- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
tri.bu.nal
tribuˈnaɫ
tribuˈnaɫnome masculino
1.
DIREITO Gericht neutro, Gerichtshof masculino
tribunal arbitral
Schiedsgericht neutro
tribunal coletivo
Kollegialgericht neutro
tribunal constitucional
Verfassungsgericht neutro
tribunal criminal
Strafgericht neutro
tribunal da relação
Landgericht neutro
tribunal de comarca
Amtsgericht neutro
tribunal de comércio
Handelsgericht neutro
tribunal de contas
Rechnungshof masculino
tribunal de instrução
Untersuchungsgericht neutro
tribunal do trabalho
Arbeitsgericht neutro
tribunal militar
Militärgericht neutro
ir a tribunal
vor Gericht gehen
levar alguém a tribunal
jemanden verklagen
o Supremo Tribunal
der Oberste Gerichtshof
o Tribunal Europeu
der Europäische Gerichtshof
o Tribunal Internacional
der Internationale Gerichtshof
2.
(na antiga Roma) Tribunal neutro
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENTtribunaldeGericht
- Constitutional law / Procedural lawTribunal de Primeira Instância / Tribunal Geral / Tribunal Geral da União EuropeiadeGericht erster Instanz, Gericht
- EU institution / EU legal systemTribunal de Primeira Instância / Tribunal Geral / TPI / Tribunal de Primeira Instância das Comunidades EuropeiasdeGericht erster Instanz, EuG, Gericht, Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften
- Procedural lawtribunal plenodePlenum
- legal systemtribunal local / tribunal de comarcadeAmtsgericht
- Constitutional lawSupremo TribunaldeOGH, Oberster Gerichtshof
- Constitutional lawSupremo TribunaldeOberstes Gericht
- Constitutional lawSupremo TribunaldeOberster Gerichtshof
- Constitutional lawSupremo TribunaldeOberstes Gericht
- Constitutional lawSupremo TribunaldeOberster Gerichtshof
- Constitutional lawTribunal de JúrideAssisenhof
- Constitutional lawTribunal de BrnodeStadtgericht Brünn
- LAW / OECD countriesTribunal da AECL / tribunal de justiça dos Estados da AECLdeGerichtshof der EFTA-Staaten, EFTA-Gerichtshof
- legal systemSupremo Tribunal / APdeAreios Pagos, Oberster Gerichtshof
- LAWtribunal militardeWehrstrafgericht, Kriegsgericht, Militärgericht
- LAWsegundo tribunaldezwei Rechtszüge
- EUROPEAN UNION / LAWtribunal supremodedas höchste Gericht des Staates
- LAWSupremo TribunaldeOberstes Gericht
- legal systemSupremo TribunaldeKurie von Ungarn
- legal systemSupremo TribunaldeOberster Gerichtshof
- LAWTribunal da EFTAdeEFTA-Gerichtshof
- Constitutional lawTribunal RegionaldeLG, Landgericht
- Constitutional lawTribunal RegionaldeLandesgericht
- Constitutional lawTribunal RegionaldeRegionalgericht
- Constitutional lawTribunal de PragadeStadtgericht Prag
- Constitutional lawTribunal ArbitraldeSchiedsgericht
- organisation of the legal system / European Union lawórgão jurisdicional nacional / tribunal nacionaldenationales Gericht
- criminal law / organisation of the legal systemtribunal criminaldeStrafgericht
- legal systemtribunal regionaldeLandgericht, Regionalgericht
- legal systemtribunal regionaldeRegionalgericht
- administrative law / organisation of the legal systemtribunal superiordeHof van Justitie
- LAW / rights and freedomsprocesso equitativo / processo justo / tribunal imparcialdefaires Verfahren
- Procedural lawmembro do TribunaldeMitglied des Gerichtshofs
- Procedural lawsessão do TribunaldeSitzung des Gerichtshofs
- Constitutional lawTribunal MunicipaldeGemeindegericht
- public finance and budget policy / European Court of AuditorsTribunal de Contas / TCE / Tribunal de Contas EuropeudeEuRH, Europäischer Rechnungshof, Rechnungshof
- institutional structure / EU institution / justicemembro do TribunaldeMitglied des Gerichtshofes
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingssessão do TribunaldeSitzung des Gerichtshofes
- LAW / FINANCEtribunal requeridodeersuchtes Gericht
- LAW / source of lawtribunal distritaldeBezirksgericht
- EU legal system / Court of Justice of the European UnionTribunal de Justiça / TJCE / Tribunal de Justiça das Comunidades EuropeiasdeGerichtshof, Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, EuGH
- Constitutional lawTribunal da Relação / RelaçãodeBerufungsgericht
- Constitutional lawTribunal Judicial de Comarca / Tribunal de ComarcadeBezirksgericht
- Constitutional lawTribunal ProvincialdeProvinzgericht
- Procedural law / Constitutional lawTribunal de JustiçadeGerichtshof
- Procedural lawdecisão do TribunaldeEntscheidung des Gerichtshofs
- Constitutional lawTribunal de RecursodeAppellationshof
- Constitutional lawTribunal TributáriodeFinanzgericht, FG
- Constitutional lawTribunal de RecursodeBerufungsgericht
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdecisão do TribunaldeEntscheidung des Gerichtshofes
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
tribunal – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/tribunal [visualizado em 2026-06-13 18:48:08].
anagramas de tribunal
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENTtribunaldeGericht
- Constitutional law / Procedural lawTribunal de Primeira Instância / Tribunal Geral / Tribunal Geral da União EuropeiadeGericht erster Instanz, Gericht
- EU institution / EU legal systemTribunal de Primeira Instância / Tribunal Geral / TPI / Tribunal de Primeira Instância das Comunidades EuropeiasdeGericht erster Instanz, EuG, Gericht, Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften
- Procedural lawtribunal plenodePlenum
- legal systemtribunal local / tribunal de comarcadeAmtsgericht
- Constitutional lawSupremo TribunaldeOGH, Oberster Gerichtshof
- Constitutional lawSupremo TribunaldeOberstes Gericht
- Constitutional lawSupremo TribunaldeOberster Gerichtshof
- Constitutional lawSupremo TribunaldeOberstes Gericht
- Constitutional lawSupremo TribunaldeOberster Gerichtshof
- Constitutional lawTribunal de JúrideAssisenhof
- Constitutional lawTribunal de BrnodeStadtgericht Brünn
- LAW / OECD countriesTribunal da AECL / tribunal de justiça dos Estados da AECLdeGerichtshof der EFTA-Staaten, EFTA-Gerichtshof
- legal systemSupremo Tribunal / APdeAreios Pagos, Oberster Gerichtshof
- LAWtribunal militardeWehrstrafgericht, Kriegsgericht, Militärgericht
- LAWsegundo tribunaldezwei Rechtszüge
- EUROPEAN UNION / LAWtribunal supremodedas höchste Gericht des Staates
- LAWSupremo TribunaldeOberstes Gericht
- legal systemSupremo TribunaldeKurie von Ungarn
- legal systemSupremo TribunaldeOberster Gerichtshof
- LAWTribunal da EFTAdeEFTA-Gerichtshof
- Constitutional lawTribunal RegionaldeLG, Landgericht
- Constitutional lawTribunal RegionaldeLandesgericht
- Constitutional lawTribunal RegionaldeRegionalgericht
- Constitutional lawTribunal de PragadeStadtgericht Prag
- Constitutional lawTribunal ArbitraldeSchiedsgericht
- organisation of the legal system / European Union lawórgão jurisdicional nacional / tribunal nacionaldenationales Gericht
- criminal law / organisation of the legal systemtribunal criminaldeStrafgericht
- legal systemtribunal regionaldeLandgericht, Regionalgericht
- legal systemtribunal regionaldeRegionalgericht
- administrative law / organisation of the legal systemtribunal superiordeHof van Justitie
- LAW / rights and freedomsprocesso equitativo / processo justo / tribunal imparcialdefaires Verfahren
- Procedural lawmembro do TribunaldeMitglied des Gerichtshofs
- Procedural lawsessão do TribunaldeSitzung des Gerichtshofs
- Constitutional lawTribunal MunicipaldeGemeindegericht
- public finance and budget policy / European Court of AuditorsTribunal de Contas / TCE / Tribunal de Contas EuropeudeEuRH, Europäischer Rechnungshof, Rechnungshof
- institutional structure / EU institution / justicemembro do TribunaldeMitglied des Gerichtshofes
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingssessão do TribunaldeSitzung des Gerichtshofes
- LAW / FINANCEtribunal requeridodeersuchtes Gericht
- LAW / source of lawtribunal distritaldeBezirksgericht
- EU legal system / Court of Justice of the European UnionTribunal de Justiça / TJCE / Tribunal de Justiça das Comunidades EuropeiasdeGerichtshof, Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, EuGH
- Constitutional lawTribunal da Relação / RelaçãodeBerufungsgericht
- Constitutional lawTribunal Judicial de Comarca / Tribunal de ComarcadeBezirksgericht
- Constitutional lawTribunal ProvincialdeProvinzgericht
- Procedural law / Constitutional lawTribunal de JustiçadeGerichtshof
- Procedural lawdecisão do TribunaldeEntscheidung des Gerichtshofs
- Constitutional lawTribunal de RecursodeAppellationshof
- Constitutional lawTribunal TributáriodeFinanzgericht, FG
- Constitutional lawTribunal de RecursodeBerufungsgericht
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdecisão do TribunaldeEntscheidung des Gerichtshofes
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
tribunal – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/tribunal [visualizado em 2026-06-13 18:48:08].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: