hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
pas.se-pas.seseparador fonéticapasəˈpas(ə)
nome masculino
plural: passe-passes, passes-passes
prestidigitación

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • fishing industry / maritime transport
    passo do hélice / passo
    es
    paso de hélice
  • land transport / TRANSPORT
    passe / título de transporte sazonal / assinatura
    es
    abono temporal, abono
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    passa / uva seca / uva passada
    es
    pasas
  • plant life / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    uva seca / uva passa / passa
    es
    pasa
  • air transport
    ângulo de arfagem / ângulo de inclinação longitudinal / passo
    es
    paso, ángulo de paso
  • electronics and electrical engineering
    espaçamento / passo
    es
    paso
  • iron, steel and other metal industries
    passagem / passe
    es
    pasado
  • mechanical engineering
    passo primitivo / passo
    es
    paso
  • land transport / TRANSPORT
    assinatura / passe
    es
    pase
  • iron, steel and other metal industries
    passe
    es
    pasada
  • iron, steel and other metal industries
    passo
    es
    separación de los puntos
  • earth sciences / technology and technical regulations
    passo
    es
    distancia, paso
  • TRANSPORT / land transport
    passe
    es
    tarjeta de abono
  • chemical industry
    passe
    es
    soldadura lineal continua
  • mechanical engineering
    passo da rosca / passo da hélice / avanço / passo
    es
    paso de rosca
  • mechanical engineering
    passo / passo axial
    es
    paso axial
  • iron, steel and other metal industries
    passe
    es
    pasada
  • industrial structures
    passa-fio
    es
    pasahilo
  • INDUSTRY
    passa-fios / alimentador de fio
    es
    pasahilos
  • mechanical engineering
    passo normal / passo real
    es
    paso normal
  • mechanical engineering
    passo zero
    es
    paso de empuje nulo
  • electronics and electrical engineering
    passa-fios
    es
    pasahilos
  • youth exchange scheme / youth policy / young person / EU programme / education
    Passe Jovem
    es
    Youthpass
  • mechanical engineering / physical sciences
    passo da pá
    es
    paso de la pala, paso de la hélice
  • medical science
    estimulador cardíaco / marca-passo
    es
    marcapasos
  • land transport / TRANSPORT
    assinatura anual / passe anual
    es
    abono anual, pase anual
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    passo polar
    es
    paso polar
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    passo atrás
    es
    paso atrás
  • mechanical engineering / earth sciences
    passo da pá
    es
    paso de álabe
  • mechanical engineering
    passo axial
    es
    paso axial
  • mechanical engineering
    passo axial
    es
    paso axial
  • land transport / TRANSPORT
    assinatura mensal / passe mensal
    es
    abono mensual
  • air transport
    passo mínimo / pequeno passo
    es
    paso corto
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    passo avanço
    es
    paso adelante
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    passo de cão
    es
    paso de perro
  • administrative law / building and public works
    passa-pratos
    es
    trampilla de presentación
  • communications systems / information technology and data processing / technology and technical regulations
    senha / palavra-passe / palavra de senha / chave
    es
    contraseña, clave de acceso
  • land transport / TRANSPORT
    assinatura semanal / passe semanal
    es
    tarjeta de abono semanal
  • earth sciences
    passo efetivo
    es
    paso efectivo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    passas de uva
    es
    uvas pasas
  • earth sciences
    passo teórico
    es
    paso teórico
  • land transport / TRANSPORT
    passe semanal
    es
    pase semanal
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    pequeno passo
    es
    paso mínimo
  • mechanical engineering
    passo angular
    es
    paso angular
  • land transport / TRANSPORT / technology and technical regulations
    passo efetivo
    es
    paso efectivo
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    passo inverso
    es
    paso negativo
  • mechanical engineering
    passo do dente / espaço entre dentes / passo dos dentes
    es
    paso de la sierra
  • electronics and electrical engineering
    motor de passo / motor passo a passo
    es
    motor de velocidad gradual (motor eléctrico)
  • mechanical engineering / electronics and electrical engineering
    passo dos dentes / passo de dente
    es
    paso de diente
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-27 11:55:50]. Disponível em
palavras que rimam

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • fishing industry / maritime transport
    passo do hélice / passo
    es
    paso de hélice
  • land transport / TRANSPORT
    passe / título de transporte sazonal / assinatura
    es
    abono temporal, abono
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    passa / uva seca / uva passada
    es
    pasas
  • plant life / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    uva seca / uva passa / passa
    es
    pasa
  • air transport
    ângulo de arfagem / ângulo de inclinação longitudinal / passo
    es
    paso, ángulo de paso
  • electronics and electrical engineering
    espaçamento / passo
    es
    paso
  • iron, steel and other metal industries
    passagem / passe
    es
    pasado
  • mechanical engineering
    passo primitivo / passo
    es
    paso
  • land transport / TRANSPORT
    assinatura / passe
    es
    pase
  • iron, steel and other metal industries
    passe
    es
    pasada
  • iron, steel and other metal industries
    passo
    es
    separación de los puntos
  • earth sciences / technology and technical regulations
    passo
    es
    distancia, paso
  • TRANSPORT / land transport
    passe
    es
    tarjeta de abono
  • chemical industry
    passe
    es
    soldadura lineal continua
  • mechanical engineering
    passo da rosca / passo da hélice / avanço / passo
    es
    paso de rosca
  • mechanical engineering
    passo / passo axial
    es
    paso axial
  • iron, steel and other metal industries
    passe
    es
    pasada
  • industrial structures
    passa-fio
    es
    pasahilo
  • INDUSTRY
    passa-fios / alimentador de fio
    es
    pasahilos
  • mechanical engineering
    passo normal / passo real
    es
    paso normal
  • mechanical engineering
    passo zero
    es
    paso de empuje nulo
  • electronics and electrical engineering
    passa-fios
    es
    pasahilos
  • youth exchange scheme / youth policy / young person / EU programme / education
    Passe Jovem
    es
    Youthpass
  • mechanical engineering / physical sciences
    passo da pá
    es
    paso de la pala, paso de la hélice
  • medical science
    estimulador cardíaco / marca-passo
    es
    marcapasos
  • land transport / TRANSPORT
    assinatura anual / passe anual
    es
    abono anual, pase anual
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    passo polar
    es
    paso polar
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    passo atrás
    es
    paso atrás
  • mechanical engineering / earth sciences
    passo da pá
    es
    paso de álabe
  • mechanical engineering
    passo axial
    es
    paso axial
  • mechanical engineering
    passo axial
    es
    paso axial
  • land transport / TRANSPORT
    assinatura mensal / passe mensal
    es
    abono mensual
  • air transport
    passo mínimo / pequeno passo
    es
    paso corto
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    passo avanço
    es
    paso adelante
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    passo de cão
    es
    paso de perro
  • administrative law / building and public works
    passa-pratos
    es
    trampilla de presentación
  • communications systems / information technology and data processing / technology and technical regulations
    senha / palavra-passe / palavra de senha / chave
    es
    contraseña, clave de acceso
  • land transport / TRANSPORT
    assinatura semanal / passe semanal
    es
    tarjeta de abono semanal
  • earth sciences
    passo efetivo
    es
    paso efectivo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    passas de uva
    es
    uvas pasas
  • earth sciences
    passo teórico
    es
    paso teórico
  • land transport / TRANSPORT
    passe semanal
    es
    pase semanal
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    pequeno passo
    es
    paso mínimo
  • mechanical engineering
    passo angular
    es
    paso angular
  • land transport / TRANSPORT / technology and technical regulations
    passo efetivo
    es
    paso efectivo
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    passo inverso
    es
    paso negativo
  • mechanical engineering
    passo do dente / espaço entre dentes / passo dos dentes
    es
    paso de la sierra
  • electronics and electrical engineering
    motor de passo / motor passo a passo
    es
    motor de velocidad gradual (motor eléctrico)
  • mechanical engineering / electronics and electrical engineering
    passo dos dentes / passo de dente
    es
    paso de diente
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-27 11:55:50]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais