hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
si.nal separador fonéticasiˈnaɫ
nome masculino
1.
(marca) señal feminino
2.
(com aviso, indicação) señal feminino
sinal de trânsito
señal de tráfico
3.
(indício) señal feminino, indicio
4.
(pele) lunar, antojo
5.
(dinheiro) señal feminino
6.
(atitude, gesto) seña feminino
7.
MATEMÁTICA signo
abrir sinal
registrar la firma en el notario
dar sinal
advertir
dar sinal de si
dar señales de vida
não dar sinal de vida
no dar señales de vida
RELIGIÃO sinal da cruz
señal de la cruz
(telefone) sinal de impedido
señal de comunicando
sinal horário
señal horaria
sinal público
señal pública
sinal raso
firma que se hace al lado o por debajo de la señal pública

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    referência / sinalizador / sinal
    es
    señalizador, indicación, indicador
  • working conditions
    sinal / placa
    es
    señal en forma de panel, señal
  • pharmaceutical industry
    sinal
    es
    señal
  • electronics and electrical engineering
    sinal / onda / forma de onda
    es
    señal, onda, forma de onda
  • electronics and electrical engineering / communications
    sinal
    es
    señal
  • documentation
    sinal
    es
    señal
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT
    sinal
    es
    señal
  • information technology and data processing
    sinal
    es
    señal
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sinal
    es
    ornamentación
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    sinal
    es
    señal
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    sinal
    es
    señal
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    sinal
    es
    signo
  • medical science
    sinal
    es
    signo
  • electronics and electrical engineering / LAW
    sinal ST / sinal de fim de numeração
    es
    señal ST, señal fin de numeración
  • electronics and electrical engineering
    sinal de repetição / sinal RQ
    es
    señal de repetición, señal RQ
  • electronics and electrical engineering
    sinal preliminar ao envio de numeração / sinal KP
    es
    señal KP, señal previa a la numeración
  • electronics and electrical engineering
    sinal CQ / sinal de procura
    es
    señal CQ, señal de búsqueda
  • electronics and electrical engineering
    sinal FI / sinal de frequência intermédia
    es
    señal de FI, señal de frecuencia intermedia
  • communications
    sinal OK
    es
    señal OK
  • communications
    sinal CMI
    es
    señal CMI
  • electronics and electrical engineering
    sinal desejado / sinal útil
    es
    señal útil, señal deseada
  • electronics and electrical engineering
    sinal baixo / sinal anão
    es
    señal baja, señal enana
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal baixo / sinal anão
    es
    señal baja, señal enana
  • communications
    sinal padrão / sinal tipo
    es
    señal tipo
  • electronics and electrical engineering
    sinal puro
    es
    señal pura
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal fixo
    es
    señal fija, señal no móvil
  • documentation
    sinal mais
    es
    más
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal verde / sinal de via livre
    es
    señal de vía libre
  • land transport / TRANSPORT
    sinal verde / sinal de via livre
    es
    señal de vía libre
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal ótico
    es
    señal óptica
  • electronics and electrical engineering
    sinal vocal
    es
    señal vocal
  • electronics and electrical engineering
    sinal largo
    es
    señal gruesa
  • communications
    sinal áudio
    es
    señal audio
  • communications policy / information technology and data processing
    sinal vocal
    es
    señal vocal
  • communications
    sinal sonoro / sinal de som
    es
    señal de sonido
  • electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE
    sinal de fim / sinal de paragem
    es
    señal de parada en el sistema arrítmico, señal de parada
  • communications
    sinal de cor / sinal de cromaticidade
    es
    señal de color, señal de cromaticidad
  • communications / information technology and data processing
    sinal de fim / sinal de fim de conversação
    es
    señal de fin de conversación, señal de fin
  • electronics and electrical engineering / land transport
    luz / luz de sinal
    es
    luz de señal, luz
  • land transport / TRANSPORT
    sinal sonoro / besouro
    es
    zumbador
  • communications
    sinal lógico
    es
    señal lógica
  • communications
    sinal de cor
    es
    señal de color
  • electronics and electrical engineering
    sinal piloto
    es
    señal piloto
  • electronics and electrical engineering
    sinal imagem
    es
    señal imagen
  • communications / electronics industry
    sinal piloto
    es
    onda piloto
  • electronics and electrical engineering
    sinal óptico
    es
    señal óptica
  • electronics and electrical engineering
    sinal medido
    es
    señal medida
  • land transport
    sinal de mão
    es
    señal de mano
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
sinal – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-espanhol/sinal [visualizado em 2025-07-18 09:37:55].

Provérbios

  • Azeite no chão, sinal de paixão.
  • Calça branca em janeiro é sinal de pouco dinheiro.
  • Espirro de bode é sinal de chuva.
  • Estalajadeiro à porta é sinal de poucos fregueses.
  • Fora de horas urinar é sinal de enfermar.
  • Gaivotas em terra sinal de bom tempo.
  • Grande pé e grande orelha, sinal de grande besta.
  • Pássaros do mar em terra, sinal de vendaval.
  • Quando o coração tem pena, os olhos dão o sinal.
  • Quem tem sinal nos dentes, é honra de parentes.
  • Sapatos brancos em janeiro, é sinal de pouco dinheiro.
  • Tartarugas por terra, sinal de guerra.
ver+

Citações

  • "Nem a contradição é sinal de falsidade nem a falta de contradição é sinal de verdade."Blaise Pascal
  • "O inverosímil em matéria de sentimentos é o sinal mais seguro da verdade."Leão Tolstoi
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    referência / sinalizador / sinal
    es
    señalizador, indicación, indicador
  • working conditions
    sinal / placa
    es
    señal en forma de panel, señal
  • pharmaceutical industry
    sinal
    es
    señal
  • electronics and electrical engineering
    sinal / onda / forma de onda
    es
    señal, onda, forma de onda
  • electronics and electrical engineering / communications
    sinal
    es
    señal
  • documentation
    sinal
    es
    señal
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT
    sinal
    es
    señal
  • information technology and data processing
    sinal
    es
    señal
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sinal
    es
    ornamentación
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    sinal
    es
    señal
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    sinal
    es
    señal
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    sinal
    es
    signo
  • medical science
    sinal
    es
    signo
  • electronics and electrical engineering / LAW
    sinal ST / sinal de fim de numeração
    es
    señal ST, señal fin de numeración
  • electronics and electrical engineering
    sinal de repetição / sinal RQ
    es
    señal de repetición, señal RQ
  • electronics and electrical engineering
    sinal preliminar ao envio de numeração / sinal KP
    es
    señal KP, señal previa a la numeración
  • electronics and electrical engineering
    sinal CQ / sinal de procura
    es
    señal CQ, señal de búsqueda
  • electronics and electrical engineering
    sinal FI / sinal de frequência intermédia
    es
    señal de FI, señal de frecuencia intermedia
  • communications
    sinal OK
    es
    señal OK
  • communications
    sinal CMI
    es
    señal CMI
  • electronics and electrical engineering
    sinal desejado / sinal útil
    es
    señal útil, señal deseada
  • electronics and electrical engineering
    sinal baixo / sinal anão
    es
    señal baja, señal enana
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal baixo / sinal anão
    es
    señal baja, señal enana
  • communications
    sinal padrão / sinal tipo
    es
    señal tipo
  • electronics and electrical engineering
    sinal puro
    es
    señal pura
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal fixo
    es
    señal fija, señal no móvil
  • documentation
    sinal mais
    es
    más
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal verde / sinal de via livre
    es
    señal de vía libre
  • land transport / TRANSPORT
    sinal verde / sinal de via livre
    es
    señal de vía libre
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal ótico
    es
    señal óptica
  • electronics and electrical engineering
    sinal vocal
    es
    señal vocal
  • electronics and electrical engineering
    sinal largo
    es
    señal gruesa
  • communications
    sinal áudio
    es
    señal audio
  • communications policy / information technology and data processing
    sinal vocal
    es
    señal vocal
  • communications
    sinal sonoro / sinal de som
    es
    señal de sonido
  • electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE
    sinal de fim / sinal de paragem
    es
    señal de parada en el sistema arrítmico, señal de parada
  • communications
    sinal de cor / sinal de cromaticidade
    es
    señal de color, señal de cromaticidad
  • communications / information technology and data processing
    sinal de fim / sinal de fim de conversação
    es
    señal de fin de conversación, señal de fin
  • electronics and electrical engineering / land transport
    luz / luz de sinal
    es
    luz de señal, luz
  • land transport / TRANSPORT
    sinal sonoro / besouro
    es
    zumbador
  • communications
    sinal lógico
    es
    señal lógica
  • communications
    sinal de cor
    es
    señal de color
  • electronics and electrical engineering
    sinal piloto
    es
    señal piloto
  • electronics and electrical engineering
    sinal imagem
    es
    señal imagen
  • communications / electronics industry
    sinal piloto
    es
    onda piloto
  • electronics and electrical engineering
    sinal óptico
    es
    señal óptica
  • electronics and electrical engineering
    sinal medido
    es
    señal medida
  • land transport
    sinal de mão
    es
    señal de mano
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
sinal – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-espanhol/sinal [visualizado em 2025-07-18 09:37:55].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais