hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

a.tes.ta.doseparador fonéticaɐtəʃˈtadu
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
(documento) certificado, permiso
atestado de residência
permiso de residencia
atestado médico
certificado médico
2.
coloquial prueba feminino, demostración feminino
adjetivo
1.
(certificado) certificado, probado
2.
(cheio) atestado [de, de], lleno [de, de]
atestadolocução
particípio passado do verbo atestar

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • administrative law / health / European civil service / social protection
    atestado médico
    es
    certificado médico, parte médico
  • medical science
    atestado médico
    es
    diagnóstico médico, certificación médica
  • LAW / insurance
    atestado médico
    es
    certificado de enfermedad
  • import / foodstuff
    atestado privado
    es
    certificado privado
  • AGRI-FOODSTUFFS / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    atestado oficial
    es
    certificado oficial
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    atestado de quotas
    es
    declaración de cuotas
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    atestado sanitário
    es
    certificado sanitario
  • FINANCE
    parecer de equidade / atestado de equidade
    es
    dictamen sobre la equidad
  • information technology and data processing
    atestado de segurança / confirmação de segurança
    es
    declaración de seguridad
  • administrative law / insurance
    atestado de prova de vida
    es
    fe de vida
  • SOCIAL QUESTIONS / civil law
    atestado de comunhão de vida
    es
    certificado de convivencia
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    apresentação de atestado médico
    es
    presentación de un certificado médico
  • insurance
    atestado dos períodos de seguro
    es
    certificado de los períodos de seguro
  • SOCIAL QUESTIONS
    atestado de direito às prestações
    es
    certificación de derecho a las prestaciones
  • tariff policy / common tariff policy / international trade
    atestado de origem de substituição
    es
    comunicación sustitutiva, comunicación sobre el origen sustitutiva
  • European civil service / social protection
    atestado do estabelecimento de ensino
    es
    certificado del centro de enseñanza
  • LAW
    atestado certificando que não há prejuízo
    es
    atestado que certifica que no hay perjuicio
  • insurance
    pedido de atestado de direito a prestações em espécie / formulário E107
    es
    solicitud de certificación de derecho a prestaciones en especie, formulario E107
  • insurance
    atestado relativo à manutenção do direito às prestações de desemprego / formulário E303
    es
    certificación relativa al mantenimiento del derecho a las prestaciones de desempleo, formulario E303
  • SOCIAL QUESTIONS
    atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade
    es
    certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
  • insurance
    atestado relativo aos trabalhadores assalariados dos transportes internacionais / formulário E110
    es
    certificación relativa a los trabajadores asalariados de los transportes internacionales, formulario E110
  • insurance
    atestado de direito às prestações em espécie durante uma estada num Estado-membro / formulário E111
    es
    certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro, formulario E111
  • insurance
    atestado relativo à totalização dos períodos de seguro, de emprego ou de residência / formulário E104
    es
    certificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia, formulario E104
  • insurance
    formulário E112 / atestado relativo à manutenção das prestações em curso, do seguro de doença e maternidade
    es
    certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad, formulario E112
  • insurance
    formulário E121 / atestado para a inscrição dos titulares de pensão ou de renda e atualização dos inventários
    es
    certificación para la inscripción de los titulares de pensión o de renta y la elaboración de los inventarios, formulario E121
  • insurance
    atestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego / formulário E301
    es
    certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo, formulario E301
  • insurance
    atestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda / formulário E122
    es
    formulario E122, certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta
  • insurance
    atestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações / formulário E302
    es
    certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones, formulario E302
  • insurance
    formulário E123 / atestado de direito às prestações em espécie do seguro contra acidentes de trabalho e doenças profissionais
    es
    certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales, formulario E123
  • social security
    atestado de direito às prestações em espécie para os requerentes de pensão ou de renda e para os seus familiares / formulário E120
    es
    certificación de derecho a las prestaciones en especie para los solicitantes de pensión o de renta y los miembros de sus familias, formulario E120
  • social security / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    formulário E602 / atestado relativo à totalização dos períodos de emprego, de atividade profissional não assalariada ou de residência
    es
    formulario E602, certificado relativo a la totalización de los períodos de empleo, de actividad profesional por cuenta propia o de residencia
  • insurance
    formulário E109 / atestado para a inscrição dos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado e para a atualização dos inventários
    es
    formulario E109, certificación para la inscripción de los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado y la elaboración de los inventarios
  • social security
    formulário E119 / atestado relativo ao direito dos trabalhadores em situação de desemprego e dos seus familiares, às prestações do seguro de doença e maternidade
    es
    formulario E119, certificación relativa al derecho de los trabajadores en desempleo y de los miembros de sus familias a las prestaciones del seguro de enfermedad-maternidad
  • insurance
    atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade no caso de pessoas que residam num outro país que não o país competente / formulário E106
    es
    certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente, formulario E106
  • insurance
    atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho / formulário E105
    es
    certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo, formulario E105
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
atestado – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/atestado [visualizado em 2026-06-05 06:51:43].
palavras parecidas com atestado

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • administrative law / health / European civil service / social protection
    atestado médico
    es
    certificado médico, parte médico
  • medical science
    atestado médico
    es
    diagnóstico médico, certificación médica
  • LAW / insurance
    atestado médico
    es
    certificado de enfermedad
  • import / foodstuff
    atestado privado
    es
    certificado privado
  • AGRI-FOODSTUFFS / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    atestado oficial
    es
    certificado oficial
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    atestado de quotas
    es
    declaración de cuotas
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    atestado sanitário
    es
    certificado sanitario
  • FINANCE
    parecer de equidade / atestado de equidade
    es
    dictamen sobre la equidad
  • information technology and data processing
    atestado de segurança / confirmação de segurança
    es
    declaración de seguridad
  • administrative law / insurance
    atestado de prova de vida
    es
    fe de vida
  • SOCIAL QUESTIONS / civil law
    atestado de comunhão de vida
    es
    certificado de convivencia
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    apresentação de atestado médico
    es
    presentación de un certificado médico
  • insurance
    atestado dos períodos de seguro
    es
    certificado de los períodos de seguro
  • SOCIAL QUESTIONS
    atestado de direito às prestações
    es
    certificación de derecho a las prestaciones
  • tariff policy / common tariff policy / international trade
    atestado de origem de substituição
    es
    comunicación sustitutiva, comunicación sobre el origen sustitutiva
  • European civil service / social protection
    atestado do estabelecimento de ensino
    es
    certificado del centro de enseñanza
  • LAW
    atestado certificando que não há prejuízo
    es
    atestado que certifica que no hay perjuicio
  • insurance
    pedido de atestado de direito a prestações em espécie / formulário E107
    es
    solicitud de certificación de derecho a prestaciones en especie, formulario E107
  • insurance
    atestado relativo à manutenção do direito às prestações de desemprego / formulário E303
    es
    certificación relativa al mantenimiento del derecho a las prestaciones de desempleo, formulario E303
  • SOCIAL QUESTIONS
    atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade
    es
    certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
  • insurance
    atestado relativo aos trabalhadores assalariados dos transportes internacionais / formulário E110
    es
    certificación relativa a los trabajadores asalariados de los transportes internacionales, formulario E110
  • insurance
    atestado de direito às prestações em espécie durante uma estada num Estado-membro / formulário E111
    es
    certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro, formulario E111
  • insurance
    atestado relativo à totalização dos períodos de seguro, de emprego ou de residência / formulário E104
    es
    certificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia, formulario E104
  • insurance
    formulário E112 / atestado relativo à manutenção das prestações em curso, do seguro de doença e maternidade
    es
    certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad, formulario E112
  • insurance
    formulário E121 / atestado para a inscrição dos titulares de pensão ou de renda e atualização dos inventários
    es
    certificación para la inscripción de los titulares de pensión o de renta y la elaboración de los inventarios, formulario E121
  • insurance
    atestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego / formulário E301
    es
    certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo, formulario E301
  • insurance
    atestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda / formulário E122
    es
    formulario E122, certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta
  • insurance
    atestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações / formulário E302
    es
    certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones, formulario E302
  • insurance
    formulário E123 / atestado de direito às prestações em espécie do seguro contra acidentes de trabalho e doenças profissionais
    es
    certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales, formulario E123
  • social security
    atestado de direito às prestações em espécie para os requerentes de pensão ou de renda e para os seus familiares / formulário E120
    es
    certificación de derecho a las prestaciones en especie para los solicitantes de pensión o de renta y los miembros de sus familias, formulario E120
  • social security / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    formulário E602 / atestado relativo à totalização dos períodos de emprego, de atividade profissional não assalariada ou de residência
    es
    formulario E602, certificado relativo a la totalización de los períodos de empleo, de actividad profesional por cuenta propia o de residencia
  • insurance
    formulário E109 / atestado para a inscrição dos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado e para a atualização dos inventários
    es
    formulario E109, certificación para la inscripción de los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado y la elaboración de los inventarios
  • social security
    formulário E119 / atestado relativo ao direito dos trabalhadores em situação de desemprego e dos seus familiares, às prestações do seguro de doença e maternidade
    es
    formulario E119, certificación relativa al derecho de los trabajadores en desempleo y de los miembros de sus familias a las prestaciones del seguro de enfermedad-maternidad
  • insurance
    atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade no caso de pessoas que residam num outro país que não o país competente / formulário E106
    es
    certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente, formulario E106
  • insurance
    atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho / formulário E105
    es
    certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo, formulario E105
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
atestado – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/atestado [visualizado em 2026-06-05 06:51:43].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre