- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
atestados
nome masculino plural de atestado
adjetivo masculino plural de atestado
a.tes.ta.doɐtəʃˈtadu
nome masculino
certificat, attestation feminino
atestado de bom comportamento
attestation de bonne conduite, certificat de bonne conduite
atestado médico
certificat médical
adjetivo
certifié, attesté
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- administrative law / health / European civil service / social protectionatestado médicofrattestation médicale, certificat médical
- medical scienceatestado médicofrconstatation médicale
- LAW / insuranceatestado médicofrcertificat de maladie
- import / foodstuffatestado privadofrattestation privée
- AGRI-FOODSTUFFS / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESatestado oficialfrattestation officielle
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESatestado de quotasfrattestation de quotas
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESatestado sanitáriofrattestation sanitaire
- FINANCEparecer de equidade / atestado de equidadefrattestation d'équité, avis d'équité, fairness opinion
- information technology and data processingatestado de segurança / confirmação de segurançafrattestation de sécurité, déclaration de sécurité
- administrative law / insuranceatestado de prova de vidafrcertificat de vie
- SOCIAL QUESTIONS / civil lawatestado de comunhão de vidafrcertificat de concubinage, certificat de communauté de vie
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingapresentação de atestado médicofrproduction d'un certificat médical
- insuranceatestado dos períodos de segurofrattestation des périodes d'assurance
- SOCIAL QUESTIONSatestado de direito às prestaçõesfrattestation de droit aux prestations
- tariff policy / common tariff policy / international tradeatestado de origem de substituiçãofrattestation de remplacement, attestation d'origine de remplacement
- European civil service / social protectionatestado do estabelecimento de ensinofrattestation de l'établissement d'enseignement
- LAWatestado certificando que não há prejuízofrattestation certifiant qu'il n'y a pas de préjudice
- insurancepedido de atestado de direito a prestações em espécie / formulário E107frdemande d'attestation de droit à prestations en nature, formulaire E107
- insuranceatestado relativo à manutenção do direito às prestações de desemprego / formulário E303frattestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômage, formulaire E303
- SOCIAL QUESTIONSatestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidadefrattestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
- insuranceatestado relativo aos trabalhadores assalariados dos transportes internacionais / formulário E110frattestation concernant les travailleurs salariés des transports internationaux, formulaire E110
- insuranceatestado de direito às prestações em espécie durante uma estada num Estado-membro / formulário E111frattestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre, formulaire E111
- insuranceatestado relativo à totalização dos períodos de seguro, de emprego ou de residência / formulário E104frattestation concernant la totalisation des périodes d'assurance,d'emploi ou de résidence, formulaire E104
- insuranceformulário E112 / atestado relativo à manutenção das prestações em curso, do seguro de doença e maternidadefrformulaire E112, attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité
- insuranceformulário E121 / atestado para a inscrição dos titulares de pensão ou de renda e atualização dos inventáriosfrformulaire E121, attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventaires
- insuranceatestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego / formulário E301frattestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage, formulaire E301
- insuranceatestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda / formulário E122frformulaire E122, attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de rente
- insuranceatestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações / formulário E302frattestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations, formulaire E302
- insuranceformulário E123 / atestado de direito às prestações em espécie do seguro contra acidentes de trabalho e doenças profissionaisfrformulaire E123, attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles
- social securityatestado de direito às prestações em espécie para os requerentes de pensão ou de renda e para os seus familiares / formulário E120frattestation de droit aux prestations en nature pour les demandeurs de pension ou de rente et les membres de leur famille, formulaire E120
- social security / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSformulário E602 / atestado relativo à totalização dos períodos de emprego, de atividade profissional não assalariada ou de residênciafrformulaire E602, attestation concernant la totalisation des périodes d'emploi,d'activité professionnelle non salariée ou de résidence
- insuranceformulário E109 / atestado para a inscrição dos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado e para a atualização dos inventáriosfrformulaire E109, attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires
- social securityformulário E119 / atestado relativo ao direito dos trabalhadores em situação de desemprego e dos seus familiares, às prestações do seguro de doença e maternidadefrformulaire E119, attestation concernant le droit des travailleurs en chômage et des membres de leur famille aux prestations de l'assurance maladie-maternité
- insuranceatestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade no caso de pessoas que residam num outro país que não o país competente / formulário E106frattestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent, formulaire E106
- insuranceatestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho / formulário E105frattestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail, formulaire E105
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – atestado no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-20 19:56:09]. Disponível em
sinónimos
palavras que rimam
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- administrative law / health / European civil service / social protectionatestado médicofrattestation médicale, certificat médical
- medical scienceatestado médicofrconstatation médicale
- LAW / insuranceatestado médicofrcertificat de maladie
- import / foodstuffatestado privadofrattestation privée
- AGRI-FOODSTUFFS / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESatestado oficialfrattestation officielle
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESatestado de quotasfrattestation de quotas
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESatestado sanitáriofrattestation sanitaire
- FINANCEparecer de equidade / atestado de equidadefrattestation d'équité, avis d'équité, fairness opinion
- information technology and data processingatestado de segurança / confirmação de segurançafrattestation de sécurité, déclaration de sécurité
- administrative law / insuranceatestado de prova de vidafrcertificat de vie
- SOCIAL QUESTIONS / civil lawatestado de comunhão de vidafrcertificat de concubinage, certificat de communauté de vie
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingapresentação de atestado médicofrproduction d'un certificat médical
- insuranceatestado dos períodos de segurofrattestation des périodes d'assurance
- SOCIAL QUESTIONSatestado de direito às prestaçõesfrattestation de droit aux prestations
- tariff policy / common tariff policy / international tradeatestado de origem de substituiçãofrattestation de remplacement, attestation d'origine de remplacement
- European civil service / social protectionatestado do estabelecimento de ensinofrattestation de l'établissement d'enseignement
- LAWatestado certificando que não há prejuízofrattestation certifiant qu'il n'y a pas de préjudice
- insurancepedido de atestado de direito a prestações em espécie / formulário E107frdemande d'attestation de droit à prestations en nature, formulaire E107
- insuranceatestado relativo à manutenção do direito às prestações de desemprego / formulário E303frattestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômage, formulaire E303
- SOCIAL QUESTIONSatestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidadefrattestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
- insuranceatestado relativo aos trabalhadores assalariados dos transportes internacionais / formulário E110frattestation concernant les travailleurs salariés des transports internationaux, formulaire E110
- insuranceatestado de direito às prestações em espécie durante uma estada num Estado-membro / formulário E111frattestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre, formulaire E111
- insuranceatestado relativo à totalização dos períodos de seguro, de emprego ou de residência / formulário E104frattestation concernant la totalisation des périodes d'assurance,d'emploi ou de résidence, formulaire E104
- insuranceformulário E112 / atestado relativo à manutenção das prestações em curso, do seguro de doença e maternidadefrformulaire E112, attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité
- insuranceformulário E121 / atestado para a inscrição dos titulares de pensão ou de renda e atualização dos inventáriosfrformulaire E121, attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventaires
- insuranceatestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego / formulário E301frattestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage, formulaire E301
- insuranceatestado para concessão das prestações em espécie aos familiares dos titulares de pensão ou de renda / formulário E122frformulaire E122, attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de rente
- insuranceatestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações / formulário E302frattestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations, formulaire E302
- insuranceformulário E123 / atestado de direito às prestações em espécie do seguro contra acidentes de trabalho e doenças profissionaisfrformulaire E123, attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles
- social securityatestado de direito às prestações em espécie para os requerentes de pensão ou de renda e para os seus familiares / formulário E120frattestation de droit aux prestations en nature pour les demandeurs de pension ou de rente et les membres de leur famille, formulaire E120
- social security / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSformulário E602 / atestado relativo à totalização dos períodos de emprego, de atividade profissional não assalariada ou de residênciafrformulaire E602, attestation concernant la totalisation des périodes d'emploi,d'activité professionnelle non salariée ou de résidence
- insuranceformulário E109 / atestado para a inscrição dos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado e para a atualização dos inventáriosfrformulaire E109, attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires
- social securityformulário E119 / atestado relativo ao direito dos trabalhadores em situação de desemprego e dos seus familiares, às prestações do seguro de doença e maternidadefrformulaire E119, attestation concernant le droit des travailleurs en chômage et des membres de leur famille aux prestations de l'assurance maladie-maternité
- insuranceatestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade no caso de pessoas que residam num outro país que não o país competente / formulário E106frattestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent, formulaire E106
- insuranceatestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho / formulário E105frattestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail, formulaire E105
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- documento...pleno, uma vez que os documentos autênticos fazem prova plena dos factos que nele foram
atestados pela - cristão-novo...bens, os cristãos-novos serão também vítimas dos
atestados de "limpeza de sangue" nas candidaturas a - Portugal Muçulmano: Atividade Económica...gesso, indícios esses
atestados pelas barcaças que desciam o Tejo carregadas de pedra calcária para - Fenícios e Gregos na Península Ibérica...com os relatos de Heródoto, os primeiros indícios da presença grega na Península Ibérica são
atestados
Como referenciar
Porto Editora – atestado no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-20 19:56:09]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: