangsweise Wiedereinziehung
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTtubo de recuperaçãodeRückölleitung
- electronics and electrical engineering / chemical compoundrecuperação in situdeVor-Ort-Aufbereitung, Aufbereitung an der Lagerstätte
- coal industrytaxa de recuperaçãodeGewinnungsgrad
- economic recoveryrecuperação da crisedeKrisenbewältigung
- fisheries policyplano de recuperaçãodeWiederauffüllungsplan
- financial institutions and creditplano de recuperaçãodeSanierungsplan
- land transport / TRANSPORTintervalo para reversão / tempo de recuperaçãodeWendezeit
- ENVIRONMENTrestauração de zonas mineiras / recuperação de minasdeSanierung von Bergbaugebieten
- electronics and electrical engineeringtempo de retorno ao repouso / tempo de recuperaçãodeFehlerkorrigierzeit
- electronics and electrical engineering / technology and technical regulationstempo de restituição / tempo de recuperaçãodeErholungszeit, Erholzeit
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
recuperação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/recuperação [visualizado em 2026-06-19 08:46:46].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: