- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
fir.me
ˈfirm(ə)
ˈfirm(ə)adjetivo de 2 géneros
1.
(objeto) firme, fijo, estable
2.
(pessoa) firme, determinado, decidido
3.
(decisão) firme, inalterable
firme
Imperativo do verbo firmar
firma
tu
firme
ele, ela, você
firmemos
nós
firmai
vós
firmem
eles, elas, vocês
Presente do Conjuntivo do verbo firmar
que eu
firme
que tu
firmes
que ele, ela, você
firme
que nós
firmemos
que vós
firmeis
que eles, elas, vocês
firmem
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- materials technologyrígido / estável / firmeesrígido, estable, fijo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresnó sólido / nó firmeesnudo sólido
- industrial structuresflor firmeesflor firme
- communications / means of communication / FINANCEtomar firmeesasegurar la emisión
- industrial structurestoque firmeestacto firme
- financial markettomada firmeesaseguramiento
- industrial structuresfirme na cor / que não desbotaessolidez del color, estabilidad del color
- FINANCEtomada firmeessuscripción, asunción en firme, suscripción en firme
- FINANCEoferta firmeesoferta en firme
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStextura firmeestextura consistente
- FINANCEtomador firmeestomador en firme
- insuranceaviso de firmeesaviso definitivo
- insurancecondição firmeesestipulación
- natural gas / hydrogen / energy gridcapacidade firmeescapacidad firme
- preparation for market / FINANCEcompromisso firmeesobligación vinculante
- LAWcompromisso firmeescompromiso irrevocable
- FINANCEoferta a preço firme / sistema de oferta a preço fixo / oferta a preço fixo / procedimento ordinárioesoferta a precio cerrado, procedimiento ordinario
- preparation for market / means of communicationvenda em conta firmeesventa en firme
- preparation for marketcompra em conta firmeespedido en firme
- FINANCEpreço de tomada firmeesprecio de asunción en firme
- FINANCEtomar firme a emissãoesasumir en firme la emisión
- FINANCEmargem da tomada firmeesmargen de asunción en firme
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public workspavimento de piso firmeeslosa de pavimentación piso firme
- preparation for market / FINANCEemissão / tomada firme de títulos emitidos / subscrição / tomada firme de emissõesesemisiones, aseguramiento de emisiones
- FINANCEcontrato de tomada firmeesacuerdo entre aseguradores de emisión
- FINANCEtomada firme de emissõesesasegurar emisiones
- FINANCEsindicato de tomada firmeesconsorcio asegurador, consorcio emisor
- ENVIRONMENT / life sciencesgelo firme junto da costaeshanco costero de hielo
- European Union law / competition lawcontrato de aquisição firmeescontrato de compra obligatoria
- FINANCEproposta firme de aquisiçãoesoferta en firme de adquisición
- LAW / insuranceescritura de obrigação firmeesescritura de fideicomiso
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresdiamante segurado com mão firmeesdiamante mantenido picado
- FINANCEposição de tomada firme reduzidaesposición de aseguramiento reducida
- FINANCElinha de crédito renovável / facilidade renovável com tomada firmeesfondo de crédito autorrenovable, línea autorrenovable de colocación de emisiones, línea renovable de colocación de emisiones, RUF
- communications / information technology and data processingpedido firme de fornecimento do serviçoessolicitud en firme del servicio
- mechanical engineeringa cunha direcional está em contacto firmeesla cuña de dirección está en estrecho contacto
- land transporta cunha direcional está em contacto firmeesla cuña de dirección está en estrecho contacto
- EUROPEAN UNION / LAWcomprar e vender firme (à vista e a prazo)escomprar y vender directamente(al contado y a plazo)
- FINANCEtomada firme de emissões de instrumentos da dívidaessuscripción de instrumentos de deuda
- business organisation / intellectual propertyfirma / designação social / denominação comercialesnombre comercial
- business organisationrazão social / firmaesrazón social, denominación social
- criminal law / European Uniondados firmesesdatos verificados
- ENVIRONMENTencerramento da firma / encerramento de firmasescierre de fábrica
- FINANCErisco relativo a tomadas firmesesriesgo de aseguramiento
- information technology and data processingfirma de integração de sistemas e suporte lógicoesempresa de equipo de comunicación
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
firme – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/firme [visualizado em 2026-06-06 16:37:06].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- materials technologyrígido / estável / firmeesrígido, estable, fijo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresnó sólido / nó firmeesnudo sólido
- industrial structuresflor firmeesflor firme
- communications / means of communication / FINANCEtomar firmeesasegurar la emisión
- industrial structurestoque firmeestacto firme
- financial markettomada firmeesaseguramiento
- industrial structuresfirme na cor / que não desbotaessolidez del color, estabilidad del color
- FINANCEtomada firmeessuscripción, asunción en firme, suscripción en firme
- FINANCEoferta firmeesoferta en firme
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStextura firmeestextura consistente
- FINANCEtomador firmeestomador en firme
- insuranceaviso de firmeesaviso definitivo
- insurancecondição firmeesestipulación
- natural gas / hydrogen / energy gridcapacidade firmeescapacidad firme
- preparation for market / FINANCEcompromisso firmeesobligación vinculante
- LAWcompromisso firmeescompromiso irrevocable
- FINANCEoferta a preço firme / sistema de oferta a preço fixo / oferta a preço fixo / procedimento ordinárioesoferta a precio cerrado, procedimiento ordinario
- preparation for market / means of communicationvenda em conta firmeesventa en firme
- preparation for marketcompra em conta firmeespedido en firme
- FINANCEpreço de tomada firmeesprecio de asunción en firme
- FINANCEtomar firme a emissãoesasumir en firme la emisión
- FINANCEmargem da tomada firmeesmargen de asunción en firme
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public workspavimento de piso firmeeslosa de pavimentación piso firme
- preparation for market / FINANCEemissão / tomada firme de títulos emitidos / subscrição / tomada firme de emissõesesemisiones, aseguramiento de emisiones
- FINANCEcontrato de tomada firmeesacuerdo entre aseguradores de emisión
- FINANCEtomada firme de emissõesesasegurar emisiones
- FINANCEsindicato de tomada firmeesconsorcio asegurador, consorcio emisor
- ENVIRONMENT / life sciencesgelo firme junto da costaeshanco costero de hielo
- European Union law / competition lawcontrato de aquisição firmeescontrato de compra obligatoria
- FINANCEproposta firme de aquisiçãoesoferta en firme de adquisición
- LAW / insuranceescritura de obrigação firmeesescritura de fideicomiso
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresdiamante segurado com mão firmeesdiamante mantenido picado
- FINANCEposição de tomada firme reduzidaesposición de aseguramiento reducida
- FINANCElinha de crédito renovável / facilidade renovável com tomada firmeesfondo de crédito autorrenovable, línea autorrenovable de colocación de emisiones, línea renovable de colocación de emisiones, RUF
- communications / information technology and data processingpedido firme de fornecimento do serviçoessolicitud en firme del servicio
- mechanical engineeringa cunha direcional está em contacto firmeesla cuña de dirección está en estrecho contacto
- land transporta cunha direcional está em contacto firmeesla cuña de dirección está en estrecho contacto
- EUROPEAN UNION / LAWcomprar e vender firme (à vista e a prazo)escomprar y vender directamente(al contado y a plazo)
- FINANCEtomada firme de emissões de instrumentos da dívidaessuscripción de instrumentos de deuda
- business organisation / intellectual propertyfirma / designação social / denominação comercialesnombre comercial
- business organisationrazão social / firmaesrazón social, denominación social
- criminal law / European Uniondados firmesesdatos verificados
- ENVIRONMENTencerramento da firma / encerramento de firmasescierre de fábrica
- FINANCErisco relativo a tomadas firmesesriesgo de aseguramiento
- information technology and data processingfirma de integração de sistemas e suporte lógicoesempresa de equipo de comunicación
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
firme – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/firme [visualizado em 2026-06-06 16:37:06].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: