- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
to.mar
tuˈmar
tuˈmarverbo transitivo
1.
(café, chá) trinken; (um medicamento) einnehmen
tomar o pequeno-almoço
frühstücken
2.
(ganhar) annehmen
tomar coragem
Mut fassen
tomar juízo
Vernunft annehmen
3.
(aceitar, receber) nehmen figurado da hast du's!
toma (lá)!
hier!
tomar a liberdade de fazer alguma coisa
sich
[dativo]
erlauben, etwas zu tun
tomar a mal
übel nehmen
tomar a sério
ernst nehmen
tomar alguma coisa a seu cargo
etwas auf sich nehmen
tomar parte em alguma coisa
an etwas teilnehmen
4.
(ar, fôlego) schöpfen
5.
(uma estrada, um caminho) einschlagen, nehmen
6.
(uma decisão) treffen, fällen; (uma medida) ergreifen
tomar precauções
Vorkehrungen treffen
7.
(tirar) nehmen
tomar tempo a alguém
jemandes Zeit in Anspruch nehmen
8.
MILITAR (ocupar) einnehmen; (conquistar) erobern
9.
(considerar) betrachten [como, als + acusativo], halten [como/por, für + acusativo]
por quem me tomas?
für wen hälst du mich?
10.
(o peso) feststellen; (o pulso) fühlen
verbo pronominal
1.
(ser possuído) besessen werden
tomar-se de amores por alguém
sich in jemanden verlieben
2.
(considerar-se) sich halten [por, für + acusativo]
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications / means of communication / FINANCEtomar firmedefest übernehmen
- ECONOMICS / earth sciences / TRANSPORT / land transport / iron, steel and other metal industriestomar possedeInempfangnahme
- LAWtomar posiçãodeStellung nehmen
- land transport / TRANSPORTtomar de pontadeWeichenspitzfahrt
- maritime transporttomar o rumo paradeKurs nehmen auf
- FINANCEtomar firme a emissãodedie Emission geschlossen übernehmen
- information technology and data processingmemória para tomar notasdefrei verfügbarer Speicher
- LAW / social sciencestomar a cargo uma criançadefür ein Kind aufkommen
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingstomar parte na deliberação / participar na deliberaçãodean den Beratungen teilnehmen
- EUROPEAN UNION / LAWtomar parte na deliberaçãodean der Beratung teilnehmen
- LAWtomar parte nas deliberaçõesdean den Beratungen teilnehmen
- LAWtomar uma decisão de extinçãodeüber den Verfall entscheiden
- FINANCEtomar posições por conta própriadePositionen für eigene Rechnung übernehmen
- information technology and data processingnecessidade de tomar conhecimento / princípio da necessidade de conhecer / necessidade de conhecerdeNotwendigkeit einer Kenntnis, Grundsatz „Kenntnis nur, wenn nötig“, Kenntnis nur, wenn nötig
- health / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / ENVIRONMENTSPo / precauções a tomar pelos operadoresdeSpo, Sicherheitshinweise für Anwender
- iron, steel and other metal industriestomar amostras para maquinagem a secodeProben mit trockenem Schnitt spanend abtragen
- FINANCEnotificar o Estado-membro para tomar medidasdeden Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffen
- electronics and electrical engineeringreserva girante capaz de tomar carga rapidamente/lentamentedemitlaufende Reserve mit langsamer Lastaufnahme, rotierende Reserve mit langsamer Lastaufnahme
- electronics and electrical engineeringreserva girante capaz de tomar carga rapidamente/lentamentederotierende Reserve mit schnellerlangsamer Lastaufnahme, mitlaufende Reserve mit schnellerlangsamer Lastaufnahme
- chemistryTomar todas as precauções para não misturar com combustíveis…deMischen mit brennbaren Stoffen/... unbedingt verhindern.
- LAWtomar as medidas necessárias à execução da decisão de anulaçãodedie Maßnahmen ergreifen,die sich aus dem Nichtigkeitsurteil ergeben
- insuranceatestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações / formulário E302deBescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können, Vordruck E302
- administrative law / European Union / FINANCE / TRANSPORTComité consultivo das medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodociários de mercadoriasdeBeratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSAcordo interno relativo às medidas a tomar e aos processos a seguir para efeitos da aplicação da Quarta Convenção ACP-CEEdeInternes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren
- insuranceatestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho / formulário E105deBescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind, Vordruck E105
- EUROPEAN UNIONComité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro (cabotagem)deBeratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
- chemistryEnxaguar a pele com água/tomar um duche.deHaut mit Wasser abwaschen/duschen.
- chemistrySE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.deBEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
tomar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/tomar [visualizado em 2026-06-06 15:49:33].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications / means of communication / FINANCEtomar firmedefest übernehmen
- ECONOMICS / earth sciences / TRANSPORT / land transport / iron, steel and other metal industriestomar possedeInempfangnahme
- LAWtomar posiçãodeStellung nehmen
- land transport / TRANSPORTtomar de pontadeWeichenspitzfahrt
- maritime transporttomar o rumo paradeKurs nehmen auf
- FINANCEtomar firme a emissãodedie Emission geschlossen übernehmen
- information technology and data processingmemória para tomar notasdefrei verfügbarer Speicher
- LAW / social sciencestomar a cargo uma criançadefür ein Kind aufkommen
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingstomar parte na deliberação / participar na deliberaçãodean den Beratungen teilnehmen
- EUROPEAN UNION / LAWtomar parte na deliberaçãodean der Beratung teilnehmen
- LAWtomar parte nas deliberaçõesdean den Beratungen teilnehmen
- LAWtomar uma decisão de extinçãodeüber den Verfall entscheiden
- FINANCEtomar posições por conta própriadePositionen für eigene Rechnung übernehmen
- information technology and data processingnecessidade de tomar conhecimento / princípio da necessidade de conhecer / necessidade de conhecerdeNotwendigkeit einer Kenntnis, Grundsatz „Kenntnis nur, wenn nötig“, Kenntnis nur, wenn nötig
- health / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / ENVIRONMENTSPo / precauções a tomar pelos operadoresdeSpo, Sicherheitshinweise für Anwender
- iron, steel and other metal industriestomar amostras para maquinagem a secodeProben mit trockenem Schnitt spanend abtragen
- FINANCEnotificar o Estado-membro para tomar medidasdeden Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffen
- electronics and electrical engineeringreserva girante capaz de tomar carga rapidamente/lentamentedemitlaufende Reserve mit langsamer Lastaufnahme, rotierende Reserve mit langsamer Lastaufnahme
- electronics and electrical engineeringreserva girante capaz de tomar carga rapidamente/lentamentederotierende Reserve mit schnellerlangsamer Lastaufnahme, mitlaufende Reserve mit schnellerlangsamer Lastaufnahme
- chemistryTomar todas as precauções para não misturar com combustíveis…deMischen mit brennbaren Stoffen/... unbedingt verhindern.
- LAWtomar as medidas necessárias à execução da decisão de anulaçãodedie Maßnahmen ergreifen,die sich aus dem Nichtigkeitsurteil ergeben
- insuranceatestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações / formulário E302deBescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können, Vordruck E302
- administrative law / European Union / FINANCE / TRANSPORTComité consultivo das medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodociários de mercadoriasdeBeratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSAcordo interno relativo às medidas a tomar e aos processos a seguir para efeitos da aplicação da Quarta Convenção ACP-CEEdeInternes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren
- insuranceatestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho / formulário E105deBescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind, Vordruck E105
- EUROPEAN UNIONComité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro (cabotagem)deBeratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
- chemistryEnxaguar a pele com água/tomar um duche.deHaut mit Wasser abwaschen/duschen.
- chemistrySE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.deBEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
tomar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/tomar [visualizado em 2026-06-06 15:49:33].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: