- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
se.me.lhan.te
səməˈʎɐ̃t(ə)
səməˈʎɐ̃t(ə)adjetivo de 2 géneros
1.
(parecido) ähnlich [a, + dativo]
2.
(tal) so, solch
ela fez semelhante confusão!
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet!
nunca vi semelhante coisa
ich habe so etwas nie gesehen
nome masculino
Mitmensch masculino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statisticsefeito semelhante / efeito similardeähnliche Aktion
- chemical compoundbifenilo policlorado não semelhante a dioxina / PCB não semelhante a dioxina / NDL-PCBdenicht dioxinähnliches PCB
- medical sciencepartícula semelhante a vírus / partícula do tipo viraldevirusähnliches Teilchen
- communications / information technology and data processingestrutura semelhante a uma antenadeantennenähnliche Struktur
- materials technology / building and public worksmodelo geometricamente semelhantedegeometrisch aehnliches Modell
- industrial structureschapéus e artefactos de uso semelhantedeKopfbedeckung
- communications / information technology and data processing / productionambiente equivalente ao ambiente de produção / ambiente semelhante ao ambiente de produçãodeproduktionsäquivalentes Umfeld
- LAWimpressão global substancialmente semelhantedewesentlicher ähnlicher Gesamteindruck
- ECONOMICSprodutos idênticos ou de utilização semelhantedeErzeugnisse gleicher Art oder gleichartiger Verwendung
- statisticsregiões semelhantes / regiões similares / regiões equivalentesdeähnliche Gebiete
- life sciencesdeformações de fundo de rio semelhantes a dunasdewellenfoermige Sohlrippel
- chemistryquímicos estruturalmente relacionados / substâncias químicas estruturalmente semelhantesdestrukturell ähnliche Verbindung, strukturähnliche Verbindung, strukturähnlicher Stoff, strukturähnliche Substanz, strukturell verwandte Verbindung, strukturell verwandter Stoff, strukturell verwandte Substanz, strukturverwandte Chemikalie, strukturverwandter Stoff, strukturverwandte Substanz, strukturell verwandte Chemikalie
- communications policy / information technology and data processingprotocolo de entidades semelhantes da mesma camadadePartnerprotokoll
- industrial structuresartigos de viagem, bolsas e artefactos semelhantesdeReiseartikel,Handtaschen und ähnliche Behältnisse
- accountingAções dos membros em entidades cooperativas e instrumentos semelhantesdeGeschäftsanteile an Genossenschaften und ähnliche Instrumente
- EU institutions and European civil serviceRegisto dos Grupos de Peritos da Comissão / Registo dos Grupos de Peritos da Comissão e Outras Entidades SemelhantesdeRegister der Expertengruppen der Kommission und anderer ähnlicher Gremien, von der Kommission geführtes Verzeichnis der Sachverständigengruppen
- INDUSTRYartefactos de matérias têxteis, calçado, chapéus e artefactos de uso semelhante, usadosdeAltkleider und andere gebrauchte Textilwaren
- international agreement / Council of Europe / European convention / counterfeiting / public healthConvenção do Conselho da Europa relativa à contrafação de medicamentos e infrações semelhantes que constituem uma ameaça para a saúde públicadeÜbereinkommen des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen, Medicrime-Übereinkommen
- FINANCEBruxelas 1961 / Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantesdeZolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren, Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961, die auf Ausstellungen, Messen
- tariff policy / international agreementConvenção Aduaneira relativa às Facilidades concedidas para a Importação de Mercadorias destinadas a serem apresentadas ou utilizadas em Exposições, Feiras, Congressos ou Manifestações SemelhantesdeZollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
semelhante – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/semelhante [visualizado em 2026-06-08 23:10:11].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statisticsefeito semelhante / efeito similardeähnliche Aktion
- chemical compoundbifenilo policlorado não semelhante a dioxina / PCB não semelhante a dioxina / NDL-PCBdenicht dioxinähnliches PCB
- medical sciencepartícula semelhante a vírus / partícula do tipo viraldevirusähnliches Teilchen
- communications / information technology and data processingestrutura semelhante a uma antenadeantennenähnliche Struktur
- materials technology / building and public worksmodelo geometricamente semelhantedegeometrisch aehnliches Modell
- industrial structureschapéus e artefactos de uso semelhantedeKopfbedeckung
- communications / information technology and data processing / productionambiente equivalente ao ambiente de produção / ambiente semelhante ao ambiente de produçãodeproduktionsäquivalentes Umfeld
- LAWimpressão global substancialmente semelhantedewesentlicher ähnlicher Gesamteindruck
- ECONOMICSprodutos idênticos ou de utilização semelhantedeErzeugnisse gleicher Art oder gleichartiger Verwendung
- statisticsregiões semelhantes / regiões similares / regiões equivalentesdeähnliche Gebiete
- life sciencesdeformações de fundo de rio semelhantes a dunasdewellenfoermige Sohlrippel
- chemistryquímicos estruturalmente relacionados / substâncias químicas estruturalmente semelhantesdestrukturell ähnliche Verbindung, strukturähnliche Verbindung, strukturähnlicher Stoff, strukturähnliche Substanz, strukturell verwandte Verbindung, strukturell verwandter Stoff, strukturell verwandte Substanz, strukturverwandte Chemikalie, strukturverwandter Stoff, strukturverwandte Substanz, strukturell verwandte Chemikalie
- communications policy / information technology and data processingprotocolo de entidades semelhantes da mesma camadadePartnerprotokoll
- industrial structuresartigos de viagem, bolsas e artefactos semelhantesdeReiseartikel,Handtaschen und ähnliche Behältnisse
- accountingAções dos membros em entidades cooperativas e instrumentos semelhantesdeGeschäftsanteile an Genossenschaften und ähnliche Instrumente
- EU institutions and European civil serviceRegisto dos Grupos de Peritos da Comissão / Registo dos Grupos de Peritos da Comissão e Outras Entidades SemelhantesdeRegister der Expertengruppen der Kommission und anderer ähnlicher Gremien, von der Kommission geführtes Verzeichnis der Sachverständigengruppen
- INDUSTRYartefactos de matérias têxteis, calçado, chapéus e artefactos de uso semelhante, usadosdeAltkleider und andere gebrauchte Textilwaren
- international agreement / Council of Europe / European convention / counterfeiting / public healthConvenção do Conselho da Europa relativa à contrafação de medicamentos e infrações semelhantes que constituem uma ameaça para a saúde públicadeÜbereinkommen des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen, Medicrime-Übereinkommen
- FINANCEBruxelas 1961 / Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantesdeZolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren, Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961, die auf Ausstellungen, Messen
- tariff policy / international agreementConvenção Aduaneira relativa às Facilidades concedidas para a Importação de Mercadorias destinadas a serem apresentadas ou utilizadas em Exposições, Feiras, Congressos ou Manifestações SemelhantesdeZollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
semelhante – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/semelhante [visualizado em 2026-06-08 23:10:11].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: