ro.er ˈʀwer
verbo transitivo
1.
(com os dentes) nagen, abnagen
roer as unhas
an den Nägeln kauen
2.
(corroer) anfressen, zerfressen
3.
figurado
(consumir) zermürben
verbo pronominal
(afligir-se) sich Sorgen machen
roer a corda a alguém
jemanden in Stich lassen
roer-se de inveja
vor Neid vergehen
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – roer no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-09-18 13:04:46]. Disponível em
anagramas
Provérbios
- Duro de cozer, duro de roer.
- O tempo rói o ferro, quanto mais o amor.
- Osso que acabas de comer, não o tornes a roer.
ver+
palavras vizinhas
Artigos
Bom Português
- roem-se ou roiem-se?«Eles roem-se de inveja» ou «Eles roiem-se de inveja»? A forma correta é roem-se . É a terceira pess
- roio ou roo?Eu «roo» as unhas ou Eu «roio» as unhas? A forma correta é eu roo. No presente do indicativo dos ver
- roído ou ruído?As duas formas são corretas. Roído é o particípio passado do verbo roer que, neste caso, significa «
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – roer no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-09-18 13:04:46]. Disponível em