- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- European civil service / Community budgetlugar temporáriodeStelle auf Zeit
- European civil serviceagente temporáriodeBediensteter auf Zeit
- insuranceseguro de curto prazo / seguro temporáriodekurzfristige Versicherung
- land transport / TRANSPORTdesvio temporáriodeUmleitung
- ENVIRONMENTcharco temporáriodePfuhl, der im Sommer trocken liegt
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringserviço temporáriodeKurzzeitbetrieb
- electronics and electrical engineeringserviço temporáriodeKurzzeitbetrieb
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESviveiro temporáriodeunständiger Kamp
- electronics and electrical engineeringserviço temporáriodeKurzzeitbetrieb
- EU customs procedureregime de depósito temporário / permanência em depósito temporário / depósito temporáriodevorübergehende Verwahrung
- temporary employment / organisation of work and working conditionstrabalho temporáriodebefristetes Beschäftigungsverhältnis
- social affairs / employmenttrabalho temporáriodegewerbliche Arbeitnehmerüberlassung, Zeitarbeit, Leiharbeit
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESocupante legal / arrendatário florestal / ocupante temporáriodeForstsiedler
- EUROPEAN UNIONsubsídio temporáriodeAusgleichszulage bei voruebergehender Verwendung
- data processing / information technology and data processingficheiro temporáriodeZwischendatei, temporäre Datei
- air transportheliporto de recurso / heliponto / heliporto temporáriodeHubschrauberlandekreis, Helispot
- ENVIRONMENTorçamento temporário / orçamento com limite de tempodeZeitbudget
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSestaleiro temporáriodeWanderbaustelle, nicht ortsfester Arbeitsraum, Werkhalle, kurtzzeitige Baustelle
- data processing / information technology and data processingdocumento temporáriodePufferdokument
- life sciences / technology and technical regulationslimnómetro temporáriodezeitweiliger Pegel
- organisation of work and working conditions / temporary employmenttrabalhador temporáriodeZeitarbeitnehmer, befristet Beschäftigter
- social affairs / employmenttrabalhador temporáriodeLeiharbeiter, Zeitarbeitnehmer, Zeitarbeiter, Leiharbeitnehmer
- trabalhador temporário / trabalhador transitório / «saltador»de"Springer", kurzfristig unter Strahlenbelastung beschaeftigter Arbeiter
- financial institutions and credit / financial marketadministrador temporáriodevorläufiger Verwalter
- nuclear energyarmazenamento temporáriodeLagerung
- life sciencesarmazenamento temporáriodeRueckhaltespeicherung
- life sciencescurso de água temporáriodeperiodisches Gewässer, zeitweilig aussetzender Wasserlauf
- insuranceprazo temporário inicialdeTeilperiode bei Versicherungsbeginn
- EUROPEAN UNIONsubsídio fixo temporáriodevoruebergehende Pauschalzulage
- life sciencescurso de água temporáriodezeitweilig aussetzender Wasserlauf
- coal industry / life sciencesponto estação temporáriodeverlorener Punkt
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingarmazenamento em memória tampão / armazenamento temporáriodePufferung
- insuranceseguro de vida temporáriodeRisikolebensversicherung
- insuranceseguro de vida temporáriodeabgekürzte Lebensversicherung
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringserviço nominal temporáriodeNenn-Kurzzeitbetrieb
- communications policy / information technology and data processingenvio temporário autorizadodeBerechtigung zur Weiterleitung der Verbindung
- life sciencesaquífero suspenso temporáriodeVerkhovodka
- accounting / FINANCE / budgetlugar permanente e temporáriodeDauer- und Zeitplanstellen
- social affairs / employmentempresa de trabalho temporário / ETTdeZeitarbeitsunternehmen, Leiharbeitsagentur, Leiharbeitsunternehmen
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSrelação de trabalho temporáriodeLeiharbeitsverhältnis
- trade policy / TRADEmecanismo de defesa temporáriodebefristete Schutzmaßnahme
- social affairscentro de alojamento temporáriodeNotunterkunft, Obdachlosenheim
- mechanical engineering / building and public worksobstrutor temporário e flexíveldeSacksperre, behelfsmaessiger Absperrdamm
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencespseudogley / solo de hidromorfismo temporáriodevergleiter Boden
- earth sciences / information technology and data processingdado de processamento temporáriodezeitweilige Verarbeitungsdaten
- administrative law / European Union / FINANCEmecanismo temporário para as PMEdeKMU-Fazilität
- customs regulationsdeclaração de depósito temporáriodeAnmeldung zur vorübergehenden Verwahrung
- communications policy / information technology and data processingreenvio temporário de um terminaldetemporäre Terminalweiterleitung
- tariff policydepósito temporário de mercadoriasdevorübergehende Verwahrung von Waren
- tariff policymercadorias em depósito temporáriodevorübergehend verwahrte Waren
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
temporário – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/temporário [visualizado em 2026-06-26 08:56:37].
antónimos de temporário
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- European civil service / Community budgetlugar temporáriodeStelle auf Zeit
- European civil serviceagente temporáriodeBediensteter auf Zeit
- insuranceseguro de curto prazo / seguro temporáriodekurzfristige Versicherung
- land transport / TRANSPORTdesvio temporáriodeUmleitung
- ENVIRONMENTcharco temporáriodePfuhl, der im Sommer trocken liegt
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringserviço temporáriodeKurzzeitbetrieb
- electronics and electrical engineeringserviço temporáriodeKurzzeitbetrieb
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESviveiro temporáriodeunständiger Kamp
- electronics and electrical engineeringserviço temporáriodeKurzzeitbetrieb
- EU customs procedureregime de depósito temporário / permanência em depósito temporário / depósito temporáriodevorübergehende Verwahrung
- temporary employment / organisation of work and working conditionstrabalho temporáriodebefristetes Beschäftigungsverhältnis
- social affairs / employmenttrabalho temporáriodegewerbliche Arbeitnehmerüberlassung, Zeitarbeit, Leiharbeit
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESocupante legal / arrendatário florestal / ocupante temporáriodeForstsiedler
- EUROPEAN UNIONsubsídio temporáriodeAusgleichszulage bei voruebergehender Verwendung
- data processing / information technology and data processingficheiro temporáriodeZwischendatei, temporäre Datei
- air transportheliporto de recurso / heliponto / heliporto temporáriodeHubschrauberlandekreis, Helispot
- ENVIRONMENTorçamento temporário / orçamento com limite de tempodeZeitbudget
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSestaleiro temporáriodeWanderbaustelle, nicht ortsfester Arbeitsraum, Werkhalle, kurtzzeitige Baustelle
- data processing / information technology and data processingdocumento temporáriodePufferdokument
- life sciences / technology and technical regulationslimnómetro temporáriodezeitweiliger Pegel
- organisation of work and working conditions / temporary employmenttrabalhador temporáriodeZeitarbeitnehmer, befristet Beschäftigter
- social affairs / employmenttrabalhador temporáriodeLeiharbeiter, Zeitarbeitnehmer, Zeitarbeiter, Leiharbeitnehmer
- trabalhador temporário / trabalhador transitório / «saltador»de"Springer", kurzfristig unter Strahlenbelastung beschaeftigter Arbeiter
- financial institutions and credit / financial marketadministrador temporáriodevorläufiger Verwalter
- nuclear energyarmazenamento temporáriodeLagerung
- life sciencesarmazenamento temporáriodeRueckhaltespeicherung
- life sciencescurso de água temporáriodeperiodisches Gewässer, zeitweilig aussetzender Wasserlauf
- insuranceprazo temporário inicialdeTeilperiode bei Versicherungsbeginn
- EUROPEAN UNIONsubsídio fixo temporáriodevoruebergehende Pauschalzulage
- life sciencescurso de água temporáriodezeitweilig aussetzender Wasserlauf
- coal industry / life sciencesponto estação temporáriodeverlorener Punkt
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingarmazenamento em memória tampão / armazenamento temporáriodePufferung
- insuranceseguro de vida temporáriodeRisikolebensversicherung
- insuranceseguro de vida temporáriodeabgekürzte Lebensversicherung
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringserviço nominal temporáriodeNenn-Kurzzeitbetrieb
- communications policy / information technology and data processingenvio temporário autorizadodeBerechtigung zur Weiterleitung der Verbindung
- life sciencesaquífero suspenso temporáriodeVerkhovodka
- accounting / FINANCE / budgetlugar permanente e temporáriodeDauer- und Zeitplanstellen
- social affairs / employmentempresa de trabalho temporário / ETTdeZeitarbeitsunternehmen, Leiharbeitsagentur, Leiharbeitsunternehmen
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSrelação de trabalho temporáriodeLeiharbeitsverhältnis
- trade policy / TRADEmecanismo de defesa temporáriodebefristete Schutzmaßnahme
- social affairscentro de alojamento temporáriodeNotunterkunft, Obdachlosenheim
- mechanical engineering / building and public worksobstrutor temporário e flexíveldeSacksperre, behelfsmaessiger Absperrdamm
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencespseudogley / solo de hidromorfismo temporáriodevergleiter Boden
- earth sciences / information technology and data processingdado de processamento temporáriodezeitweilige Verarbeitungsdaten
- administrative law / European Union / FINANCEmecanismo temporário para as PMEdeKMU-Fazilität
- customs regulationsdeclaração de depósito temporáriodeAnmeldung zur vorübergehenden Verwahrung
- communications policy / information technology and data processingreenvio temporário de um terminaldetemporäre Terminalweiterleitung
- tariff policydepósito temporário de mercadoriasdevorübergehende Verwahrung von Waren
- tariff policymercadorias em depósito temporáriodevorübergehend verwahrte Waren
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
temporário – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/temporário [visualizado em 2026-06-26 08:56:37].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo:
