dar

dar
ˈdar
verbo transitivo
2.
(entregar) dar, entregar
dei-lhe o dinheiro
le he dado el dinero
3.
(conceder) dar, conceder
dar autorização para entrar
dar autorización para entrar
4.
(cumprimentos, parabéns) dar, felicitar, mandar
dar os cumprimentos a alguém
mandarle saludos a alguien
dar os parabéns a alguém
dar la enhorabuena a alguien
dar os pêsames a alguém
darle el pésame a alguien
5.
(causar) dar, causar
dar medo
dar miedo
dar pena
dar pena
isso dá sede
eso da sed
6.
(sangue) donar
7.
(aulas) dar
dá aulas de português
da clases de portugués
8.
(flor, fruto) dar, producir
9.
(filme, programa) poner, echar
ontem deu um filme muito bom
ayer echaron una película muy buena
o que é que dá hoje na televisão?
¿qué echan hoy en la tele/televisión?
10.
(matéria) dar
estamos a dar os verbos irregulares
estamos dando los verbos irregulares
11.
(cálculo) ser
5 vezes 3 dá 15
5 por 3 son 15
12.
(som) dar, soltar
dar uma gargalhada
soltar una carcajada
13.
(atribuir) dar
a professora já deu as notas?
¿la profesora ya ha dado las notas?
14.
(transmitir) dar, transmitir
a rádio deu a notícia
la radio ha dado la noticia
15.
(pagar) pagar
quanto é que deste por isso?
¿cuánto has pagado por esto?
16.
(passar) dar, pasar
dá-me o sal
pásame la sal
17.
(manifestar) dar
dar mostras de
dar muestras de
dar sinal de vida
dar señales de vida
18.
(medicamento, remédio) dar
dá-lhe um antibiótico
dale un antibiótico
19.
(ações) dar
dar uma festa
dar una fiesta
dar um beijo a alguém
darle un beso a alguien
dar um passeio
dar un paseo
20.
(soar) dar
o relógio deu as doze
el reloj ha dado las doce
verbo intransitivo
1.
(ser possível) ser posible, poder ser
não dá!
¡no puede ser!
tentámos chegar a horas mas não deu
intentamos llegar a tiempo pero no pudo ser
2.
(notícia, informação) echar
dar-se
verbo pronominal
1.
(entender-se) llevarse
eles dão-se bem/mal
ellos se llevan bien/mal
2.
(acontecer) darse, producirse
este ano deu-se uma subida nos preços
este año se ha producido una subida de los precios
3.
(planta) crecer
esta planta não se dá dentro de casa
esta planta no crece dentro de casa
a dar, a dar
de lado a lado
dar a entender que...
dar a entender que...
dar alguém como
dar a alguien por

deram-na como morta
la dieron por muerta
dar às de vila-diogo
coger/tomar las de Villadiego
dar com
1.
(deparar-se com) encontrarse con

dei com eles nas escadas
me los encontré en las escaleras, me encontré con ellos en las escaleras
2.
(encontrar) dar, encontrar

não dei com a tua casa
no he dado con tu casa
3.
(bater) dar, golpear

dei com o braço na porta
me he dado con el brazo en la puerta
4.
(condizer) combinar

as cortinas não dão com o sofá
las cortinas no combinan con el sofá
dar de comer
dar de comer
dar de si
1.
(roupa, móvel) dar de sí, ceder
2.
(pessoa) dar alguien su brazo a torcer
dar em
1.
(tornar-se) volverse

dar em doido
volverse loco
2.
(resultar em) resultar en

o projeto não deu em nada
el proyecto no resultó en nada
dar no mesmo
dar lo mismo
dar (o) que falar
dar que hablar
dar para
1.
(estar voltado) dar

o meu quarto dá para o jardim
mi habitación da al jardín
2.
(ir ter) ir a dar

este caminho dá para o rio
este camino va a dar al río
3.
(ser suficiente) dar

isto não dá para todos
esto no da para todos
4.
(ter tendência para) dar

agora dá-lhe para chorar
ahora le ha dado por llorar
5.
coloquial (ser possível) poder

dá para ver/ouvir alguma coisa?
¿se puede ver/oír algo?

não dá para acreditar!
¡no me lo puedo creer!
dar para trás
echarse atrás
dar por
1.
(considerar) dar

dar a reunião por concluída
dar la reunión por concluida
2.
(reparar em) darse cuenta

não dar por nada
no darse cuenta de nada

não dei pela tua presença
no me he dado cuenta de que estabas (aquí)
dar que fazer
dar que hacer
dar-se como
declararse

dar-se como culpado
declararse culpable
dar-se por
darse por

dar-se por satisfeito
darse por satisfecho

dar-se por vencido
darse por vencido
ir dar a
ir a dar

esta rua vai dar ao centro
esta calle va a dar al centro
isso vai dar ao mesmo!
¡es igual!
o que te deu
¿qué te ha dado?;
¿qué venada te ha dado?
para dar e vender
para dar y tomar
para o que der e vier
para lo que venga
quem me dera!
¡ojalá!
tanto se me dá (como se me deu)!
me entra por una oreja y me sale por la otra
ANAGRAMAS
Porto Editora – dar no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-27 09:21:12]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
DIREITO
dar em penhor a terceiro
dar como garantía a un tercero
não dar provimento ao recurso
desestimar el recurso
dar origem ao direito de prioridade
dar origen al derecho de prioridad
DIREITO, PRODUÇÃO, TECNOLOGIA E INVESTIGAÇÃO
dar provimento a um recurso
estimar un recurso
FINANÇAS
dar quitação quanto à execução do orçamento
aprobar la gestión en la ejecución del presupuesto, aprobar la gestión presupuestaria
dar em pensão / pôr em pensão
dar en pensión, puesta en pensión
dar cobertura
proveer fondos
VER +