- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingerro formaleserror formal
- communications policy / information technology and data processingnome formalesnombre formal
- LAWcrime formalesdelito formal
- information technology and data processingteste formalesprueba formal, ensayo formal
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESponto formalescentro de copa
- educationensino formal / educação formaleseducación inicial, educación ordinaria escolar y universitaria, educación formal
- information technology and data processinglógica formaleslógica formal
- documentation / information technology and data processingclasse formalesclase formal
- documentation / information technology and data processingíndice formalesíndice formal
- information technology and data processingsistema formal / sistema de lógica formalessistema formal, sistema de lógica formal, axiomática
- LAWaudição formalesaudiencia formal
- LAWvalidade formalesvalidez formal
- welfaretrabalhador dos cuidados pessoais / cuidador formalestrabajador de cuidados, cuidador profesional
- pharmaceutical industryglicerol formalesglicerina formal
- social securitycobertura formalescobertura formal
- information technology and data processingparâmetro formal / parâmetro mudoesparámetro formal, argumento ficticio
- intellectual propertyrequisito formalesrequisito formal
- information technology and data processingparâmetro formalesparámetro formal
- information technology and data processingparâmetro formalesparámetro formal
- LAW / FINANCEauditoria formalescontrol formal
- educationensino não formaleseducación no formal
- information technology and data processingraciocínio formalesrazonamiento formal
- information technology and data processingheurística formalesheurística formal
- LAW / chemical compound / industrial structuresdeclaração formalesdeclaración formal
- EUROPEAN UNION / FINANCEautorização formalescompromiso formal
- social affairs / educationaprendizagem formalesaprendizaje formal
- LAWconsentimento expresso / consentimento formalesconsentimiento expreso
- information technology and data processingespecificação formalesespecificación formal
- social affairs / educationaprendizagem não formalesaprendizaje no formal
- information technology industryerro formal de programaeserror de forma de programa, error formal de programa
- information technology and data processingmodo de parâmetro formalesmodo de parámetro formal
- EUROPEAN UNIONrecurso a votação formalesrecurso a la votación formal
- FINANCEsistema financeiro formalessector financiero formal
- documentation / information technology and data processingíndice formal sistemáticoesíndice formal sistemático
- documentation / information technology and data processingíndice sistemático formalesíndice sistemático formal
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESproibição formal de pescaesprohibición formal del pescar
- LAWrequisito formal do pedidoesrequisito formal de la solicitud
- administrative lawcanal formal de comunicaçãoescauce formal de comunicación y consulta
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScoeficiente do ponto formalesrelación de altura del centro de la copa
- data processing / information technology and data processingidentificador público formalesidentificador público formal
- preparation for market / ECONOMICSprocesso formal de aceitaçãoesproceso de aceptación formal
- documentation / information technology and data processingdescrição bibliográfica formalesdescripción bibliográfica material
- electronics and electrical engineeringrepresentação formal por raiosesrepresentación formal mediante rayos
- gender equalityigualdade de jure entre os géneros / igualdade formal entre os génerosesigualdad formal entre los sexos, igualdad de género de jure
- information technology and data processingdescrição formal de um raciocínio / rasto de um raciocínioestraza razonada
- EUROPEAN UNIONcaso arquivado sem decisão formalesasunto archivado sin decisión formal
- Procedural lawnão recebimento da petição por vício de forma / inadmissibilidade formal da petiçãoesinadmisibilidad de la demanda por defecto de forma
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulationscoeficiente de forma e altura formalesaltura mórfica
- information technology industryerro de identificador público formaleserror de identificador público formal
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
formal – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/formal [visualizado em 2026-06-08 05:34:35].
antónimos de formal
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingerro formaleserror formal
- communications policy / information technology and data processingnome formalesnombre formal
- LAWcrime formalesdelito formal
- information technology and data processingteste formalesprueba formal, ensayo formal
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESponto formalescentro de copa
- educationensino formal / educação formaleseducación inicial, educación ordinaria escolar y universitaria, educación formal
- information technology and data processinglógica formaleslógica formal
- documentation / information technology and data processingclasse formalesclase formal
- documentation / information technology and data processingíndice formalesíndice formal
- information technology and data processingsistema formal / sistema de lógica formalessistema formal, sistema de lógica formal, axiomática
- LAWaudição formalesaudiencia formal
- LAWvalidade formalesvalidez formal
- welfaretrabalhador dos cuidados pessoais / cuidador formalestrabajador de cuidados, cuidador profesional
- pharmaceutical industryglicerol formalesglicerina formal
- social securitycobertura formalescobertura formal
- information technology and data processingparâmetro formal / parâmetro mudoesparámetro formal, argumento ficticio
- intellectual propertyrequisito formalesrequisito formal
- information technology and data processingparâmetro formalesparámetro formal
- information technology and data processingparâmetro formalesparámetro formal
- LAW / FINANCEauditoria formalescontrol formal
- educationensino não formaleseducación no formal
- information technology and data processingraciocínio formalesrazonamiento formal
- information technology and data processingheurística formalesheurística formal
- LAW / chemical compound / industrial structuresdeclaração formalesdeclaración formal
- EUROPEAN UNION / FINANCEautorização formalescompromiso formal
- social affairs / educationaprendizagem formalesaprendizaje formal
- LAWconsentimento expresso / consentimento formalesconsentimiento expreso
- information technology and data processingespecificação formalesespecificación formal
- social affairs / educationaprendizagem não formalesaprendizaje no formal
- information technology industryerro formal de programaeserror de forma de programa, error formal de programa
- information technology and data processingmodo de parâmetro formalesmodo de parámetro formal
- EUROPEAN UNIONrecurso a votação formalesrecurso a la votación formal
- FINANCEsistema financeiro formalessector financiero formal
- documentation / information technology and data processingíndice formal sistemáticoesíndice formal sistemático
- documentation / information technology and data processingíndice sistemático formalesíndice sistemático formal
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESproibição formal de pescaesprohibición formal del pescar
- LAWrequisito formal do pedidoesrequisito formal de la solicitud
- administrative lawcanal formal de comunicaçãoescauce formal de comunicación y consulta
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScoeficiente do ponto formalesrelación de altura del centro de la copa
- data processing / information technology and data processingidentificador público formalesidentificador público formal
- preparation for market / ECONOMICSprocesso formal de aceitaçãoesproceso de aceptación formal
- documentation / information technology and data processingdescrição bibliográfica formalesdescripción bibliográfica material
- electronics and electrical engineeringrepresentação formal por raiosesrepresentación formal mediante rayos
- gender equalityigualdade de jure entre os géneros / igualdade formal entre os génerosesigualdad formal entre los sexos, igualdad de género de jure
- information technology and data processingdescrição formal de um raciocínio / rasto de um raciocínioestraza razonada
- EUROPEAN UNIONcaso arquivado sem decisão formalesasunto archivado sin decisión formal
- Procedural lawnão recebimento da petição por vício de forma / inadmissibilidade formal da petiçãoesinadmisibilidad de la demanda por defecto de forma
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulationscoeficiente de forma e altura formalesaltura mórfica
- information technology industryerro de identificador público formaleserror de identificador público formal
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
formal – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/formal [visualizado em 2026-06-08 05:34:35].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo:
