hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

tro.çoseparador fonéticaˈtrosu
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
(de couve) Strunk masculino
2.
(pau) Klotz masculino, Knüttel masculino
3.
(de estrada) Strecke feminino, Stück neutro
4.
MILITAR Truppenteil masculino
5.
Brasil (coisa) Ding neutro; (assunto) Angelegenheit feminino, Sache feminino
troçolocução
Presente do Indicativo do verbo troçar
expandir
eu
troço
tu
troças
ele, ela, você
troça
nós
troçamos
vós
troçais
eles, elas, vocês
troçam

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    arco / troço
    de
    Verkehrsverbindung
  • land transport / TRANSPORT
    lanço / troço
    de
    kreuzungsfreie Strecke
  • communications
    secção de linha / troço
    de
    Leitungsabschnitt
  • industrial structures / technology and technical regulations
    cavilha / troço
    de
    Haltestift
  • mechanical engineering
    troco
    de
    Splint
  • land transport
    troço comum
    de
    Gemeinschaftsstrecke, gemeinsame Strecke
  • land transport / TRANSPORT
    troço da via
    de
    Straßenteilstück
  • land transport / TRANSPORT
    troço da via
    de
    Gleisabschnitt, Streckenabschnitt
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    troço de rio
    de
    Flusshaltung
  • ENVIRONMENT
    troço fluvial / troço de rio
    de
    Flussabschnitt
  • air transport
    troço de rota
    de
    Streckenabschnitt ohne Zwischenlandung, Flugstreckenabschnitt ohne Zwischenlandung
  • electronics and electrical engineering / building and public works
    troço ocupado / escalão
    de
    Ausbaustrecke
  • land transport
    troço da linha
    de
    Streckenabschnitt
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço da tampa
    de
    Haltestift für Deckel
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troço de filtro
    de
    Filtermundstueck
  • economic conditions / European Union
    "Armas a troco de desenvolvimento"
    de
    Waffen gegen Entwicklungshilfe
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    troço de tubagem
    de
    Abschnitt, Leitungsabschnitt
  • land transport
    troço ferroviário
    de
    Eisenbahnstrecke
  • land transport / TRANSPORT
    troço de aceleração / pendente
    de
    Beschleunigungsstrecke
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    rampa / troço de abrandamento
    de
    Verzögerungsstrecke
  • communications
    troço de efeito local
    de
    Rückhörpfad
  • land transport / TRANSPORT
    troço de via contínuo
    de
    zusammenhängende Strecke
  • communications
    troço de eco artificial
    de
    künstlicher Echopfad
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço de fecho da tampa
    de
    Haltestift für Deckelauflage
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mangueira do tabaco / troço contínuo do tabaco
    de
    Tabakstrang
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço do gancho da tampa
    de
    Haltestift für Deckelhaken
  • migration / external border of the EU
    troço de fronteira externa
    de
    Außengrenzabschnitt
  • building and public works / information technology and data processing
    troço de via sem sinalização
    de
    nicht sicherheitstechnisch überwachtes Gleis
  • TRANSPORT
    voo não regular num só troço
    de
    One-way-Charterflug
  • communications
    perda de troço de efeito local
    de
    Rückhördämpfung, L meST
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    corte de troço contínuo do tabaco
    de
    Schnitt in Zigarettenlaenge
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troço contínuo de acetato de celulose
    de
    Azetatfilterstrang
  • communications
    perda no troço de efeito local do ouvinte
    de
    Hörer-Rückhördämpfung
  • banking / financial market
    troca / arbitragem cambial
    de
    Arbitrage
  • public finance and budget policy
    transição / troca
    de
    Umstellung
  • troca
    de
    Umtausch
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troça
    de
    Lutter, Rauhbrand
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    trocos
    de
    Kreiselschnecken
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciences
    de troca
    de
    austauschfähig
  • statistics / accounting
    troca direta
    de
    Tausch
  • information technology and data processing
    fim da troca
    de
    Ende des Austauschs
  • land transport / TRANSPORT
    via de troca
    de
    Verbindungsgleis
  • chemistry
    ião de troca
    de
    austauschbares Ion
  • medical science / life sciences
    troca de segmentos num cromatídeo / troca dentro do cromossoma / troca interna
    de
    intra-chromosomale Translokation, intrachromosomale Translokation
  • land transport / TRANSPORT
    troços comuns
    de
    Linienüberlagerung
  • earth sciences / nuclear energy / chemistry
    troca química
    de
    chemischer Austausch
  • life sciences
    trocas gasosas / respiração
    de
    Respiration, Atmung, Gasstoffwechsel
  • ECONOMICS / FINANCE
    preço de troca / cotação da bolsa
    de
    Umtauschpreis
  • electronics and electrical engineering
    ponto de troca / local de troca
    de
    Uebergabestelle
  • FINANCE
    troca de ações
    de
    Aktientausch, Aktienumtausch
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
troço – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/troço [visualizado em 2026-06-11 15:32:33].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    arco / troço
    de
    Verkehrsverbindung
  • land transport / TRANSPORT
    lanço / troço
    de
    kreuzungsfreie Strecke
  • communications
    secção de linha / troço
    de
    Leitungsabschnitt
  • industrial structures / technology and technical regulations
    cavilha / troço
    de
    Haltestift
  • mechanical engineering
    troco
    de
    Splint
  • land transport
    troço comum
    de
    Gemeinschaftsstrecke, gemeinsame Strecke
  • land transport / TRANSPORT
    troço da via
    de
    Straßenteilstück
  • land transport / TRANSPORT
    troço da via
    de
    Gleisabschnitt, Streckenabschnitt
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    troço de rio
    de
    Flusshaltung
  • ENVIRONMENT
    troço fluvial / troço de rio
    de
    Flussabschnitt
  • air transport
    troço de rota
    de
    Streckenabschnitt ohne Zwischenlandung, Flugstreckenabschnitt ohne Zwischenlandung
  • electronics and electrical engineering / building and public works
    troço ocupado / escalão
    de
    Ausbaustrecke
  • land transport
    troço da linha
    de
    Streckenabschnitt
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço da tampa
    de
    Haltestift für Deckel
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troço de filtro
    de
    Filtermundstueck
  • economic conditions / European Union
    "Armas a troco de desenvolvimento"
    de
    Waffen gegen Entwicklungshilfe
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    troço de tubagem
    de
    Abschnitt, Leitungsabschnitt
  • land transport
    troço ferroviário
    de
    Eisenbahnstrecke
  • land transport / TRANSPORT
    troço de aceleração / pendente
    de
    Beschleunigungsstrecke
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    rampa / troço de abrandamento
    de
    Verzögerungsstrecke
  • communications
    troço de efeito local
    de
    Rückhörpfad
  • land transport / TRANSPORT
    troço de via contínuo
    de
    zusammenhängende Strecke
  • communications
    troço de eco artificial
    de
    künstlicher Echopfad
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço de fecho da tampa
    de
    Haltestift für Deckelauflage
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mangueira do tabaco / troço contínuo do tabaco
    de
    Tabakstrang
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço do gancho da tampa
    de
    Haltestift für Deckelhaken
  • migration / external border of the EU
    troço de fronteira externa
    de
    Außengrenzabschnitt
  • building and public works / information technology and data processing
    troço de via sem sinalização
    de
    nicht sicherheitstechnisch überwachtes Gleis
  • TRANSPORT
    voo não regular num só troço
    de
    One-way-Charterflug
  • communications
    perda de troço de efeito local
    de
    Rückhördämpfung, L meST
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    corte de troço contínuo do tabaco
    de
    Schnitt in Zigarettenlaenge
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troço contínuo de acetato de celulose
    de
    Azetatfilterstrang
  • communications
    perda no troço de efeito local do ouvinte
    de
    Hörer-Rückhördämpfung
  • banking / financial market
    troca / arbitragem cambial
    de
    Arbitrage
  • public finance and budget policy
    transição / troca
    de
    Umstellung
  • troca
    de
    Umtausch
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troça
    de
    Lutter, Rauhbrand
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    trocos
    de
    Kreiselschnecken
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciences
    de troca
    de
    austauschfähig
  • statistics / accounting
    troca direta
    de
    Tausch
  • information technology and data processing
    fim da troca
    de
    Ende des Austauschs
  • land transport / TRANSPORT
    via de troca
    de
    Verbindungsgleis
  • chemistry
    ião de troca
    de
    austauschbares Ion
  • medical science / life sciences
    troca de segmentos num cromatídeo / troca dentro do cromossoma / troca interna
    de
    intra-chromosomale Translokation, intrachromosomale Translokation
  • land transport / TRANSPORT
    troços comuns
    de
    Linienüberlagerung
  • earth sciences / nuclear energy / chemistry
    troca química
    de
    chemischer Austausch
  • life sciences
    trocas gasosas / respiração
    de
    Respiration, Atmung, Gasstoffwechsel
  • ECONOMICS / FINANCE
    preço de troca / cotação da bolsa
    de
    Umtauschpreis
  • electronics and electrical engineering
    ponto de troca / local de troca
    de
    Uebergabestelle
  • FINANCE
    troca de ações
    de
    Aktientausch, Aktienumtausch
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
troço – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/troço [visualizado em 2026-06-11 15:32:33].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre