- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
tem.po.rá.ri.o
tẽpuˈrarju
tẽpuˈrarjuadjetivo
1.
temporal, transitorio, provisional
2.
(trabalho) temporal, eventual
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- European civil service / Community budgetlugar temporárioespuesto temporal
- European civil serviceagente temporárioesagente temporal
- insuranceseguro de curto prazo / seguro temporárioesseguro de corta duración
- land transport / TRANSPORTdesvio temporárioesvariante, desvío, desviación temporal
- ENVIRONMENTcharco temporárioesestanque temporal
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringserviço temporárioesservicio temporal
- electronics and electrical engineeringserviço temporárioesservicio temporal
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESviveiro temporárioesvivero volante
- electronics and electrical engineeringserviço temporárioesservicio temporal
- EU customs procedureregime de depósito temporário / permanência em depósito temporário / depósito temporárioesrégimen de depósito temporal, depósito temporal
- temporary employment / organisation of work and working conditionstrabalho temporárioestrabajo temporal, empleo temporal
- social affairs / employmenttrabalho temporárioestrabajo temporal
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESocupante legal / arrendatário florestal / ocupante temporárioesarrendatario forestal, ocupante temporal, asentado temporal
- data processing / information technology and data processingficheiro temporárioesfichero temporal, archivo temporal
- air transportheliporto de recurso / heliponto / heliporto temporárioeshelipuerto puntual, campo de helicópteros
- ENVIRONMENTorçamento temporário / orçamento com limite de tempoespresupuesto de tiempo
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSestaleiro temporárioesobra temporal
- data processing / information technology and data processingdocumento temporárioesdocumento en buffer
- life sciences / technology and technical regulationslimnómetro temporárioeslimnímetros de máximos y mínimos
- social affairs / employmenttrabalhador temporárioestrabajador cedido por una empresa de trabajo temporal
- trabalhador temporário / trabalhador transitório / «saltador»estemporero, trabajador provisional
- financial institutions and credit / financial marketadministrador temporárioesadministrador provisional
- nuclear energyarmazenamento temporárioesalmacenamiento
- life sciencesarmazenamento temporárioesalmacenamiento temporal
- life sciencescurso de água temporárioescorriente intermitente, corriente pasajera, corriente temporal
- insuranceprazo temporário inicialesplazo de gracia, período de gracia
- EUROPEAN UNIONsubsídio fixo temporárioesindemnización global
- life sciencescurso de água temporárioescorriente pasajera
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingarmazenamento em memória tampão / armazenamento temporárioesalmacenamiento temporal
- insuranceseguro de vida temporárioesseguro de vida temporal, seguro temporal
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringserviço nominal temporárioesservicio nominal temporal
- communications policy / information technology and data processingenvio temporário autorizadoesautorización para desvio de llamadas
- life sciencesaquífero suspenso temporárioesmanto temporal
- social affairs / employmentempresa de trabalho temporário / ETTesempresa de trabajo temporal, ETT
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSrelação de trabalho temporárioesrelación de trabajo temporal
- trade policy / TRADEmecanismo de defesa temporárioesmecanismo defensivo temporal
- social affairscentro de alojamento temporárioescentro de baja exigencia
- mechanical engineering / building and public worksobstrutor temporário e flexívelespantalla flexible móvil
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencespseudogley / solo de hidromorfismo temporárioessuelo jaspeado
- earth sciences / information technology and data processingdado de processamento temporárioesdato provisional de procesamiento
- administrative law / European Union / FINANCEmecanismo temporário para as PMEesmecanismo temporal PYME
- customs regulationsdeclaração de depósito temporárioesdeclaración de depósito temporal
- communications policy / information technology and data processingreenvio temporário de um terminalesreenvío temporal de un terminal
- tariff policydepósito temporário de mercadoriasesdepósito temporal de mercancías
- tariff policymercadorias em depósito temporárioesmercancías en depósito temporal
- LAWbenefício de um subsídio temporárioesbeneficio de una indemnización temporal
- road transport / vehicle partspneu sobresselente de uso temporárioesneumático de repuesto de uso provisional
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
temporário – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/temporário [visualizado em 2026-06-26 07:28:20].
antónimos de temporário
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- European civil service / Community budgetlugar temporárioespuesto temporal
- European civil serviceagente temporárioesagente temporal
- insuranceseguro de curto prazo / seguro temporárioesseguro de corta duración
- land transport / TRANSPORTdesvio temporárioesvariante, desvío, desviación temporal
- ENVIRONMENTcharco temporárioesestanque temporal
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringserviço temporárioesservicio temporal
- electronics and electrical engineeringserviço temporárioesservicio temporal
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESviveiro temporárioesvivero volante
- electronics and electrical engineeringserviço temporárioesservicio temporal
- EU customs procedureregime de depósito temporário / permanência em depósito temporário / depósito temporárioesrégimen de depósito temporal, depósito temporal
- temporary employment / organisation of work and working conditionstrabalho temporárioestrabajo temporal, empleo temporal
- social affairs / employmenttrabalho temporárioestrabajo temporal
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESocupante legal / arrendatário florestal / ocupante temporárioesarrendatario forestal, ocupante temporal, asentado temporal
- data processing / information technology and data processingficheiro temporárioesfichero temporal, archivo temporal
- air transportheliporto de recurso / heliponto / heliporto temporárioeshelipuerto puntual, campo de helicópteros
- ENVIRONMENTorçamento temporário / orçamento com limite de tempoespresupuesto de tiempo
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSestaleiro temporárioesobra temporal
- data processing / information technology and data processingdocumento temporárioesdocumento en buffer
- life sciences / technology and technical regulationslimnómetro temporárioeslimnímetros de máximos y mínimos
- social affairs / employmenttrabalhador temporárioestrabajador cedido por una empresa de trabajo temporal
- trabalhador temporário / trabalhador transitório / «saltador»estemporero, trabajador provisional
- financial institutions and credit / financial marketadministrador temporárioesadministrador provisional
- nuclear energyarmazenamento temporárioesalmacenamiento
- life sciencesarmazenamento temporárioesalmacenamiento temporal
- life sciencescurso de água temporárioescorriente intermitente, corriente pasajera, corriente temporal
- insuranceprazo temporário inicialesplazo de gracia, período de gracia
- EUROPEAN UNIONsubsídio fixo temporárioesindemnización global
- life sciencescurso de água temporárioescorriente pasajera
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingarmazenamento em memória tampão / armazenamento temporárioesalmacenamiento temporal
- insuranceseguro de vida temporárioesseguro de vida temporal, seguro temporal
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringserviço nominal temporárioesservicio nominal temporal
- communications policy / information technology and data processingenvio temporário autorizadoesautorización para desvio de llamadas
- life sciencesaquífero suspenso temporárioesmanto temporal
- social affairs / employmentempresa de trabalho temporário / ETTesempresa de trabajo temporal, ETT
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSrelação de trabalho temporárioesrelación de trabajo temporal
- trade policy / TRADEmecanismo de defesa temporárioesmecanismo defensivo temporal
- social affairscentro de alojamento temporárioescentro de baja exigencia
- mechanical engineering / building and public worksobstrutor temporário e flexívelespantalla flexible móvil
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencespseudogley / solo de hidromorfismo temporárioessuelo jaspeado
- earth sciences / information technology and data processingdado de processamento temporárioesdato provisional de procesamiento
- administrative law / European Union / FINANCEmecanismo temporário para as PMEesmecanismo temporal PYME
- customs regulationsdeclaração de depósito temporárioesdeclaración de depósito temporal
- communications policy / information technology and data processingreenvio temporário de um terminalesreenvío temporal de un terminal
- tariff policydepósito temporário de mercadoriasesdepósito temporal de mercancías
- tariff policymercadorias em depósito temporárioesmercancías en depósito temporal
- LAWbenefício de um subsídio temporárioesbeneficio de una indemnización temporal
- road transport / vehicle partspneu sobresselente de uso temporárioesneumático de repuesto de uso provisional
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
temporário – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/temporário [visualizado em 2026-06-26 07:28:20].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: