carregar

car.re.gar
kɐʀəˈɡar
verbo transitivo e intransitivo
1.
charger
carregar aos ombros
charger sur ses épaules
carregar às costas
charger sur son dos; bagoter
2.
presser; appuyer
carregar no acelerador
MECÂNICA appuyer sur l'accélérateur
carregar no aparo
appuyer sur la plume
carregar no botão
presser le bouton; appuyer sur le bouton
carregar nos acentos
appuyer sur les accents
carregar sobre
appuyer sur
3.
charrier
4.
NÁUTICA
carguer
carregar as velas
carguer les voiles
5.
charger;
remplir
carregar uma espingarda
charger un fusil
medida de carregar cartuchos
chargette
carregar uma fornalha
charger un foyer
carregar um isqueiro
charger un briquet
6.
INFORMÁTICA télécharger
carregar ficheiros
télécharger des fichiers
verbo pronominal
1.
se charger
2.
s'assombrir; s'alourdir
carregar-se de nuvens
s'assombrir
carregar as sobrancelhas
froncer les sourcils
carregar o semblante
renfrogner le visage
carregar no preço
hausser le prix
carregar nos calos
renchérir
Porto Editora – carregar no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-12-07 15:33:39]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
aparelho para carregar estrume
chargeur de fumier
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA, INDÚSTRIA
os carregadores frontais servem essencialmente para carregar o estrume
les chargeurs frontaux servent essentiellement à charger le fumier
CIÊNCIAS, AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
ramalhete carregado de flores
chiffonne
VER +