- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
re.ti.ra.da
ʀətiˈradɐ
ʀətiˈradɐnome feminino
Rückzug masculino
bater em retirada
MILITAR den Rückzug antreten
retirada
adjetivo feminino singular de retirado
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- trade / consumptionretiradadeMarktrücknahme, Zurückziehung aus dem Verkehr, Rücknahme vom Markt
- Kyoto Protocol / emission trading / climate change policyretiradadeAusbuchung
- documentation / building and public works / humanitiesvazão retiradadeEntnahme
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada mistadegemischte Stillegung
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada livredebeliebige Stillegung
- right of asylum / migrationretirada tácitadestillschweigende Rücknahme
- industrial structurestiragem do véu / retirada do véudeFlorabzug
- information technology and data processingbobina retiradadeAbwickelspule
- materials technologycamada retiradadeAbreißlage
- defence / peacekeepingretirada militar / retirada de forças militares / retirada de forças / retirada de forças armadasdeTruppenrückzug, Streitkräfteabzug, Streikräfterückzug, Truppenabzug
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESação de retiradadeStillegungsverpflichtung
- insuranceopção de rescisão / opção de retiradadeAbhebungsoption
- chemistry / healthretirada atempadadefristgerechtes Ausscheiden
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESpreço de retiradadeRuecknahmepreis
- coal industry / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulationsordem de retiradadeAbholschein
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / fisheriespreço de retiradadeRücknahmepreis
- FINANCEpreço de retiradadeRücknahmepreis
- information technology and data processingrestrição retiradadezurückgenommener Constraint
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENTretirada ambientaldeumweltbedingte Stillegung
- retirada do pedidodeZurücknahme der Anmeldung
- agricultural production policyretirada das terras / congelamento das terrasdeStilllegung, Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen, Flächenstilllegung
- common agricultural policysuperfície retiradadestillgelegte Fläche
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEretirada do armazémdeAuslagerung
- common agricultural policyretirada preventivadevorbeugende Rücknahme
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada voluntáriadefreiwillige Flächenstillegung
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESsistema de retiradadeRücknahmeregelung
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada obrigatóriadeobligatorische Stillegung
- information policy / communications policynotificação e retiradadeEntfernung ab Kenntnisnahme, Verfahren für die Meldung und Entfernung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada subvencionadadesubventionierte Marktrücknahme
- land transport / TRANSPORTretirada da mercadoriadeZurücknahme des Gutes
- right of asylum / migrationprocedimento de retiradadeWiederaufnahmeverfahren
- land transport / building and public works / TRANSPORTdistribuidor de retiradadeAbleitungsverteiler
- demography and population / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESterra retirada individualderegionale Grundfläche,2)individuelle Grundfläche
- ECONOMICS / FINANCEretirada maciça dos fundosdemassive Rücknahme der Mittel
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStaxa de retirada de terrasdeFlächenstilllegungsquote
- Law on aliensdesistência do pedido de asilo / retirada do pedido de asilodeRücknahme des Asylantrags
- iron, steel and other metal industriesaptidão à retirada do moldedeAushebeverhalten
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESterra retirada não rotativadenicht-rotierende Stillegung
- EUROPEAN UNION / LAWretirada de uma notificaçãodeRücknahme einer Anmeldung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESterra retirada não rotativadenicht-rotierende Stillegung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENTretirada de caráter rotativodeRotationsbrache
- common agricultural policytaxa de retirada obrigatóriadeobligatorischer Stillegungssatz
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada de caráter rotativo / pousio rotativoderotierende Flächenstillegung, Rotationsbrache
- Family lawretirada do direito de guardadeEntziehung des Personensorgerechts, Entziehung der Personensorge
- common agricultural policyretirada das terras agrícolas / congelamento das terrasdeStilllegung landwirtschaftlicher Flächen
- EUROPEAN UNION / FINANCEretirada e prémios de reportedeRücknahmen und Übertragungsprämien
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESprémio à retirada da produçãodePrämie zur Herausnahme aus der Produktion
- communicationsrecolha do recetáculo postal / retirada do recetáculo postaldePostfachabholung
- LAW / TRANSPORTretirada da carta de conduçãodeEntzug des Führerscheins, Entziehung des Führerscheins
- desinserção de barras de controlo / retirada de barras de controlodeZiehen der Steuerstaebe, Ausfahren der Steuerstaebe
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
retirada – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/retirada [visualizado em 2026-06-06 10:54:31].
palavras parecidas com retirada
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- trade / consumptionretiradadeMarktrücknahme, Zurückziehung aus dem Verkehr, Rücknahme vom Markt
- Kyoto Protocol / emission trading / climate change policyretiradadeAusbuchung
- documentation / building and public works / humanitiesvazão retiradadeEntnahme
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada mistadegemischte Stillegung
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada livredebeliebige Stillegung
- right of asylum / migrationretirada tácitadestillschweigende Rücknahme
- industrial structurestiragem do véu / retirada do véudeFlorabzug
- information technology and data processingbobina retiradadeAbwickelspule
- materials technologycamada retiradadeAbreißlage
- defence / peacekeepingretirada militar / retirada de forças militares / retirada de forças / retirada de forças armadasdeTruppenrückzug, Streitkräfteabzug, Streikräfterückzug, Truppenabzug
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESação de retiradadeStillegungsverpflichtung
- insuranceopção de rescisão / opção de retiradadeAbhebungsoption
- chemistry / healthretirada atempadadefristgerechtes Ausscheiden
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESpreço de retiradadeRuecknahmepreis
- coal industry / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulationsordem de retiradadeAbholschein
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / fisheriespreço de retiradadeRücknahmepreis
- FINANCEpreço de retiradadeRücknahmepreis
- information technology and data processingrestrição retiradadezurückgenommener Constraint
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENTretirada ambientaldeumweltbedingte Stillegung
- retirada do pedidodeZurücknahme der Anmeldung
- agricultural production policyretirada das terras / congelamento das terrasdeStilllegung, Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen, Flächenstilllegung
- common agricultural policysuperfície retiradadestillgelegte Fläche
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEretirada do armazémdeAuslagerung
- common agricultural policyretirada preventivadevorbeugende Rücknahme
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada voluntáriadefreiwillige Flächenstillegung
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESsistema de retiradadeRücknahmeregelung
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada obrigatóriadeobligatorische Stillegung
- information policy / communications policynotificação e retiradadeEntfernung ab Kenntnisnahme, Verfahren für die Meldung und Entfernung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada subvencionadadesubventionierte Marktrücknahme
- land transport / TRANSPORTretirada da mercadoriadeZurücknahme des Gutes
- right of asylum / migrationprocedimento de retiradadeWiederaufnahmeverfahren
- land transport / building and public works / TRANSPORTdistribuidor de retiradadeAbleitungsverteiler
- demography and population / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESterra retirada individualderegionale Grundfläche,2)individuelle Grundfläche
- ECONOMICS / FINANCEretirada maciça dos fundosdemassive Rücknahme der Mittel
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStaxa de retirada de terrasdeFlächenstilllegungsquote
- Law on aliensdesistência do pedido de asilo / retirada do pedido de asilodeRücknahme des Asylantrags
- iron, steel and other metal industriesaptidão à retirada do moldedeAushebeverhalten
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESterra retirada não rotativadenicht-rotierende Stillegung
- EUROPEAN UNION / LAWretirada de uma notificaçãodeRücknahme einer Anmeldung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESterra retirada não rotativadenicht-rotierende Stillegung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENTretirada de caráter rotativodeRotationsbrache
- common agricultural policytaxa de retirada obrigatóriadeobligatorischer Stillegungssatz
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretirada de caráter rotativo / pousio rotativoderotierende Flächenstillegung, Rotationsbrache
- Family lawretirada do direito de guardadeEntziehung des Personensorgerechts, Entziehung der Personensorge
- common agricultural policyretirada das terras agrícolas / congelamento das terrasdeStilllegung landwirtschaftlicher Flächen
- EUROPEAN UNION / FINANCEretirada e prémios de reportedeRücknahmen und Übertragungsprämien
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESprémio à retirada da produçãodePrämie zur Herausnahme aus der Produktion
- communicationsrecolha do recetáculo postal / retirada do recetáculo postaldePostfachabholung
- LAW / TRANSPORTretirada da carta de conduçãodeEntzug des Führerscheins, Entziehung des Führerscheins
- desinserção de barras de controlo / retirada de barras de controlodeZiehen der Steuerstaebe, Ausfahren der Steuerstaebe
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
retirada – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/retirada [visualizado em 2026-06-06 10:54:31].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: