hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
an.dar separador fonéticaɐ̃ˈdar

conjugação

verbo intransitivo
1.
marcher, aller
anda cá!
viens ici!
andar a cavalo
aller à cheval, chevaucher
andar a cem quilómetros por hora
faire cent à l'heure
andar a pé
aller à pied
andar à caça
être à la chasse, chasser
andar à caça de
pourchasser
andar com dificuldade
marcher péniblement, clopiner
andar à roda
tourner
andar de um lado para o outro
aller de côté et d'autre, faire la navette
andar sem pressa
aller son petit train
andar muito
marcher bon train
andar para diante
marcher en avant, aller de l'avant
andar pelo mato
brousser
andar sem destino
balader, flâner
andar de carro
aller en voiture
andar muito depressa
aller d'un train de chasse-marée coloquial
andar de gatas
marcher à quatre pattes
andar de mão em mão
passer de main en main
andar de muletas
porter des béquilles, béquiller
andar devagarinho
marcher doucement
andar devagar
figurado aller doucement
andar na peugada
suivre, guetter, être aux trousses
andar para trás
battre en arrière
andar sempre atrás de
marcher sur les talons de, être pendu aux basques de
andar na escola
aller en classe, aller à l'école
pôr a andar
coloquial mettre à la porte, renvoyer
pôr-se a andar
popular s'en aller, décamper, plier bagage
2.
cheminer
3.
(tempo) s'écouler
4.
(máquinas) aller, marcher
pôr o carro a andar
mettre la voiture en marche
5.
(disposição) aller; être
andar bem
marcher bon train
andar cansado
être fatigué
andar triste
être triste
andar doente
être malade
andar preocupado
mettre en cervelle, tenir en cervelle
andar zangado com
être brouillé avec
andar de relações cortadas
être en brouille
andar de asa caída
figurado ne battre que d'une aile
6.
(estado) être; faire
andar a aprender
être en train d'apprendre
andar a estudar
faire ses études, être sur les bancs d'école
andar à facada
jouer des couteaux
andar aos baldões
cahoter
andar aos solavancos
cahoter
andar à pancada
jouer des coups, se battre
andar aos sopapos
se donner des giffles
andar às apalpadelas
aller à tâtons, tâtonner
andar a pedir
faire la manche, demander l'aumône
andar à procura
chercher, rechercher
andar com
aller avec, être accompagné de
andar com cautela
aller doucement
andar com medo
craindre, avoir peur
andar com pouca sorte
ne pas avoir de chance
andar com rodeios
tourner autour du pot, tournoyer
andar com segredinhos
faire des cachotteries
andar com vontade de
avoir envie de
andar para casar
être sur le point de se marier
andar para a frente
(negócio) aller de l'avant
andar na pândega
coloquial faire la bringue, faire la noce
andar numa fona
coloquial ne savoir où donner de la tête
andar sempre agarrado às saias de
coloquial être pendu aux basques de
andar teso
popular être à sec
andar aos tombos da sorte
figurado être le jouet du destin, être comme l'oiseau sur la branche
andar na linha
figurado marcher droit
andar sem dinheiro
être sans argent; être à sec
7.
(aparência) être; porter
andar bem vestido
se mettre bien
andar mal vestido
être fichu comme l'as de pique
andar de chapéu
porter son chapeau
andar de sobretudo
porter un pardessus
andar de luto
porter le deuil
andar pelos... anos
aller sur... ans
verbo transitivo
parcourir
nome masculino
1.
allure feminino, démarche feminino
andar compassado
train de sénateur coloquial
andar vagaroso
démarche lente
conhecer pelo andar
connaitre à sa démarche
ter o andar desembaraçado
avoir la démarche aisée
com o andar do tempo
par la suite, à la longue
2.
(casa) étage
o andar de baixo
l'étage du dessous
andar Ceca e Meca
aller par monts et par vaux
andar com a barriga a dar horas
avoir le ventre creux
andar com a cabeça à roda
lui tourner la tête
andar com a cabeça no ar
avoir la tête en l'air
andar com os tempos
se conformer aux temps
coloquial andar de boca aberta
bayer aux corneilles
andar de cavalo para burro
changer son cheval borne contre un aveugle
andar por montes e vales
aller par monts et par vaux
(provérbio) diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és
dis-moi qui tu hantes je te dirai qui tu es
quem já andou não tem para andar
on ne peut pas être et avoir été

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estrato / andar
    fr
    étage
  • building and public works
    andar
    fr
    niveau, étage
  • electronics and electrical engineering
    andar
    fr
    étage
  • mechanical engineering / earth sciences
    andar
    fr
    étage
  • electronics and electrical engineering / LAW
    andar FI / andar de frequência intermédia
    fr
    étage FI
  • electronics and electrical engineering
    andar RF
    fr
    étage HF, étage RF, étage radio, étage radiofréquence
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    dar à ré / ir à ré / andar à ré
    fr
    culer, battre en arrière
  • electronics and electrical engineering
    andar tampão
    fr
    séparateur
  • natural resources
    andar abissal
    fr
    étage abyssal
  • electronics and electrical engineering
    andar de saída
    fr
    étage de sortie
  • mechanical engineering / building and public works
    botão de andar
    fr
    bouton palier
  • mechanical engineering
    andar de saída
    fr
    étage de sortie
  • leisure
    andar de trenó
    fr
    aller en traineau
  • TRANSPORT
    andar superior
    fr
    impériale, niveau supérieur
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    fr
    étage dominant
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    fr
    étage dominant
  • mechanical engineering / building and public works
    andar principal
    fr
    niveau principal
  • electronics and electrical engineering
    andar excitador
    fr
    étage d'excitation
  • electronics and electrical engineering
    andar push-pull / andar em oposição
    fr
    étage push-pull
  • space transport
    andar de foguete
    fr
    étage de fusée
  • electronics and electrical engineering
    andar misturador
    fr
    étage mélangeur
  • information technology and data processing
    andar passa alto
    fr
    étage de filtrage passe-haut
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe D
    fr
    étage en classe D
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe C
    fr
    étage en classe C
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe B
    fr
    étage en classe B
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe A
    fr
    étage en classe A
  • mechanical engineering / earth sciences
    andar de retenção
    fr
    étage de retenue
  • mechanical engineering / earth sciences
    pressão por andar
    fr
    pression par étage, pression d'étage
  • mechanical engineering / building and public works
    gravação do andar
    fr
    numéro d'étage, marquage d'étage
  • electronics and electrical engineering
    andar de expansão
    fr
    étage de détente
  • mechanical engineering / building and public works
    lanterna de andar
    fr
    indicateur palier du sens du prochain départ, lanterne palière
  • communications
    andar de seletores
    fr
    étage de sélecteurs
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe AB
    fr
    étage en classe A-B
  • mechanical engineering / building and public works
    andar ultrapassado
    fr
    étage passé sans arrêt
  • electronics and electrical engineering
    andar amplificador
    fr
    étage amplificateur, étage d'amplification
  • electronics and electrical engineering
    andar de comutação
    fr
    étage de commutation
  • electronics and electrical engineering
    andar em base comum
    fr
    étage en base commune
  • chemistry
    andar do impactador
    fr
    étage d'impaction
  • TRANSPORT / land transport / mechanical engineering
    andar de compressor
    fr
    étage de compresseur
  • electronics and electrical engineering
    andar em fonte comum
    fr
    étage en source commune
  • electronics and electrical engineering
    andar em porta comum
    fr
    étage en grille commune
  • electronics and electrical engineering
    andar em dreno comum
    fr
    étage en drain commun
  • mechanical engineering / earth sciences
    compressão num andar
    fr
    compression à un étage, compression mono-étagée
  • electronics and electrical engineering
    andar de interpolação
    fr
    étage d'interpolation
  • space transport / defence
    foguete de um só andar
    fr
    fusée à un seul étage
  • industrial structures
    etapa de branqueamento / andar de branqueamento / fase de branqueamento
    fr
    stade de blanchiment
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-25 05:08:53]. Disponível em

Provérbios

  • A légua pior de andar é a do pé da porta.
  • Quem com lobos anda, a uivar se ensina.
  • A roda da fortuna tanto anda como desanda.
  • A verdade não tem pés e anda.
  • Anda de teu amo ao sabor, se queres ser bom servidor.
  • Anda direito se queres respeito.
  • Anda em capa de letrado muito asno disfarçado.
  • Anda meio mundo a enganar outro meio.
  • Anda quente, come pouco, bebe assaz e viverás.
  • Andar, marinheiro, andar que não te apanhe São Simão no mar.
  • Ande o ano por onde andar, no mês de agosto há de aguentar.
  • Ande o frio por onde andar, no Natal cá vem parar.
  • Aves da mesma pena andam juntas.
  • Caminho começado é meio andado.
  • Cantar e andar encurta caminho.
  • Cascavel só anda aos pares.
  • Com quem tiver moinho a andar não te ponhas a soalhar.
  • Come caldo, vive em alto, anda quente, viverás longamente.
  • Dia de São Bartolomeu, anda o diabo à solta.
  • Dia frio e dia quente, fazem andar o homem doente.
  • Diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és.
  • Fala bem da guerra quem não anda nela.
  • Gado e lazeira andam de feira em feira.
  • Mais anda quem tem bom vento do que quem muito rema.
  • Mais vale andar no mar alto, que nas bocas do mundo.
  • Mais vale solteiro andar que mal casar.
  • Manhãs de abril, boas de andar, doces de dormir.
  • Milho ralo faz o dono cavalo e milho basto faz o dono andar de rasto.
  • Não ande o carro à frente dos bois.
  • Não custa andar a pé quando se leva o cavalo à rédea.
  • O ganho e a lazeira andam de feira em feira.
  • O mundo é uma bola, quem nele anda é quem se amola.
  • Pão e vinho andam caminho que não moço ardido.
  • Quando a raposa anda aos grilos, mal da mãe, pior dos filhos.
  • Quem anda à chuva, molha-se.
  • Quem anda de capote no verão, ou é pobre, ou está doente, ou é ladrão.
  • Quem anda devagar, pouco alcança.
  • Quem ao ano andou e aos dois falou, bom leite mamou.
  • Quem com o demo anda, com ele acaba.
  • Quem em abril não varre a eira e em maio não sacha a leira, anda todo o ano em canseira.
  • Quem não se aventura, não anda a cavalo nem de mula.
  • Quem primeiro anda, primeiro ganha.
  • Quem quiser andar pouco e mal, meta-se no areal.
  • Quem tem burro e anda a pé, mais burro é.
  • Quem vê os Três Reis Magos, não anda longe do Salvador.
  • Solas e vinho, andam caminho.
ver+

Citações

  • "E meteu-se com eles a dançar, tomando-os pelas mãos; e eles folgavam e riam, e andavam com ele muito bem ao som da gaita."Pêro Vaz de Caminha
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estrato / andar
    fr
    étage
  • building and public works
    andar
    fr
    niveau, étage
  • electronics and electrical engineering
    andar
    fr
    étage
  • mechanical engineering / earth sciences
    andar
    fr
    étage
  • electronics and electrical engineering / LAW
    andar FI / andar de frequência intermédia
    fr
    étage FI
  • electronics and electrical engineering
    andar RF
    fr
    étage HF, étage RF, étage radio, étage radiofréquence
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    dar à ré / ir à ré / andar à ré
    fr
    culer, battre en arrière
  • electronics and electrical engineering
    andar tampão
    fr
    séparateur
  • natural resources
    andar abissal
    fr
    étage abyssal
  • electronics and electrical engineering
    andar de saída
    fr
    étage de sortie
  • mechanical engineering / building and public works
    botão de andar
    fr
    bouton palier
  • mechanical engineering
    andar de saída
    fr
    étage de sortie
  • leisure
    andar de trenó
    fr
    aller en traineau
  • TRANSPORT
    andar superior
    fr
    impériale, niveau supérieur
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    fr
    étage dominant
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    fr
    étage dominant
  • mechanical engineering / building and public works
    andar principal
    fr
    niveau principal
  • electronics and electrical engineering
    andar excitador
    fr
    étage d'excitation
  • electronics and electrical engineering
    andar push-pull / andar em oposição
    fr
    étage push-pull
  • space transport
    andar de foguete
    fr
    étage de fusée
  • electronics and electrical engineering
    andar misturador
    fr
    étage mélangeur
  • information technology and data processing
    andar passa alto
    fr
    étage de filtrage passe-haut
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe D
    fr
    étage en classe D
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe C
    fr
    étage en classe C
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe B
    fr
    étage en classe B
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe A
    fr
    étage en classe A
  • mechanical engineering / earth sciences
    andar de retenção
    fr
    étage de retenue
  • mechanical engineering / earth sciences
    pressão por andar
    fr
    pression par étage, pression d'étage
  • mechanical engineering / building and public works
    gravação do andar
    fr
    numéro d'étage, marquage d'étage
  • electronics and electrical engineering
    andar de expansão
    fr
    étage de détente
  • mechanical engineering / building and public works
    lanterna de andar
    fr
    indicateur palier du sens du prochain départ, lanterne palière
  • communications
    andar de seletores
    fr
    étage de sélecteurs
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe AB
    fr
    étage en classe A-B
  • mechanical engineering / building and public works
    andar ultrapassado
    fr
    étage passé sans arrêt
  • electronics and electrical engineering
    andar amplificador
    fr
    étage amplificateur, étage d'amplification
  • electronics and electrical engineering
    andar de comutação
    fr
    étage de commutation
  • electronics and electrical engineering
    andar em base comum
    fr
    étage en base commune
  • chemistry
    andar do impactador
    fr
    étage d'impaction
  • TRANSPORT / land transport / mechanical engineering
    andar de compressor
    fr
    étage de compresseur
  • electronics and electrical engineering
    andar em fonte comum
    fr
    étage en source commune
  • electronics and electrical engineering
    andar em porta comum
    fr
    étage en grille commune
  • electronics and electrical engineering
    andar em dreno comum
    fr
    étage en drain commun
  • mechanical engineering / earth sciences
    compressão num andar
    fr
    compression à un étage, compression mono-étagée
  • electronics and electrical engineering
    andar de interpolação
    fr
    étage d'interpolation
  • space transport / defence
    foguete de um só andar
    fr
    fusée à un seul étage
  • industrial structures
    etapa de branqueamento / andar de branqueamento / fase de branqueamento
    fr
    stade de blanchiment
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-25 05:08:53]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais