- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
tro.ço
ˈtrosu
ˈtrosunome masculino
1.
(de couve) Strunk masculino
2.
(pau) Klotz masculino, Knüttel masculino
3.
(de estrada) Strecke feminino, Stück neutro
4.
MILITAR Truppenteil masculino
5.
Brasil (coisa) Ding neutro; (assunto) Angelegenheit feminino, Sache feminino
troço
Presente do Indicativo do verbo troçar
eu
troço
tu
troças
ele, ela, você
troça
nós
troçamos
vós
troçais
eles, elas, vocês
troçam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTarco / troçodeVerkehrsverbindung
- land transport / TRANSPORTlanço / troçodekreuzungsfreie Strecke
- communicationssecção de linha / troçodeLeitungsabschnitt
- industrial structures / technology and technical regulationscavilha / troçodeHaltestift
- mechanical engineeringtrocodeSplint
- land transporttroço comumdeGemeinschaftsstrecke, gemeinsame Strecke
- land transport / TRANSPORTtroço da viadeStraßenteilstück
- land transport / TRANSPORTtroço da viadeGleisabschnitt, Streckenabschnitt
- land transport / building and public works / TRANSPORTtroço de riodeFlusshaltung
- ENVIRONMENTtroço fluvial / troço de riodeFlussabschnitt
- air transporttroço de rotadeStreckenabschnitt ohne Zwischenlandung, Flugstreckenabschnitt ohne Zwischenlandung
- electronics and electrical engineering / building and public workstroço ocupado / escalãodeAusbaustrecke
- land transporttroço da linhadeStreckenabschnitt
- industrial structures / technology and technical regulationstroço da tampadeHaltestift für Deckel
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroço de filtrodeFiltermundstueck
- economic conditions / European Union"Armas a troco de desenvolvimento"deWaffen gegen Entwicklungshilfe
- electronics and electrical engineering / chemical compoundtroço de tubagemdeAbschnitt, Leitungsabschnitt
- land transporttroço ferroviáriodeEisenbahnstrecke
- land transport / TRANSPORTtroço de aceleração / pendentedeBeschleunigungsstrecke
- land transport / building and public works / TRANSPORTrampa / troço de abrandamentodeVerzögerungsstrecke
- communicationstroço de efeito localdeRückhörpfad
- land transport / TRANSPORTtroço de via contínuodezusammenhängende Strecke
- communicationstroço de eco artificialdekünstlicher Echopfad
- industrial structures / technology and technical regulationstroço de fecho da tampadeHaltestift für Deckelauflage
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmangueira do tabaco / troço contínuo do tabacodeTabakstrang
- industrial structures / technology and technical regulationstroço do gancho da tampadeHaltestift für Deckelhaken
- migration / external border of the EUtroço de fronteira externadeAußengrenzabschnitt
- building and public works / information technology and data processingtroço de via sem sinalizaçãodenicht sicherheitstechnisch überwachtes Gleis
- TRANSPORTvoo não regular num só troçodeOne-way-Charterflug
- communicationsperda de troço de efeito localdeRückhördämpfung, L meST
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScorte de troço contínuo do tabacodeSchnitt in Zigarettenlaenge
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroço contínuo de acetato de celulosedeAzetatfilterstrang
- communicationsperda no troço de efeito local do ouvintedeHörer-Rückhördämpfung
- banking / financial markettroca / arbitragem cambialdeArbitrage
- public finance and budget policytransição / trocadeUmstellung
- trocadeUmtausch
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroçadeLutter, Rauhbrand
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStrocosdeKreiselschnecken
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencesde trocadeaustauschfähig
- statistics / accountingtroca diretadeTausch
- information technology and data processingfim da trocadeEnde des Austauschs
- land transport / TRANSPORTvia de trocadeVerbindungsgleis
- chemistryião de trocadeaustauschbares Ion
- medical science / life sciencestroca de segmentos num cromatídeo / troca dentro do cromossoma / troca internadeintra-chromosomale Translokation, intrachromosomale Translokation
- land transport / TRANSPORTtroços comunsdeLinienüberlagerung
- earth sciences / nuclear energy / chemistrytroca químicadechemischer Austausch
- life sciencestrocas gasosas / respiraçãodeRespiration, Atmung, Gasstoffwechsel
- ECONOMICS / FINANCEpreço de troca / cotação da bolsadeUmtauschpreis
- electronics and electrical engineeringponto de troca / local de trocadeUebergabestelle
- FINANCEtroca de açõesdeAktientausch, Aktienumtausch
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
troço – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/troço [visualizado em 2026-06-11 15:32:33].
antónimos de troço
anagramas de troço
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTarco / troçodeVerkehrsverbindung
- land transport / TRANSPORTlanço / troçodekreuzungsfreie Strecke
- communicationssecção de linha / troçodeLeitungsabschnitt
- industrial structures / technology and technical regulationscavilha / troçodeHaltestift
- mechanical engineeringtrocodeSplint
- land transporttroço comumdeGemeinschaftsstrecke, gemeinsame Strecke
- land transport / TRANSPORTtroço da viadeStraßenteilstück
- land transport / TRANSPORTtroço da viadeGleisabschnitt, Streckenabschnitt
- land transport / building and public works / TRANSPORTtroço de riodeFlusshaltung
- ENVIRONMENTtroço fluvial / troço de riodeFlussabschnitt
- air transporttroço de rotadeStreckenabschnitt ohne Zwischenlandung, Flugstreckenabschnitt ohne Zwischenlandung
- electronics and electrical engineering / building and public workstroço ocupado / escalãodeAusbaustrecke
- land transporttroço da linhadeStreckenabschnitt
- industrial structures / technology and technical regulationstroço da tampadeHaltestift für Deckel
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroço de filtrodeFiltermundstueck
- economic conditions / European Union"Armas a troco de desenvolvimento"deWaffen gegen Entwicklungshilfe
- electronics and electrical engineering / chemical compoundtroço de tubagemdeAbschnitt, Leitungsabschnitt
- land transporttroço ferroviáriodeEisenbahnstrecke
- land transport / TRANSPORTtroço de aceleração / pendentedeBeschleunigungsstrecke
- land transport / building and public works / TRANSPORTrampa / troço de abrandamentodeVerzögerungsstrecke
- communicationstroço de efeito localdeRückhörpfad
- land transport / TRANSPORTtroço de via contínuodezusammenhängende Strecke
- communicationstroço de eco artificialdekünstlicher Echopfad
- industrial structures / technology and technical regulationstroço de fecho da tampadeHaltestift für Deckelauflage
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmangueira do tabaco / troço contínuo do tabacodeTabakstrang
- industrial structures / technology and technical regulationstroço do gancho da tampadeHaltestift für Deckelhaken
- migration / external border of the EUtroço de fronteira externadeAußengrenzabschnitt
- building and public works / information technology and data processingtroço de via sem sinalizaçãodenicht sicherheitstechnisch überwachtes Gleis
- TRANSPORTvoo não regular num só troçodeOne-way-Charterflug
- communicationsperda de troço de efeito localdeRückhördämpfung, L meST
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScorte de troço contínuo do tabacodeSchnitt in Zigarettenlaenge
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroço contínuo de acetato de celulosedeAzetatfilterstrang
- communicationsperda no troço de efeito local do ouvintedeHörer-Rückhördämpfung
- banking / financial markettroca / arbitragem cambialdeArbitrage
- public finance and budget policytransição / trocadeUmstellung
- trocadeUmtausch
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroçadeLutter, Rauhbrand
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStrocosdeKreiselschnecken
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencesde trocadeaustauschfähig
- statistics / accountingtroca diretadeTausch
- information technology and data processingfim da trocadeEnde des Austauschs
- land transport / TRANSPORTvia de trocadeVerbindungsgleis
- chemistryião de trocadeaustauschbares Ion
- medical science / life sciencestroca de segmentos num cromatídeo / troca dentro do cromossoma / troca internadeintra-chromosomale Translokation, intrachromosomale Translokation
- land transport / TRANSPORTtroços comunsdeLinienüberlagerung
- earth sciences / nuclear energy / chemistrytroca químicadechemischer Austausch
- life sciencestrocas gasosas / respiraçãodeRespiration, Atmung, Gasstoffwechsel
- ECONOMICS / FINANCEpreço de troca / cotação da bolsadeUmtauschpreis
- electronics and electrical engineeringponto de troca / local de trocadeUebergabestelle
- FINANCEtroca de açõesdeAktientausch, Aktienumtausch
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
troço – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/troço [visualizado em 2026-06-11 15:32:33].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: