- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
de.ten.ção
dətẽˈsɐ̃w̃
dətẽˈsɐ̃w̃nome feminino
1.
détention
casa de detenção
maison d'arrêt
detenção preventiva
détention préventive
2.
consigne
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Law on aliensdetenção para efeitos de afastamento / detenção administrativa / detençãofrmaintien en vue de l’éloignement, rétention, rétention à des fins d’éloignement, détention en vue de l’éloignement, rétention administrative
- Criminal lawdetenção / custódiafrgarde à vue
- Criminal lawdetençãofrarrestation
- European Union / LAW / migrationretenção / detenção administrativa / detençãofrrétention, rétention administrative
- criminal law / rights and freedomsdetençãofrdétention
- LAWdetençãofrgarde à vue
- international law / maritime and inland waterway transportdetenção / retenção / imobilizaçãofrimmobilisation
- criminal lawdetenção ilegal / sequestrofrséquestration
- law relating to prisons / human rights / rights and freedomsdetenção secretafrdétention secrète
- LAW / financial institution / ENVIRONMENTpropriedade / detenção de bensfrpropriété
- mechanical engineeringmola de detençãofrressort d'arrêt
- FINANCEposse de ações / detenção de açõesfrdétention d'actions
- defencedetenção de armas / posse de armasfrdétention d'armes
- mechanical engineeringplaca de detençãofrplaque d'accrochage
- EUROPEAN UNION / LAWlugar da detençãofrlieu de l'arrestation
- Law on alienscentro de instalação temporária / centro de detenção / centro de detenção especializadofrcentre de rétention administrative, centre de rétention
- European Union / LAW / migrationcentro de detençãofrcentre de rétention, centre de rétention administrative
- EUROPEAN UNION / LAWmedida de detençãofrmesure de détention
- LAWcentro de detençãofrcentre de détention
- Criminal lawordem de prisão / mandado de detenção / mandado de captura / mandado de conduçãofrmandat d'arrêt
- criminal lawprisão preventiva / detenção preventivafrdétention provisoire, détention avant jugement, détention préventive
- offence / human rights / right to justiceprisão arbitrária / privação de liberdade arbitrária / detenção arbitráriafrarrestation illégale, arrestation arbitraire
- European Union / LAW / migrationmandado de detenção / mandado de capturafrmandat d'arrêt
- FINANCEperíodo de detençãofrpériode de détention
- administrative law / POLITICSperíodo de detençãofrpériode de rétention
- land transport / TRANSPORTferragem de detenção / ferragem de ancoragemfrferrure d'ancrage, ferrure d'accrochage
- LAW / rights and freedomscondições das prisões / condições de detenção / condições de vida dos presosfrconditions de détention, conditions de vie des détenus, conditions carcérales
- information technology and data processingdetenção de contornosfrdétection de contours
- LAWdetenção domiciliáriafrrésidence surveillée
- FINANCEregime geral de detençãofrrégime général de détention
- FINANCEdetenção transfronteirasfravoir transfrontalier
- accountingganhos/perdas de detençãofrgains/pertes de détention
- financing and investmentsistema de detenção direta de valores mobiliários / sistema de detenção diretafrsystème de détention directe, système de détention directe de titres
- ECONOMICS / FINANCEdetenção de capital socialfrdétention du capital, actionnariat, propriété du capital
- accountingganhos de detenção neutrosfrgains neutres de détention
- accountingperdas de detenção neutrasfrpertes neutres de détention
- medical sciencedetenção associada à drogafrarrestation liée à la drogue
- Criminal lawmandado de detenção europeufrmandat d'arrêt européen, MAE
- Criminal lawdetenção ordenada pelo juizfrarrestation en vertu d’un mandat émis par un juge
- European Union / LAWMDE / euromandado / mandado de detenção europeufrMAE, mandat d'arrêt européen
- justiceMandado de Detenção Nórdicofrmandat d’arrêt applicable dans les relations entre les pays du Nord de l’Europe
- Criminal lawmandado de detenção nacionalfrmandat d'arrêt national, mandat d'arrêt interne
- financing and investmentsistema de detenção indireta de valores mobiliários / sistema de detenção indiretafrsystème de détention indirecte
- LAWdetenção por qualquer pessoafrarrestation par un particulier, arrestation citoyenne
- LAW / rights and freedomsmedida alternativa à detençãofrmesure alternative à la prison
- LAWaquisição e detenção de armas / aquisição e posse de armasfracquisition et détention d'armes
- criminal lawpessoa procurada / pessoa procurada para detençãofrpersonne recherchée, personne recherchée en vue d'une arrestation
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
detenção – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/detenção [visualizado em 2026-06-16 04:09:15].
anagramas de detenção
palavras parecidas com detenção
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Law on aliensdetenção para efeitos de afastamento / detenção administrativa / detençãofrmaintien en vue de l’éloignement, rétention, rétention à des fins d’éloignement, détention en vue de l’éloignement, rétention administrative
- Criminal lawdetenção / custódiafrgarde à vue
- Criminal lawdetençãofrarrestation
- European Union / LAW / migrationretenção / detenção administrativa / detençãofrrétention, rétention administrative
- criminal law / rights and freedomsdetençãofrdétention
- LAWdetençãofrgarde à vue
- international law / maritime and inland waterway transportdetenção / retenção / imobilizaçãofrimmobilisation
- criminal lawdetenção ilegal / sequestrofrséquestration
- law relating to prisons / human rights / rights and freedomsdetenção secretafrdétention secrète
- LAW / financial institution / ENVIRONMENTpropriedade / detenção de bensfrpropriété
- mechanical engineeringmola de detençãofrressort d'arrêt
- FINANCEposse de ações / detenção de açõesfrdétention d'actions
- defencedetenção de armas / posse de armasfrdétention d'armes
- mechanical engineeringplaca de detençãofrplaque d'accrochage
- EUROPEAN UNION / LAWlugar da detençãofrlieu de l'arrestation
- Law on alienscentro de instalação temporária / centro de detenção / centro de detenção especializadofrcentre de rétention administrative, centre de rétention
- European Union / LAW / migrationcentro de detençãofrcentre de rétention, centre de rétention administrative
- EUROPEAN UNION / LAWmedida de detençãofrmesure de détention
- LAWcentro de detençãofrcentre de détention
- Criminal lawordem de prisão / mandado de detenção / mandado de captura / mandado de conduçãofrmandat d'arrêt
- criminal lawprisão preventiva / detenção preventivafrdétention provisoire, détention avant jugement, détention préventive
- offence / human rights / right to justiceprisão arbitrária / privação de liberdade arbitrária / detenção arbitráriafrarrestation illégale, arrestation arbitraire
- European Union / LAW / migrationmandado de detenção / mandado de capturafrmandat d'arrêt
- FINANCEperíodo de detençãofrpériode de détention
- administrative law / POLITICSperíodo de detençãofrpériode de rétention
- land transport / TRANSPORTferragem de detenção / ferragem de ancoragemfrferrure d'ancrage, ferrure d'accrochage
- LAW / rights and freedomscondições das prisões / condições de detenção / condições de vida dos presosfrconditions de détention, conditions de vie des détenus, conditions carcérales
- information technology and data processingdetenção de contornosfrdétection de contours
- LAWdetenção domiciliáriafrrésidence surveillée
- FINANCEregime geral de detençãofrrégime général de détention
- FINANCEdetenção transfronteirasfravoir transfrontalier
- accountingganhos/perdas de detençãofrgains/pertes de détention
- financing and investmentsistema de detenção direta de valores mobiliários / sistema de detenção diretafrsystème de détention directe, système de détention directe de titres
- ECONOMICS / FINANCEdetenção de capital socialfrdétention du capital, actionnariat, propriété du capital
- accountingganhos de detenção neutrosfrgains neutres de détention
- accountingperdas de detenção neutrasfrpertes neutres de détention
- medical sciencedetenção associada à drogafrarrestation liée à la drogue
- Criminal lawmandado de detenção europeufrmandat d'arrêt européen, MAE
- Criminal lawdetenção ordenada pelo juizfrarrestation en vertu d’un mandat émis par un juge
- European Union / LAWMDE / euromandado / mandado de detenção europeufrMAE, mandat d'arrêt européen
- justiceMandado de Detenção Nórdicofrmandat d’arrêt applicable dans les relations entre les pays du Nord de l’Europe
- Criminal lawmandado de detenção nacionalfrmandat d'arrêt national, mandat d'arrêt interne
- financing and investmentsistema de detenção indireta de valores mobiliários / sistema de detenção indiretafrsystème de détention indirecte
- LAWdetenção por qualquer pessoafrarrestation par un particulier, arrestation citoyenne
- LAW / rights and freedomsmedida alternativa à detençãofrmesure alternative à la prison
- LAWaquisição e detenção de armas / aquisição e posse de armasfracquisition et détention d'armes
- criminal lawpessoa procurada / pessoa procurada para detençãofrpersonne recherchée, personne recherchée en vue d'une arrestation
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
detenção – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/detenção [visualizado em 2026-06-16 04:09:15].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: