- LĆngua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
vi.o.la.ção
vjulÉĖsÉĢwĢ
vjulÉĖsÉĢwĢnome feminino
1.
(de pessoa) Vergewaltigung feminino
2.
(de lei, regras) Verletzung feminino, VerstoĆ masculino [de, gegen + acusativo]
violação de contrato
Vertragsbruch masculino
violação dos direitos humanos
Menschenrechtsverletzung feminino
3.
(de privacidade) Verletzung feminino
violação de correspondência
Verletzung des Briefgeheimnisses
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Criminal lawviolaçãodeNotzucht, Vergewaltigung
- rights of the individual / whistleblowingviolaçãodeVerstoĆ
- offenceviolaçãodeVergewaltigung
- LAWviolação / violação do direito de propriedadedeĆberbau
- preparation for market / communicationsviolaçãodeVerletzung
- LAWviolaçãodeVerstoĆ
- LAW / EU institutions and European civil serviceviolação gravedeschwerwiegende Verletzung
- LAWviolação substancial / violação gravedeerhebliche Verletzung
- rail transportviolação de selodeVerletzung des Bleiverschlusses
- Criminal law / Family lawviolação entre cÓnjuges / violação conjugaldeVergewaltigung in der Ehe
- gender equalityviolação conjugaldeVergewaltigung in der Ehe
- LAW / social sciencesviolação conjugaldeVergewaltigung in der Ehe
- human rights / sexual violenceviolação corretivadeKorrekturvergewaltigung
- LAW / information technology and data processingmétodo de violaçãodeMethode der "rohen Gewalt"
- gender equalitycultura de violaçãodeVergewaltigungskultur, Rape Culture
- intellectual propertyviolação de patentedePatentverletzung
- information technology and data processing / ENVIRONMENT / TRANSPORTviolação da segurança / violação do sistemadeBruch der Sicherheit, Sicherheitsverletzung, Verletzung der Sicherheit, Sicherheitsbruch
- LAWverificar a violaçãodeFeststellung der Verletzung
- Procedural lawviolação do juramentodeEidesverletzung
- data processingviolação da segurança / quebra de segurançadeSicherheitsverletzung, Verstoà gegen die Sicherheitsvorschriften, Verletzung der Sicherheit
- statisticsviolação das alegações / violação das hipóteses / violação das hipóteses a priori / violação das hipóteses prévias / violação de asserções / violação das asserçõesdeVerletzung der Voraussetzung
- information technology and data processingviolação da privacidadedeVerletzung der Privatsphäre
- information technology and data processingviolação das restriçõesdeConstraint-"Verletzung"
- LAWviolação do cessar-fogodeVerletzung der Feuereinstellung, Verletzung der Waffenruhe
- LAW / means of communication / information technology and data processingintromissão na vida privada / violação da vida privada / ameaça de violação da intimidade da vida privadadeEinbruch in die Privatsphäre, Bedrohung der Persönlichkeitssphäre, Bedrohung des Persönlichkeitsschutzes, Verletzung der Privatsphäre
- data protection / personal data / protection of privacyviolação de dados pessoaisdeVerletzung des Schutzes personenbezogener Daten
- electronics and electrical engineeringviolação do código em linhadeVerstoà gegen den Leitungscode
- EUROPEAN UNION / LAWviolação do segredo de votodedie Verletzung des Wahlgeheimnisses
- European Unionviolação grave e persistentedeschwerwiegende und anhaltende Verletzung
- parliamentary proceedings / European Parliamentviolação do código de conduta / incumprimento do código de condutadeNichteinhaltung des Verhaltenskodex
- human rights / crime against individualsatropelo dos direitos humanos / violação dos direitos do Homem / violação dos direitos humanosdeMenschenrechtsverstoĆ, VerstoĆ gegen die Menschenrechte, Verletzung der Menschenrechte
- LAW / information technology and data processingviolação do segredo dos dadosdeGeheimnisbruch
- electronics industry / information technology and data processingviolação da lei de codificaçãodeVerletzung des Verschlüsselungsgesetzes
- EUROPEAN UNION / LAWviolação das regras do TratadodeVerletzung der Vorschriften des Vertrags
- medical sciencegravidez resultante de violaçãodeSchwangerschaftsabbruch nach Vergewaltigung
- insuranceviolação da garantia contratualdeSchutz gegen Vertragsbruch
- information technology and data processingviolação do código criptogrÔficodeunberechtigte Entschlüsselung, Aufbrechen des Kryptographischen Codes
- LAWdeclarar verificada uma violaçãodeKlage auf Feststellung einer Vertragsverletzung erheben
- European treaties / LAWrisco manifesto de violação gravedeeindeutige Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung
- electronics and electrical engineeringviolação da regra de bipolaridadedeAMI-VerstoĆ, Schrittfehler
- information technology and data processingfalha por violação da integridadedeStörung durch Beeinträchtigung der Systemintegrität, Störung durch Beeinträchtigung der Datenintegrität, Fehlerverhalten aufgrund einer Integritätsverletzung
- data processing / information technology and data processingresposta à violação de restriçõesdeSchutzreaktion bei Verletzung
- Family lawviolação da obrigação de alimentos / abandono de famĆliadeVerletzung der Unterhaltspflicht
- LAWviolação de instalação diplomÔticadeVerletzung diplomatischer Räumlichkeit
- EUROPEAN UNION / LAWviolação da soberania de um EstadodeEingriff in die Souveränität eines Staates
- insuranceviolação dos deveres de autoridadedeVerletzung der Vollmachtsgewähr
- insuranceviolação das obrigações do seguradodeVerstoà gegen die Bestimmungen
- European Union law / LAWviolação de formalidades essenciaisdeVerletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
- rights and freedomsviolação grave dos direitos do Homemdeschwere Verletzung der Menschenrechte, gravierende Menschenrechtsverletzung, schwere Menschenrechtsverletzung
- SOCIAL QUESTIONSviolação num relacionamento ocasionaldeVergewaltigung durch Bekannte, Rendezvous-Vergewaltigung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
violação ā no DicionĆ”rio infopĆ©dia PortuguĆŖs - AlemĆ£o [em linha]. Porto Editora. DisponĆvel em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/violação [visualizado em 2026-06-12 06:54:21].
antónimos de violação
palavras parecidas com violação
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Criminal lawviolaçãodeNotzucht, Vergewaltigung
- rights of the individual / whistleblowingviolaçãodeVerstoĆ
- offenceviolaçãodeVergewaltigung
- LAWviolação / violação do direito de propriedadedeĆberbau
- preparation for market / communicationsviolaçãodeVerletzung
- LAWviolaçãodeVerstoĆ
- LAW / EU institutions and European civil serviceviolação gravedeschwerwiegende Verletzung
- LAWviolação substancial / violação gravedeerhebliche Verletzung
- rail transportviolação de selodeVerletzung des Bleiverschlusses
- Criminal law / Family lawviolação entre cÓnjuges / violação conjugaldeVergewaltigung in der Ehe
- gender equalityviolação conjugaldeVergewaltigung in der Ehe
- LAW / social sciencesviolação conjugaldeVergewaltigung in der Ehe
- human rights / sexual violenceviolação corretivadeKorrekturvergewaltigung
- LAW / information technology and data processingmétodo de violaçãodeMethode der "rohen Gewalt"
- gender equalitycultura de violaçãodeVergewaltigungskultur, Rape Culture
- intellectual propertyviolação de patentedePatentverletzung
- information technology and data processing / ENVIRONMENT / TRANSPORTviolação da segurança / violação do sistemadeBruch der Sicherheit, Sicherheitsverletzung, Verletzung der Sicherheit, Sicherheitsbruch
- LAWverificar a violaçãodeFeststellung der Verletzung
- Procedural lawviolação do juramentodeEidesverletzung
- data processingviolação da segurança / quebra de segurançadeSicherheitsverletzung, Verstoà gegen die Sicherheitsvorschriften, Verletzung der Sicherheit
- statisticsviolação das alegações / violação das hipóteses / violação das hipóteses a priori / violação das hipóteses prévias / violação de asserções / violação das asserçõesdeVerletzung der Voraussetzung
- information technology and data processingviolação da privacidadedeVerletzung der Privatsphäre
- information technology and data processingviolação das restriçõesdeConstraint-"Verletzung"
- LAWviolação do cessar-fogodeVerletzung der Feuereinstellung, Verletzung der Waffenruhe
- LAW / means of communication / information technology and data processingintromissão na vida privada / violação da vida privada / ameaça de violação da intimidade da vida privadadeEinbruch in die Privatsphäre, Bedrohung der Persönlichkeitssphäre, Bedrohung des Persönlichkeitsschutzes, Verletzung der Privatsphäre
- data protection / personal data / protection of privacyviolação de dados pessoaisdeVerletzung des Schutzes personenbezogener Daten
- electronics and electrical engineeringviolação do código em linhadeVerstoà gegen den Leitungscode
- EUROPEAN UNION / LAWviolação do segredo de votodedie Verletzung des Wahlgeheimnisses
- European Unionviolação grave e persistentedeschwerwiegende und anhaltende Verletzung
- parliamentary proceedings / European Parliamentviolação do código de conduta / incumprimento do código de condutadeNichteinhaltung des Verhaltenskodex
- human rights / crime against individualsatropelo dos direitos humanos / violação dos direitos do Homem / violação dos direitos humanosdeMenschenrechtsverstoĆ, VerstoĆ gegen die Menschenrechte, Verletzung der Menschenrechte
- LAW / information technology and data processingviolação do segredo dos dadosdeGeheimnisbruch
- electronics industry / information technology and data processingviolação da lei de codificaçãodeVerletzung des Verschlüsselungsgesetzes
- EUROPEAN UNION / LAWviolação das regras do TratadodeVerletzung der Vorschriften des Vertrags
- medical sciencegravidez resultante de violaçãodeSchwangerschaftsabbruch nach Vergewaltigung
- insuranceviolação da garantia contratualdeSchutz gegen Vertragsbruch
- information technology and data processingviolação do código criptogrÔficodeunberechtigte Entschlüsselung, Aufbrechen des Kryptographischen Codes
- LAWdeclarar verificada uma violaçãodeKlage auf Feststellung einer Vertragsverletzung erheben
- European treaties / LAWrisco manifesto de violação gravedeeindeutige Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung
- electronics and electrical engineeringviolação da regra de bipolaridadedeAMI-VerstoĆ, Schrittfehler
- information technology and data processingfalha por violação da integridadedeStörung durch Beeinträchtigung der Systemintegrität, Störung durch Beeinträchtigung der Datenintegrität, Fehlerverhalten aufgrund einer Integritätsverletzung
- data processing / information technology and data processingresposta à violação de restriçõesdeSchutzreaktion bei Verletzung
- Family lawviolação da obrigação de alimentos / abandono de famĆliadeVerletzung der Unterhaltspflicht
- LAWviolação de instalação diplomÔticadeVerletzung diplomatischer Räumlichkeit
- EUROPEAN UNION / LAWviolação da soberania de um EstadodeEingriff in die Souveränität eines Staates
- insuranceviolação dos deveres de autoridadedeVerletzung der Vollmachtsgewähr
- insuranceviolação das obrigações do seguradodeVerstoà gegen die Bestimmungen
- European Union law / LAWviolação de formalidades essenciaisdeVerletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
- rights and freedomsviolação grave dos direitos do Homemdeschwere Verletzung der Menschenrechte, gravierende Menschenrechtsverletzung, schwere Menschenrechtsverletzung
- SOCIAL QUESTIONSviolação num relacionamento ocasionaldeVergewaltigung durch Bekannte, Rendezvous-Vergewaltigung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
violação ā no DicionĆ”rio infopĆ©dia PortuguĆŖs - AlemĆ£o [em linha]. Porto Editora. DisponĆvel em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/violação [visualizado em 2026-06-12 06:54:21].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta pƔgina a alguƩm, basta preencher os campos abaixo: