- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
fol.ga
ˈfɔɫɡɐ
ˈfɔɫɡɐnome feminino
1.
descanso masculino, holganza
2.
desahogo masculino, alivio masculino
folga
Presente do Indicativo do verbo folgar
eu
folgo
tu
folgas
ele, ela, você
folga
nós
folgamos
vós
folgais
eles, elas, vocês
folgam
Imperativo do verbo folgar
folga
tu
folgue
ele, ela, você
folguemos
nós
folgai
vós
folguem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transportfolgaeszona libre
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfolga / espaço livreeshuelgo
- mechanical engineeringtolerância / folgaesjuego, huelgo, intersticio
- land transportfolgaesjuego, huelgo, holgura
- mechanical engineeringfolga / jogoesholgura, juego
- electronics and electrical engineeringseparação / folgaesespacio libre
- iron, steel and other metal industriesfolgaesjuego, huelgo, holgura
- mechanical engineering / earth sciencesfolga axialesjuego axial
- folga a frio / intervalo entre combustível e bainha / interespaço anular da bainhaesintervalo frío
- European civil servicedia de folgaesdía quebrado, día de huelga
- mechanical engineeringajustar / ajusta folgaesreajustar para eliminar el juego producido por desgaste
- technology and technical regulationsfolga mínima / interferência máximaesjuego mínimo
- technology and technical regulationsfolga mínimaesjuego mínimo
- technology and technical regulationsfolga máximaesjuego máximo
- iron, steel and other metal industriesfolga na raizesseparación de bordes
- mechanical engineeringfolga lateralesjuego transversal, juego lateral
- folga purgada / junta purgadaesespacio intermedio limpio
- iron, steel and other metal industriesfolga previstaessuplemento total de la longitud prevista para cada pieza
- electronics and electrical engineeringfolga mecânicaesjuego mecánico
- land transport / TRANSPORTfolga da juntaescala de la junta de carril, abertura de dilatación, clareo de la junta de carril, huelgo de la junta de carril
- earth sciences / mechanical engineeringfolga da pontaesjuego de extremo de álabes
- mechanical engineering / building and public worksfolga de degrauesholgura de escalón
- electronics and electrical engineeringperda por folgaespérdida por separación longitudinal
- mechanical engineeringfolga do pistãoesjuego del pistón
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfolga demasiadaesholgura
- public financemargem de manobra orçamental / folga orçamentalesmargen de maniobra presupuestario
- mechanical engineering / industrial structuresrebite com folga / rebite soltoesremache suelto, remache flojo
- TRANSPORTfolga na direçãoesholgura de dirección
- technology and technical regulationsajuste com folga / ajuste folgadoesajuste móvil
- mechanical engineering / land transportfolga das válvulas / jogo das válvulasesjuego de válvulas
- mechanical engineering / earth sciencesfolga entre perfis / folga de engrenamentoesjuego entre hilos, juego de engrane
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringdistância explosiva / folga do faiscadoresdistancia disruptiva
- mechanical engineeringfolga longitudinalesjuego longitudinal
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTfolga de engatagemesholgura de los enganches
- mechanical engineeringfolga do rolamentoesjuego del cojinete
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringfolga dos elétrodosesseparación de los electrodos, espacio de chispa
- mechanical engineering / earth sciencescompensação da folgaescompensación del juego
- TRANSPORTfolga dos platinadosesapertura de los contactos
- European civil servicefolga de recuperaçãoesrecuperación física
- land transport / building and public works / TRANSPORTfolga de assentamentoesclareo de instalación
- mechanical engineering / building and public worksfolga em funcionamentoesjuego de funcionamiento
- mechanical engineeringfolga em funcionamentoesmargen de recorrido
- mechanical engineeringjogo do fundo de dente / folga do fundo do denteesholgura de fondo
- land transport / TRANSPORT / technology and technical regulationsintroduzir a folga máximaesdejarlo lo más flojo posible
- land transportintroduzir a folga máximaesdejarlo lo más flojo posible
- labour marketfalta de trabalho / folga no mercado de trabalho / subutilização da mão de obraesatonía del mercado de trabajo
- mechanical engineeringajustador automático de folgaesajustador de tensión automático
- land transportajustador automático de folgaesajustador de tensión automático
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
folga – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/folga [visualizado em 2026-06-10 01:42:59].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transportfolgaeszona libre
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfolga / espaço livreeshuelgo
- mechanical engineeringtolerância / folgaesjuego, huelgo, intersticio
- land transportfolgaesjuego, huelgo, holgura
- mechanical engineeringfolga / jogoesholgura, juego
- electronics and electrical engineeringseparação / folgaesespacio libre
- iron, steel and other metal industriesfolgaesjuego, huelgo, holgura
- mechanical engineering / earth sciencesfolga axialesjuego axial
- folga a frio / intervalo entre combustível e bainha / interespaço anular da bainhaesintervalo frío
- European civil servicedia de folgaesdía quebrado, día de huelga
- mechanical engineeringajustar / ajusta folgaesreajustar para eliminar el juego producido por desgaste
- technology and technical regulationsfolga mínima / interferência máximaesjuego mínimo
- technology and technical regulationsfolga mínimaesjuego mínimo
- technology and technical regulationsfolga máximaesjuego máximo
- iron, steel and other metal industriesfolga na raizesseparación de bordes
- mechanical engineeringfolga lateralesjuego transversal, juego lateral
- folga purgada / junta purgadaesespacio intermedio limpio
- iron, steel and other metal industriesfolga previstaessuplemento total de la longitud prevista para cada pieza
- electronics and electrical engineeringfolga mecânicaesjuego mecánico
- land transport / TRANSPORTfolga da juntaescala de la junta de carril, abertura de dilatación, clareo de la junta de carril, huelgo de la junta de carril
- earth sciences / mechanical engineeringfolga da pontaesjuego de extremo de álabes
- mechanical engineering / building and public worksfolga de degrauesholgura de escalón
- electronics and electrical engineeringperda por folgaespérdida por separación longitudinal
- mechanical engineeringfolga do pistãoesjuego del pistón
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfolga demasiadaesholgura
- public financemargem de manobra orçamental / folga orçamentalesmargen de maniobra presupuestario
- mechanical engineering / industrial structuresrebite com folga / rebite soltoesremache suelto, remache flojo
- TRANSPORTfolga na direçãoesholgura de dirección
- technology and technical regulationsajuste com folga / ajuste folgadoesajuste móvil
- mechanical engineering / land transportfolga das válvulas / jogo das válvulasesjuego de válvulas
- mechanical engineering / earth sciencesfolga entre perfis / folga de engrenamentoesjuego entre hilos, juego de engrane
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringdistância explosiva / folga do faiscadoresdistancia disruptiva
- mechanical engineeringfolga longitudinalesjuego longitudinal
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTfolga de engatagemesholgura de los enganches
- mechanical engineeringfolga do rolamentoesjuego del cojinete
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringfolga dos elétrodosesseparación de los electrodos, espacio de chispa
- mechanical engineering / earth sciencescompensação da folgaescompensación del juego
- TRANSPORTfolga dos platinadosesapertura de los contactos
- European civil servicefolga de recuperaçãoesrecuperación física
- land transport / building and public works / TRANSPORTfolga de assentamentoesclareo de instalación
- mechanical engineering / building and public worksfolga em funcionamentoesjuego de funcionamiento
- mechanical engineeringfolga em funcionamentoesmargen de recorrido
- mechanical engineeringjogo do fundo de dente / folga do fundo do denteesholgura de fondo
- land transport / TRANSPORT / technology and technical regulationsintroduzir a folga máximaesdejarlo lo más flojo posible
- land transportintroduzir a folga máximaesdejarlo lo más flojo posible
- labour marketfalta de trabalho / folga no mercado de trabalho / subutilização da mão de obraesatonía del mercado de trabajo
- mechanical engineeringajustador automático de folgaesajustador de tensión automático
- land transportajustador automático de folgaesajustador de tensión automático
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
folga – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/folga [visualizado em 2026-06-10 01:42:59].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: